Google
Російсько-англійський юридичний словник (Р-Ш)

Для поиска необходимого слова нажмите - ctrl + f

 

     Р
РАБОТ/А
    job, labour; work; service; (занятость) employment; (деятельность) activity; (функционирование) operation; working; functioning; ~ по контракту contractual work; ~по найму work by hire; ~ по проекту work on a project; ~ по профессии professional job; ~ по совместительству additional job; административная ~ administrative work; аккордная ~ piece work; бригадная ~ team work; вредная ~ unhealthy work; временная ~ temporary work; выполненная ~ work done; высококачественная ~ high-class work; высокооплачиваемая ~ highly paid work; дефектная ~ defective work; договорная ~ contract job; дополнительная ~ additional work; исправительные ~ы corrective work; исследовательская ~ research work; конструкторская ~ design work; круглосуточная ~ round-the-clock work; научная ~ scientific work; научно-исследовательская research work; недоброкачественная ~ inferior work; незавершенная ~ work in process; некачественная ~ substandard work; неквалифицированная ~ unskilled work; непостоянная ~ casual work; непрерывная ~ continuous work; низкооплачиваемая ~ low-paid work; организационная ~ organization work; платная ~ paid work; побочная ~ by-work; повседневная ~ day-to-day operation; подрядные ~ work by contract; подсобная ~ subsidiary work; постоянная ~ permanent work; принудительная ~ forced labour; профилактические ~ы routine maintenance; сверхурочная ~ overtime (work); сдельная ~ piecework; сезонная ~ seasonal work; выполнять ~y to carry out work; выходить на ~y to come to work; заканчивать ~y to complete work; искать ~y to look for a job/to seek employment; принимать на ~y to employ; приостанавливать ~y to suspend work; терять ~y to lose work; увольнять с ~ы to discharge.
РАБОТАТЬ
    to work; to perform; (о механизмах) to be in operation; to function; to go; to operate; to run; ~ неполный рабочий день to work part-time; ~ по контракту to hold a contract; ~ полный рабочий день to work full-time; ~ сверхурочно to work overtime; ~ сдельно to be on piecework.
РАБОТНИК
    worker; workman; (служащий) employee; (руководящий) executive; (должностное лицо) official; officer; ~и бюджетных организаций workers of budgetary organizations; ~ умственного труда brain worker; ~ физического труда manual worker; административный ~ administrative officer; банковский ~ bank employee; временный ~ casual worker; квалифицированный ~ skilled worker; научный ~ research worker; ответственный ~ senior official; полностью занятый ~ full-time worker; сезонный ~ seasonal worker; технический ~ technical worker; частично занятый ~ part-time worker.
PАБОТОДАТЕЛЬ
    employer; hirer.
РАБОТОСПОСОБНОСТЬ
    ability to work; capacity for work; efficiency.
РАБОЧ/ИЙ
    1. worker; workman; labourer; 2. (прилагательное) working; labour; ~aя неделя working week; ~aя сила labour force; ~ee время working hours; ~ee законодательство labour legislation; ~ день working day; временный ~ casual worker; иностранный ~ foreign worker; кадровый ~ regular worker; квалифицированный ~ skilled worker; наемный ~ hired worker; неквалифицированный ~ labourer; низкооплачиваемый ~ low-paid worker; повременный ~ time worker; поденный ~ day labourer; подсобный ~ auxiliary worker; постоянный ~ permanent worker; сдельный ~ pieceworker; сезонный ~ seasonal worker.
РАВЕНСТВ/О
    equality; ~ в оплате equality of pay; ~ всех наций и национальностей equality of all nations and nationalities; ~ налогового режима equality in tax treatment; ~ перед законом equality before the law; ~ перед судом equality before the court; ~ прав больших и малых наций equality of nations large and small; ~ сторон equality of the parties; ~ участников гражданского оборота equality of participants in civil intercourse; подлинное ~ real equality; полное ~ complete equality; социальное ~ social equality; юридическое ~ juridical equality.
РАВНОВЕСИЕ
    balance; equilibrium; неустойчивое ~ unstable equilibrium; политическое ~ balance of power; рыночное ~ market equilibrium; устойчивое ~ stable equilibrium; экономическое ~ economic balance; нарушать ~ сил to disturb the balance of forces.
РАВНОПРАВИЕ
    equality; equal rights; ~ в экономических отношениях equality in economic relations; ~ граждан equality of citizens; ~ мужчин и женщин equality of men and women; ~ сторон equality of the parties; полное ~ complete equality; расовое ~ equality of races.
РАВНОПРАВН/ЫЙ
    equal (in rights); ~ договор equal treaty; на ~ой основе on the basis of equality.
PABH/ЫЙ
    equal; ~oe избирательное право equal suffrage.
РАДИАЦИЯ
    radiation; повышенная ~ enhanced radiation.
РАЗБИРАТЕЛЬСТВ/O
    examination, investigation; (судебное) action at law; hearing of a case; judicial proceedings; lawsuit; trial; ~ дела examination of a case; арбитражное ~ arbitration proceedings; закрытое ~ examination in camera; открытое ~ public hearing; повторное ~ судебное retrial; судебное ~ по нормам общего права trial at common law; судебное ~ по нормам права справедливости trial at equity; судебное ~ по нормам статутного права trial at statutory law; возобновлять ~ to reopen the proceedings; откладывать ~ to postpone an examination of a case; прекращать ~ to terminate the proceedings; приостанавливать ~ to suspend an action; проводить ~ to examine a case.
РАЗБЛОКИРОВАНИЕ
    release; ~ счета release of a blocked account.
РАЗБЛОКИРОВАТЬ
    (счет) to release.
РАЗБОЙ
    plunder; robbery; вооруженный ~ armed robbery.
РАЗВЕДК/А
    intelligence; secret service; сотрудник ~и intelligence agent.
РАЗВЕДЧИК
    intelligence agent; secret service agent.
РАЗВЕДЫВАТЕЛЬН/ЫЙ
    intelligence; ~ые данные intelligence data.
РАЗВИТИ/Е
    development; advance; ~ криминального бизнеса furtherance of criminal enterprise; неравномерное ~ uneven development; равномерное ~ even development; сбалансированное ~ balanced development; социально-экономическое ~ socio-economic development; содействовать ~ю to promote (further, facilitate) development; тормозить ~ to hold back development.
РАЗВОД
    divorce; дело о ~е case of a divorce.
РАЗВРАТ
    debauchery; depravity; dissipation.
РАЗВРАТНИК
    debaucher; libertine; profligate.
РАЗВРАТНИЧАТЬ
    to indulge in debauchery.
РАЗВРАТНЫЙ
    libertine; profligate; wanton.
РАЗВРАЩАТЬ
    to debauch; to deprave;to corrupt.
РАЗВРАЩЕНИЕ
    corruption; perversion.
PAЗГЛАШАТЬ
    to disclose; to divulge.
РАЗГЛАШЕНИ/Е
    disclosure; divulgence; divulging; ~ государственной тайны disclosure of a state secret; ~ коммерческой тайны disclosure of a business secret;~ служебной тайны breach of professional secrecy; ~ю не подлежит confidential.
РАЗГОСУДАРСТВЛЕНИЕ
    denationalization, decentralization, privatization; ~ собственности restoration of property to private ownership.
РАЗГРАБЛЕНИЕ
    plunder, pillage.
РАЗГРАНИЧЕНИЕ
    delimitation; separation, partition; ~ полномочий delineation of powers.
РАЗГРУЖАТЬ
    to discharge; to unload; ~ судно to discharge a vessel.
РАЗГРУЗКА
    discharge; unloading; ~ судна discharge of a vessel.
РАЗДЕЛ
    division.
РАЗДЕЛЕНИ/Е
    division; separation; (совместное пользование) sharing; ~ властей separation of powers; ~ голосов поровну equality of votes; ~ затрат cost sharing; международное ~ труда international division of labour; правопреемство при ~и юридического лица legal succession in the reorganization of a legal person.
РАЗДЕЛЯТЬ
    to demerge, to break up.
РАЗДРАЖЕНИЕ
    irritation.
PАЗЛИЧИ/E
    diversity; difference; distinction; ~я в судебной практике diversity of practice; внешние ~я external distinctions; внутренние ~я internal distinctions; расовые ~я racial distinctions; социально-экономические ~я socio-economic distinctions.
РАЗЛУЧЕНИ/Е
    (супругов) separation (of spouses); решение о ~и (супругов) separation order.
РАЗМЕН
    change; автомат для ~a денег vending machine for making change.
РАЗМЕР
    quantity; size, extent; (габариты) dimensions; ~ арендной платы rental rate; ~ бюджета budget size; ~ взноса amount of deposit; ~ взыскания amount of recovery; ~ вкладов size of investments; ~ возмещения amount of compensation; ~ вознаграждения amount of remuneration; ~ выплат payment amount; ~ дивиденда dividend size; ~ дохода level of income; ~ задолженности amount of indebtedness; ~ займа amount of a loan; ~ заработной платы rate of wages; ~ имущества amount of the property; ~ иска extent of a claim; ~ капиталовложений amount of capital investment; ~ компенсации amount of compensation; ~ кредита amount of credit; ~ налогов rate of taxes; ~ неустойки penalty rate; ~ ответственности degree of liability; ~ отступного amount of smart money; ~ пенсии scale of pension; ~ повреждения extent of damage; ~ пособия size of a benefit; ~ поставки size of delivery; ~ потери extent of loss; ~ пошлины size of duty; ~ процента по вкладам rate of interest on deposits; ~ расходов amount of expenses; ~ роялти rate of royalty; ~ ссуды size of a loan; ~ страховой премии size of insurance premium; ~ страховой суммы size of the insured amount; ~ убытков amount of losses; ~ уставного капитала amount of charter capital; ~ финансирования volume of financing; ~ штрафа amount of a fine; оценивать ~ ущерба to estimate the damage; соответствовать пятикратному минимальному ~у оплаты труда to correspond to five times the minimum monthly wage; в ~е at the rate of.
РАЗМЕЩЕНИЕ
    arrangement; placing; (ценных бумаг) allocation; allotment; ~ займа placing of a loan; ~ инвестиций investment; ~ капитала allocation of capital.
РАЗНИЦ/А
    difference; (в ценах) margin; ~ в доходах income difference; ~ в зарплате wage differential; ~ в стоимости difference in the cost; налоговая ~ tax difference; возвратить ~ у to return the difference; возместить ~y to compensate for the difference.
РАЗНОГЛАСИ/Е
    disagreement; discord; difference; dispute; variance; ~ я по условиям договора disagreements on individual terms of the contract; неурегулированные ~я unregulated disagreements; урегулирование ~й settlement of differences; передать ~ я на рассмотрение суда to bring the disagreements to the consideration of a court; урегулировать ~я to to resolve/to settle the differences.
РАЗОБЛАЧАТЬ
    to disclose; to expose.
РАЗОБЛАЧЕНИЕ
    disclosure; exposure.
РАЗОРЕНИЕ
    destruction; ruin; (банкротство) bankruptcy; ~ предприятия bankruptcy of an enterprise.
РАЗОРУЖЕНИ/Е
    disarmament; всеобщее и полное ~ general and complete disarmament.
РАЗРАБОТКА
    drawing-up; planning; (месторождений) development, mining; ~ законодательных актов drawing-up of legislative acts; ~ месторождений field development; ~ нормативных актов drawing-up of normative acts; совместная ~ joint research and development.
РАЗРАБОТЧИК
    (документа) designer; ~и закона law designers; ~и законопроекта designers of a bill.
РАЗРЕШАТЬ
    to allow; to permit; (вопрос, проблему) to resolve; to settle.
РАЗРЕШЕНИ/Е
    (позволение) allowance; permission; consent; (санкционирование) authorization; licensing; sanction; ~ на аренду grant of lease; ~ на ввоз import permit; ~ на вывоз export permit; ~ на выдачу ссуды loan authorization; ~ на кредит authorization for credit; ~ на отгрузку release for shipment; ~ на перевод валюты exchange permit; ~ на перевозку transit permit; ~ на передачу правового титула vesting assent; ~ на получение ссуды borrowing authorization; ~ на строительство building permit; ~ спора settlement of a dispute; ~ спора в арбитражном порядке settlement of a dispute in arbitration; ~ суда leave of court; ~ таможни customs permit; кредитное ~ credit licence; официальное ~ official permission; письменное ~ written permit; правительственное ~ government authorization; предварительное ~ prior authorization; давать ~ to allow; to authorize/to grant a permission; испрашивать ~ to seek a permission; отказывать в ~и to withhold a permission; получать ~ to obtain a permission.
РАЗРУШАТЬ
    to demolish; to destroy; to ruin.
РАЗРУШЕНИЕ
    demolition; destruction; ruin.
РАЗРЫВ
    disparity; (отношений) breaking off; rapture; severance; ~ дипломатических отношений breaking off of diplomatic relations; ~ торговых отношений severance of trade relations.
РАЗРЫВАТЬ
    (отношения) to break off; to rapture; to sever.
РАЗЪЯСНЕНИЕ
    explanation; interpretation; обращаться за ~м к закону to consult the law.
РАЗЪЯСНЯТЬ
    to explain; to clarify; to interpret.
РАЗЫСКИВАТЪ
    to look; to search; to seek.
РАНЕНИЕ
    injury; wound.
РАНЕНЫЙ
    wounded; wounded man.
РАНИТЬ
    to wound.
РАСКАИВАТЬСЯ
    to repent.
РАСКАЯНИЕ
    penitence; penitential; repentance.
РАСКРЫВАТЬ
    to detect;to disclose; ~ преступление to detect a crime.
РАСКРЫТИЕ
    detection; disclosure.
РАСПИСК/А
    receipt; voucher; отказ выдать ~у refusal to issue a receipt; выдавать ~y to issue a receipt; предъявлять ~y to present a receipt; прилагать ~y to append a receipt; под ~y against a receipt.
РАСПОРЯДОК
    order; regulation; routine; ~ дня daily routine.
РАСПОРЯЖАТЬСЯ
    to manage; (имуществом) to dispose.
РАСПОРЯЖЕНИ/Е
    direction; order; prescription; regulations; instruction; (имуществом и т. п.) disposal; disposition; ~ землей и другими природными ресурсами disposition of land and other natural resources; ~ имуществом disposal of property; ~ имуществом, находящемся в государственной собственности disposition of state property; ~ имуществом, находящемся в долевой собственности disposition of property in shared ownership; ~ имуществом, находящемся в муниципальной собственности disposition of municipal property; ~ имуществом, находящемся в совместной собственности disposition of property in joint ownership; ~ об оплате payment instructions; ~ о наложении ареста на товар writ of arrest; ~ о платеже payment instructions; административное ~ administrative order; временное ~ interim order; завещательное ~ testamentary prescription; передаточное ~ order of transfer; судебное ~ warrant; акт ~я имуществом в чью-либо пользу deed of settlement; быть в чьем-либо ~и to be at smb's disposal; предоставлять в ~ to place at disposal.
РАСПРАВА
    violence; (линчевание) lynching; судебная ~ legal lynching.
РАСПРАВЛЯТЬСЯ
    to deal; to make short shrift.
РАСПРЕДЕЛЕНИ/Е
    apportionment; allocation; allotment; distribution; ~ акций allotment of shares; ~ ассигнований allotment of appropriations; ~ бюджетных средств budgeting apportionment; ~ валюты allocation of currency; ~ дивидендов distribution of dividends; ~ затрат cost sharing; ~ издержек cost sharing; ~ имущества division of property; ~ инвестиций investment allocation; ~ налогов tax assessment; ~ национального дохода distribution of the national income; ~ обязанностей allocation of duties; ~ ответственности burden sharing; ~ платежей payoff distribution; ~ полномочий distribution of powers; ~ судебных издержек allotment of court costs; ~ убытков allocation of loss; ~ финансовых средств disposition of funds; ~ фонда заработной платы payroll distribution.
РАСПРЕДЕЛЯТЬ
    to allocate; to allot; to distribute.
РАСПРОДАЖА
    clearance; sale; ~ в связи с закрытием предприятия closing-down sale; ~ государственной собственности sell-out of state property; ~ за неуплату налогов tax sale; ~ по решению суда judicial sale; ~ уцененных товаров sale of marked-down goods; сезонная ~ seasonal sale.
РАСПРОСТРАНЕНИЕ
    distribution; circulation; extension; ~ сведений distribution of information.
РАСПУСКАТЬ
    (ликвидировать) to dissolve; to disband.
РАСПУТНИК
    debaucher; libertine.
РАСПУТНЫЙ
    debauched; dissolute; wanton.
РАССЛЕДОВАНИЕ
    detection; examination; inquiry; investigation; (через присяжных) inquest; ~ дела case investigation; беспристрастное ~ impartial inquiry; досудебное ~ prejudicial inquiry; официальное ~ official inquiry; парламентское ~ parliamentary investigation; правительственное ~ government investigation; предварительное ~ preliminary inquiry; пристрастное ~ biassed inquiry; судебное ~ judicial inquiry; возобновлять ~ to renew an inquiry; завершать ~ to close an inquiry; начинать ~ to begin an inquiry; проводить ~ to conduct an inquiry.
РАССЛЕДOВAТЬ
    to inquire; to investigate.
РАССМАТРИВАТЬ
    to consider; to examine; ~ дело судом присяжных to consider a case by a jury trial.
РАССМОТРЕНИ/Е
    consideration; examination; investigation; (в суде) trial; ~ гражданского дела civil investigation; ~ дела судом trial by a court; ~ иска consideration of a claim; ~ претензии consideration of a claim; ~ спора consideration of a dispute; арбитражное ~ arbitral proceedings; повторное ~ дела reconsideration; судебное ~ judicial examination; представлять на ~ to submit for consideration; порядок ~я examination procedure; ~ дела hearing of a case.
РАССРОЧК/А
    payment by instalments; extension of time, instalment plan, deferred payment plan; оплата в ~у instalment payment; покупка в ~у instalment purchase; сделка с оплатой в ~у instalment transaction; платить в ~y to pay by instalments.
РАССТРЕЛ
    shooting.
РАССТРЕЛИВАТЬ
    to shoot.
РАССТРОЙСТВO
    derangement; disorder; психическое ~ derangement/lunacy.
РАССУДOK
    intellect; mind; reason.
РАССЫЛКА
    dispatch, distribution; ~ рекламы по почте direct mail advertising.
РАСТАМОЖИВАНИЕ
    customs clearance.
PACTOPГАТЬ
    to abrogate; to cancel; to dissolve; ~ брак to dissolve a marriage; ~ договор to cancel a conrtact.
РАСТОРЖЕНИ/Е
    abrogation; cancellation; dissolution; termination, rescission; ~ брака dissolution of a marriage; ~ договора cancellation of a contract; ~ договора аренды rescission of a contract of lease; ~ договора купли-продажи rescission of a contract of purchase and sale; ~ договора подряда rescission of a contractual agreement; ~ договора страхования rescission of a contract of insurance; ~ сделки cancellation of a contract; возмещение убытков при ~и договора damages caused by the termination of a contract.
РАСТРАТ/А
    (денег и т. п.) embezzlement; defalcation; peculation; (расточительство) dissipation; squandering; waste; (присвоение чужого имущества) misapplication; misappropriation; ~ денег misappropriation of funds; ~ имущества wasting assets; совершать ~y (имущества/денег) to embezzle.
РАСТРАТЧИК
    embezzler; defalcator; defaulter; peculator.
РАСТРАЧИВАТЬ
    to embezzle; to defalcate; to peculate; (присваивать, незаконно расходовать) to misapply; to misappropriate; (проматывать) to dissipate; to squander; to waste.
РАСХОД
    consumption, use, expense; charges; costs; ехpenditures; ~ы на душу населения per capita expenses; бюджетные ~ы budgetary expenditures; внебюджетные ~ы extra-budgetary expenditures; военные ~ы military expenditures; государственные ~ы government expenditures; денежные ~ы cash expenditures; дополнительные ~ы additional expenditures; командировочные ~ы travelling allowance; комиссионные ~ы commission expenses; накладные ~ы overhead expenses; незапланированные ~ы unbudgeted expenditures; необоснованные ~ы unreasonable expenses; неотложные ~ы urgent expenditures; непредвиденные ~ы incidental expenses; нотариальные ~ы deed costs; организационные ~ы organizational expenses; побочные ~ы incidental expenses; правительственные ~ы government expenditures; представительские ~ы hospitality costs; производственные ~ы production costs; сметные ~ы budgeted expenses; страховые ~ы insurance costs; судебные ~ы legal costs; текущие ~ы current expenses; транспортные ~ы transport expenses; финансовые ~ы financial expenses; возмещение ~ов compensation for expenditures; брать на себя ~ы to defray the expenses; возмещать~ы to indemnify for the expenses; нести ~ы to bear the charges; сокращать ~ы to cut down the expenses.
РАСХОДОВАНИЕ
    (потребление) consumption; (расход) spending, expenditure, expense; ~ ресурсов use of resources.
РАСХОЖДЕНИЕ
    difference; divergence; discrepancy, imbalance, mismatch; (разрыв) gap; (противоречие) contradiction; ~ в сроках уплаты mismatch; ~ в ценах price discrepancy; ~ между тарифами disparity in rates.
РАСЦЕН/КА
    pricing; rating; estimation; valuation; ~ки на работы unit prices for work; ~ки на услуги банка fee schedule; установление ~ок tariffication; повышать ~ки to raise the tariff; регулировать ~ки to regulate rates; устанавливать ~ки to fix prices.
РАСЧЕТ
    payment; settlement; (безналичный) clearing; бартерный ~ barter; безналичный ~ clearing settlement; вексельный ~ payment by bills; взаимные ~ы mutual settlements; внешние ~ы external payments; внутренние ~ы internal payments; двусторонние ~ы bilateral payments; денежные ~ы cash payments; межбанковские ~ы interbank settlements; международные ~ы international settlements; наличный ~ cash settlement; окончательный ~ final payment; производить ~ to make payments.
РАТИФИКАЦИОНН/ЫЙ
    ratification; ~ая грамота instrument of ratification.
РАТИФИКАЦИ/Я
    ratification; ~ договора ratification of a treaty; подлежать ~и to be subject to ratification.
РАТИФИЦИРОВАТЬ
    to ratify; ~ договор to ratify a treaty.
РАУНД
    round; stage; второй ~ переговоров second round of negotiations; новый ~ переговоров another round of negotiations.
РЕАБИЛИТАЦИЯ
    rehabilitation; социальная ~ social rehabilitation.
РЕАБИЛИТИРОВАТЬ
    to rehabilitate; to retrieve.
РЕАКЦИОННЫЙ
    reactionary.
РЕАКЦИЯ
    reaction.
РЕАЛИЗАЦИЯ
    realization; (продажа) sales, disposal, marketing; ~ заложенного имущества realization of pledged property; ~ имущества disposal of assets; ~ недвижимости disposal of property; ~ основных фондов disposal of fixed assets; ~ преимущественного права exercise of a pre-emptive right; принудительная ~ forced sale.
РЕВАНШ
    retribution; revenge; revanche.
РЕВИЗИ/Я
    inspection; audit; auditing; акт ~и certificate of audit.
РЕВИЗОР
    auditor; (инспектор) inspector; внешний ~ external auditor; внутренний ~ internal auditor; штатный ~ statutory auditor.
РЕВНОСТ/Ь
    jealousy; из ~и from jealousy.
РЕГИСТР
    record; register; ~ актов гражданского состояния civil register; ~ недвижимости land register.
РЕГИСТРАЦИ/Я
    record; recording; registration; registry; ~ актов гражданского состояния registration of acts of civil status; ~ в качестве индивидуального предпринимателя registration as an individual entrepreneur; ~ договора registration of an agreement; ~ документов registration of documents; ~ задним числом backdating of registration; ~ закладной registration of a mortgage; ~ заявки record of an application; ~ крестьянского фермерского хозяйства registration of a peasant farm; ~ лицензии registration of a licence; ~ недвижимости registration of the right of ownership to immovable property; недействительная ~ invalid registration; незаконная ~ improper registration; обязательная ~ compulsory registration; официальная ~ official registration; не подлежащий ~и unregistrable; отдел ~и registry; отметка о ~и note of registration.
РЕГИСТРИРОВАТЬ
    to record; to register.
РЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
    to register; (заключать брак) to register one's marriage.
РЕГЛАМЕНТ
    order; procedure; regulations; rules of procedure; служебный ~ service regulations; финансовый ~ financial regulations; нарушение ~a breach of order; устанавливать ~ to fix a time-limit.
РЕГРЕСС
    regress; retrogression; setback; (право оборота) recourse; право ~a на вексель recourse on а bill; ссуда с правом ~a recourse loan; сумма с правом ~a recourse amount; иметь право ~a to have recourse; осуществлять право ~a to realize the recourse; с ~ом with a recourse.
РЕГУЛИРОВАНИ/Е
    control; regulation; management; (приведение в соответствие) adjustment; ~ валютного курса exchange adjustment; ~ дорожного движения traffic control; ~ цен price adjustment/control; антимонопольное ~ antimonopoly regulation; банковское ~ banking regulation; бюджетное ~ budgetary control; государственное ~ government regulation; государственно-правовое ~ state legal regulation; денежное ~ monetary control; налоговое ~ fiscal regulation; правовое ~ legal regulation; таможенное ~ customs regulation; финансовое ~ financial control.
РЕГУЛИРОВАТЬ
    to control; to regulate; to govern.
РЕЕСТР
    list; register; registry; roll; record; schedule; (досье) docket; ~ акционерных компаний register of companies; ~ владельцев именных облигаций register of holders of registered bonds; ~ держателей залогов register of mortgage holders; единый государственный ~ single state register; земельный ~ register of property; патентный ~ register of patents; торговый ~ trade register.
РЕЖИМ
    regime; (распорядок) regimen; routine; (расписание) schedule; ~ вещного обеспечения proprietary security regime; ~ исполнения наказания regime of serving a sentence; ~ наибольшего благоприятствования most-favoured nation regime; авторитарный ~ authoritarian regime; льготный ~ favourable treatment; пограничный ~ boundary regime; правовой ~ legal order; таможенный ~ customs regulations; торговый ~ trade regime; тоталитарный ~ totalitarian regime; усиленный ~ medium security.
РЕЗЕРВ
    reserve; provision; ~ банка bank reserve; ~ на покрытие убытков provision for losses; валютный ~ exchange reserve; неиспользованные ~ы untapped reserves; официальный ~ legal reserve.
РЕЗОЛЮТИВН/ЫЙ
    operative; substantive; ~ая часть operative part.
РЕЗОЛЮЦИ/Я
    resolution; совместная ~ joint resolution; проект ~и draft resolution; принимать ~ю to adopt a resolution.
РЕЗУЛЬТАТ
    result; outcome; ~ы выборов election returns.
РЕЗЮМЕ
    precis; resume; summary.
РЕКВИЗИТЫ
    requisites; ~ документов requisite elements of documents; ~ платежа payment details; ~ счета account details; ~ чека requisites of a cheque.
РЕКВИЗИЦИЯ
    requisition; confiscation; ~ имущества requisition of property; ~ собственности confiscation of property.
РЕКЛАМА
    advertising; advertisement; ~ в прессе press advertising;~ в средствах массовой информации media advertising; добросовестная ~ fair advertising; недобросовестная ~ fraudulent advertising; товарная ~ commodity advertising.
РЕКЛАМАЦИ/Я
    claim; complaint; reclamation; предъявлять ~ю to lodge a claim.
РЕКОМЕНДАЦИ/Я
    recommendation; reference; письменная ~ written recommendation; давать ~ю to provide recommendation.
РЕМИТЕНТ
    payee; remittee.
РЕМОНТ
    repairs; (текущий) maintenance; аварийный ~ emergency repairs; гарантийный ~ guarantee repairs.
РЕНТА
    rent; annuity; земельная ~ land rent; не облагаемая налогом ~ clear rent; неуплаченная ~ rent owing; пожизненная ~ life rent; фиксированная ~ fixed rent; чистая ~ pure rent; договор ~ы contract of rent.
РЕНТАБЕЛЬНОСТЬ
    profitability; profitableness; return; ~ сделки profitability of a deal.
РЕНТАБЕЛЬНЫЙ
    cost-efficient; payable; profitable; profit-making.
РЕПАРАЦИ/Я
    reparation; устанавливать размер ~и to fix the amount of reparations.
РЕПАТРИАНТ
    repatriate.
РЕПАТРИАЦИЯ
    rераtriation; ~ капитала repatriation of capital; ~ прибыли repatriation of profits; ~ средств repatriation of funds.
РЕПАТРИИРОВАТЬ
    to repatriate.
РЕПЛИКА
    rejoinder; retort; (ответ истца) replication.
РЕПЛИКАНТ
    repliant; replicant.
РЕПРЕССАЛИЯ
    rеprisals; requital; retaliation; экономическая ~ economic reprisal.
РЕПРЕССИВНЫЙ
    repressive.
РЕПРЕССИРОВАТЬ
    to repress.
РЕПРЕССИЯ
    repression; подвергать ~м to subject to repressions.
РЕПУТАЦИ/Я
    reputation; record; repute; деловая ~ business reputation; коммерческая ~ commercial reputation; плохая ~ bad reputation; сомнительная ~ dubious reputation; финансовая ~ financial reputation; хорошая ~ good reputation; пользующийся хорошей ~ей of good standing.
РЕСПОНДЕНТ
    respondent.
РЕСПУБЛИКА
    rеpublic; демократическая ~ democratic republic; независимая ~ independent republic; парламентская ~ parliamentary republic; федеративная ~ federal republic.
РЕСТИТУЦИ/Я
    re-establishment; restitution; restoration; ~ имущественных прав restitution of property rights; ~ собственности property restitution; производить ~ю to make a restitution.
РЕТОРСИ/Я
    retortion; акт ~и act of a retortion.
РЕТРАТТА
    redraft; return draft.
РЕТРОЦЕССИЯ
    retrocession.
РЕФИНАНСИРОВАНИ/Е
    refinancing, refunding; ~ долга debt refunding; ~ задолженности debt refunding; ~ кредита credit refinancing.
РЕФИНАНСИРОВАТЬ
    to refinance, to refund.
РЕФОРМ/А
    reform; банковская ~ banking reform; денежная ~ monetary reform; земельная ~ land reform; коммунальная ~ municipal reform; налоговая ~ tax reform; правовая ~ law reform; рыночная ~ market reform; социальная ~ social reform; финансовая ~ fiscal reform; экономическая ~ economic reform; осуществлять ~y to implement a reform.
РЕЦИДИВ
    recidivism; relapse.
РЕШАТЬ
    to decide, to determine; (вопрос) to settle, to resolve; (в суде) to adjudicate; ~ вопрос в пользу to resolve a matter in smb's favour; ~ отрицательно to decide against; ~ положительно to decide for.
РЕШЕНИ/Е
    decision; (вопроса) settlement; solution; (судебное) determination; adjudication; judgement; ~ апелляционного суда decision of the board of appeals; ~ арбитражной комиссии decision of the arbitration commission; ~ в пользу истца judgement for the plaintiff; ~ в пользу ответчика judgement for the defendant; аннулировать судебное ~ to quash an award; выносить судебное ~ to award a judgement; выполнять судебное ~ to carry out an award; обжаловать ~ суда to take a review against a judgement; отменять ~ to recall a decision; пересматривать ~ to reconsider a decision; принимать ~ to arrive at a decision; to decide; приостанавливать исполнение судебного ~я to suspend a judgement.
РИСК
    risk; jeopardy; exposure; (опасность) hazard; peril; ~ банкротства failure risk; ~ гражданской ответственности risk of civil liability; застрахованный ~ insured risk; имущественный ~ property risk; инвестиционный ~ investment risk; инфляционный ~ inflation risk; коммерческий ~ commercial risk; кредитный ~ credit risk; незастрахованный ~ uninsured risk; брать на себя ~ to accept a risk; подвергать ~y to put at risk; покрывать ~ to cover a risk; предотвращать ~ to avert a risk; снижать вероятность ~a to keep a risk to a minimum.
РИСКОВАННЫЙ
    risky.
РИСКОВАТЬ
    to risk; to venture; (в азартные игры) to gamble.
РОДИТЕЛ/Ь
    parent; приемные ~и adoptive parents.
РОДИТЕЛЬСК/ИЙ
    parental; ~ие обязанности parental duties; ~oe попечение parent custody.
РОДСТВЕННИК
    relation; kinsman; relative; ~ по боковой линии collateral relation; ~ по восходящей линии ancestor; ~ по мужской линии agnate; близкий ~ immediate relative; дальний ~ remote kinsman; кровный ~ blood kin.
РОДСТВ/О relationship; ancestry; kinship; relation; боковая линия ~a collateral line; восходящая линия ~a ascending line; нисходящая линия ~a descending line.
РОЖДЕНИЕ
    birth.
РОЗНИЦ/А
    retail; retail trade; продавать в ~y to sell retail.
РОЗНИЧН/ЫЙ
    retail; ~ая торговля retail trade.
РОЗЫСК
    detection; retrieval; search; inquest; tracing; (расследование) inquiry; investigation; ~ похищенного имущества search for stolen property; ~ пропавших без вести search for missing persons; официально объявленный ~ official retrieval.
РОСТОВЩИК
    moneylender; usurer; pawnbroker.
РОСТОВЩИЧЕСКИЙ
    usurious; ~ процент usurious interest.
РОСТОВЩИЧЕСТВО
    money-lending; usury.
РОТАЦИЯ
    rotation.
РУКОВОДИТЕЛЬ
    chief; boss; director; manager; executive; head; leader; ~ ведомства head of a department; ~ министерства head of a ministry; ~ предприятия head of an enterprise; хозяйственный ~ economic executive.
РУКОВОДИТЬ
    to direct; to head; to manage; to be in charge; to conduct; to lead.
РУКОВОДСТВО
    direction; guidance; leadership; management; administration; административное ~ administrative management; высшее ~ senior management; коллегиальное ~ collective leadership; общее ~ general management; оперативное ~ operational management; практическое ~ practical guide; текущее ~ current management; хозяйственное ~ economic management.
РУЧАТЕЛЬСТВО
    guarantee; guaranty; pledge; security; surety; warranty; ~ за исполнение сделки guarantee of the performance of a transaction; принимать ~ за to undertake a guarantee.
РУЧАТЬСЯ
    to guarantee; to warrant; to ensure; to vouch; to answer (for).
РЫНОК
    market; ~ акций share market; валютный ~ foreign exchange market; вексельный ~ bill market; вещевой ~ merchandise market; внешний ~ foreign market; внутренний ~ domestic market; государственный ~ government market; денежный ~ money market; закрытый ~ closed market; ипотечный ~ mortgage market; кредитный ~ credit market; межбанковский ~ interbank market; международный ~ international market; местный ~ local market; мировой ~ world market; национальный ~ national market; нелегальный ~ illegal market; нестабильный ~ unstable market; оптовый ~ wholesale market; открытый ~ open market; официальный ~ official market; финансовый ~ financial market; черный ~ black market.
РЭКЕТ racket; racketeering; борьба против ~a anti-racketeering; заниматься ~ом to be engaged in racketeering.
РЭКЕТИР
    racketeer.
    С
САБОТАЖ
    sabotage; заниматься ~ем to practise sabotage.
САБОТИРОВАТЬ
    to sabotage.
САДИЗМ
    sadism.
САДИСТ
    sadist.
САЛЬДО
    balance; surplus; ~ банковского счета bank balance; ~ взаимных расчетов balance of mutual settlements; ~ внешней торговли export surplus; активное ~ active balance; пассивное ~ passive balance; выводить ~ to strike the balance.
САМОВОЛЬН/ЫЙ
    self-willed; wilful; ~ая отлучка absence without leave.
САМОЗАЩИТ/А
    self-defence; self-protection; ~ гражданских прав protection of rights; личная ~ personal self-defence; в порядке ~ы in one's own defence.
САМОЗВАНЕЦ
    impostor; pretender.
САМОКОНТРОЛЬ
    self-control; потерять ~ to lose one's self-control.
САМООБЛАДАНИЕ
    composure; self-control; self-possession. .
САМООБЛИЧЕНИЕ
    self-accusation; self-incrimination; self-inculpation.
САМООБМАН
    self-deception.
САМООБОРОН/А
    self-defence; self-protection; в порядке ~ы in one's own defence.
САМООГОВОР
    false confession; inculpation; self-incrimination.
СAMООКУПАЕМОСТЬ
    self-recoupment; self-repayment.
САМООКУПАЕМЫЙ
    self-supporting; break-even.
САМООПРАВДАНИЕ
    self-exculpation; self-justification.
САМООПРЕДЕЛЕНИЕ
    self-determination.
САМОПОЖЕРТВОВАHИE
    self-sacrifice.
САМОСОЖЖЕНИЕ
    self-immolation.
САМОСОЗНАНИЕ
    self-consciousness; национальное ~ national self-consciousness.
САМОСОХРАНЕНИ/E
    self-preservation; инстинкт ~я instinct of self-preservation.
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ
    independent.
САМОСУД
    gibbet law; mob law; lynching.
САМОУБИЙСТВО
    suicide; self-destruction; self-homicide; self-killing; self-murder; покончить жизнь ~м to commit a suicide.
САМОУБИЙЦА
    suicide; self-killer; self-murderer.
САМОУПРАВЛЕНИ/Е
    self-government; орган местного ~я local authority.
САМОУПРАВСТВО
    arbitrariness; usurpation of power.
САНКЦИОНИРОВАНИЕ
    sanctioning.
САНКЦИОНИРОВАТЬ
    to approve; to authorize; to sanction.
САНКЦИЯ
    sanction; (штраф) penalty; penal; административная ~ administrative sanction; альтернативная ~ alternative penalty; вынужденная ~ forced sanction; договорная ~ contractual sanction; карательная ~ punitive sanction; обязательная ~ mandatory sanction; правовая ~ deterrent of law; торговая ~ trade sanction; штрафная ~ penalty; экономическая ~ economic sanction.
САТИСФАКЦИ/Я
    redress; satisfaction; требовать ~и to seek a redress.
СБОР
    (взимание денег) dues; duty; fee; tax; charge; collection; ~ налогов collection of taxes; ~ средств fund-raising; акцизный ~ excise duty; арбитражный ~ arbitration fee; гербовый ~ stamp duty; комиссионный ~ commission; консульский ~ consulage; почтовый ~ postage; страховой ~ insurance charge; таможенный ~ customs dues.
СБЫВАТЬ
    to market; to sell; ~ фальшивые деньги to utter counterfeit money.
СВЕДЕНИ/Е
    information; data; knowledge; передача секретных ~й passing confidential information; дополнительные ~я additional information; секретные ~я secret information.
СВЕКРОВЬ
    mother-in-law.
СВЕРГАТЬ
    to overthrow; (с престола) to dethrone.
СВЕРЖЕНИЕ
    overthrow; (государственный переворот) coup d'etat.
СВEКОР
    father-in-law.
СВИДЕТЕЛЬ
    testifier; witness; warrantor; ~ в суде witness in attendance; ~, заслуживающий доверия credible witness; ~ защиты witness for the defence; ~, не заслуживающий доверия unreliable witness; ~ обвинения witness for the prosecution; ~ под присягой sworn witness; ~ противной стороны adverse witness; подставной ~ false witness; потенциальный ~ potential witness; пристрастный ~ partial witness.
СВИДЕТЕЛЬСК/ИЙ
    testimonial; давать ~ие показания to bear evidence; to testify; to witness.
СВИДЕТЕЛЬСТВО
    evidence; testimony; (документ) certificate; warrant; ~ о браке marriage certificate; ~ о праве собственности certificate of ownership; ~ о рождении birth certificate; ~ о смерти death certificate; авторское ~ author's certificate; временное ~ interim certificate; нотариальное ~ certificate of acknowledgement; охранное ~ certificate of protection; санитарное ~ sanitary certificate; страховое ~ certificate of insurance; судовое ~ certificate of registry; таможенное ~ customs clearance; выдавать ~ to grant a certificate.
СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ
    tо affirm; to confirm; to certify; to testify.
СВОБОД/А
    freedom; liberty; ~ вероисповедания freedom of belief; ~ воли free will; ~ действий carte blanche; ~ договоров freedom of contracts; ~ личности freedom of a person; ~ мысли freedom of thought; ~ объединений freedom of association; ~ от всех видов рабства и рабского состояния freedom from all forms of slavery and servitude; ~ печати freedom of the press; ~ слова freedom of discussion; ~ слова и убеждений freedom of speech and belief; ~ собраний freedom of assembly;~ совести freedom of conscience; гражданские ~ы civil liberties; основные ~ы fundamental freedoms.
СВОБОДН/ЫЙ
    free; vacant; ~ая воля free will; ~ доступ free access; ~ от всякой аварии free of all average; ~ от задолженности free of debts; ~ от налогообложения exempt from a tax.
СВОД
    code; collection; compilation; ~ законов code of laws; ~ правил set of rules.
СВОДНИЧАТЬ
    to pander; to procure.
СВОДНИЧЕСТВО
    pandering; pimping; procuration.
СВОЕКОРЫСТИЕ
    self-interest.
СВОЕКОРЫСТНЫЙ
    self-interested; self-seeking.
СВОЙСТВ/O
    (родство) affinity; relationship by marriage; степень ~a degree of affinity.
СВОЯК
    brother-in-law; relative by marriage.
СВОЯЧЕНИЦА
    sister-in-law.
СВЯЗ/Ь
    connection; bond; link; tie; взаимовыгодные ~и mutually advantageous ties; внебрачная ~ extra-marital relations; внешнеэкономические ~и foreign economic relations; деловые ~и business connections.
СВЯТОТАТСТВО
    sacrilege; совершать ~ to commit sacrilege.
СВЯТЫН/Я
    sacred object; shrine; осквернять ~ю to desecrate.
СГОВОР
    conspiracy; collusion; scheme; ~ против правосудия conspiracy against justice.
СДАВАТЬСЯ
    to give in; to surrender.
СДЕЛК/А
    transaction; bargain; deal; ~ за наличный расчёт cash deal; ~ купли-продажи purchase and sale; ~ на срок forward transaction; бартерная ~ barter deal; биржевая ~ exchange deal; внешнеторговая ~ foreign trade contract; встречная ~ reciprocal trade transaction; выгодная ~ good bargain; клиринговая ~ clearing transaction; коммерческая ~ business deal; мировая ~ amicable compromise; мошенническая ~ bogus affair; недействительная ~ void contract; односторонняя ~ unilateral contract; оспоримая ~ voidable contract; противозаконная ~ illegal contract; реальная биржевая ~ real bargain; рыночная ~ market transaction; спекулятивная ~ speculation; торговая ~ commercial deal; фиктивная ~ fictitious contract; экспортная ~ export deal; юридическая ~ juridical act.
СДЕЛЬH/ЫЙ
    piecework; ~ая оплата payment by the piece; ~ая работа piecework.
СЕБЕСТОИМОСТЬ
    prime cost; self-cost; ~ единицы продукции cost per unit; предельная ~ marginal cost.
СЕЙФ
    safe; safe-deposit box.
СЕКВЕСТР
    sequester; sequestration; налагать ~ to sequestrate.
СЕКРЕТ
    secret; производственный ~ know-how.
СЕКРЕТАРЬ
    clerk; secretary; ~ суда clerk of the court.
СЕКРЕТНО
    in secret; secretly; (гриф) confidential; совершенно ~ top secret.
СЕКРЕТНОСТЬ
    secretness.
СЕКРЕТН/ЫЙ
    confidential; secret; передавать ~ую информацию to pass confidential information; ~ документ classified (secret) document.
СЕМЕЙН/ЫЙ
    family; marital; ~oe положение family status; ~oe право family law.
СЕМЕЙСТВЕННОСТЬ
    nepotism.
СЕМЬЯ
    family; малообеспеченная ~ low-income family; многодетная ~ family of dependent children.
СЕНАТОР
    senator.
СЕНАТСКИЙ
    senatorial.
СЕНСАЦИОННЫЙ
    sensational.
СЕНСАЦИЯ
    sensation.
СЕПАРАТИЗМ
    separatism.
СЕПАРАТИСТ
    separatist.
СЕПАРАТНЫ/Й
    seраrate; ~е переговоры separate negotiations; ~ договор separate treaty.
СЕРВИТУТ
    easement; servitude; длящийся ~ continuous easement; запретительный ~ negative servitude; земельный ~ appurtenant easement; личный ~ easement in gross; необходимый ~ easement of necessity; разрешительный ~ affirmative easement; частный ~ private servitude.
СЕРТИФИКАТ
    certificate; ~ качества quality certificate; акционерный ~ share certificate; валютный - currency certificate; весовой ~ weight certificate; временный ~ interim certificate; именной ~ registered certificate; налоговый ~ tax certificate; официальный ~ official certificate; выдавать ~ to grant a certificate.
СЕССИЯ
    session; выездная судебная ~ assize court; специальная ~ special session; чрезвычайная ~ emergency session.
СЕСТРА
    sister; двоюродная ~ cousin; сводная ~ stepsister.
СИЛ/А
    force; strength; (власть) power; ~ закона force of law; вооружённые ~ы armed forces; доказательная ~ probative force; законная ~ validity in law; непреодолимая ~ act of God/force majeure; обратная ~ (закона) retrospective effect of a law; обязательная ~ binding force; рабочая ~ labour force; юридическая ~ legal effect; вступать в ~y to become effective; иметь ~y закона to have the force of law; лишать юридической ~ы to deprive of legal effect; обретать ~y закона to emerge as law; придавать юридическую ~y to legalize; в ~y закона by operation of law.
СИМУЛИРОВАТЬ
    to simulate; to feign; to pretend.
СИМУЛЯЦИЯ
    simulation; (болезни) malingering.
СИРОТА
    orphan.
СИСТЕМА
    system; ~ законодательства legislative system; международная ~ опеки international trusteeship system; пенитенциарная ~ penal system; правовая ~ legal system; судебная ~ judicial system.
СИТУАЦИЯ
    situation.
СКАМЬЯ
    bench; box; ~ подсудимых prisoner's box.
СКАНДАЛ
    scandal; поднимать ~ to make a row.
СКАНДАЛИТЬ
    to brawl; to make a row.
СКИДК/A
    discount; abatement; allowance; reduction; ~ с цены в счет новой покупки trade-in allowance; коммерческая ~ commercial discount; налоговая ~ tax abatement; тарифная ~ tariff allowance; торговая ~ trade discount; ценовая ~ discount from the price; предоставлять ~y to abate; продавать со ~ой to sell at a discount; требовать ~y to claim a discount; со ~ой at a discount.
СКЛОНЕНИЕ
    incitement, inducement; instigation; ~ свидетеля к даче ложных показаний interference with a witness.
СКЛОННОСТЬ
    disposition; inclination; tendency; ~ ко лжи fraudulent propensity.
СКЛОННЫЙ
    inclined; ~ к агрессии aggressively inclined.
СКЛОНЯТЬ
    to incite, to incline; to induce.
СКОРОСТ/Ь
    speed; действительная ~ actual speed; допустимая ~ permitted speed; ограничение ~и speed-limit; превышение ~и excessive speed; со ~ью at a speed.
СКРЫВАТЬСЯ
    (прятаться) to lie in hiding; (бежать) to flee; ~ от правосудия to abscond.
СКУПАТЬ
    to buy; to fence; to forestall.
СКУПКА
    (с целью спекуляции) forestalling; (ценных бумаг) cornering.
СКУПЩИК
    buyer-up; (краденого) fence dealer.
СЛАБОУМИЕ
    imbecility; feeble-mindedness; retarded mentality; врождённое ~ idiocy; старческое ~ dotage.
СЛАБОУМНЫЙ
    imbecile; mentally deficient.
СЛЕДИТЬ
    to follow; to watch; (присматривать) to look (after), to take care.
СЛЕДОВАТЕЛЬ
    interrogator; examining official; investigating officer; ~ по делу case investigator; ~ по особо важным делам investigator of cases of particular importance; ~, производящий расследование investigator in charge; государственный ~ government investigator.
СЛЕДСТВЕНН/ЫЙ
    investigating; investigative; investigatory; ~ая комиссия commission of inquiry; ~ые органы investigating authorities; ~ изолятор investigative isolation ward; ~ участок area of investigation; ~ эксперимент investigative experiment.
СЛЕДСТВИЕ
    consequence; (расследование) investigation; examination, inquest, inquiry; inquisition; предварительное судебное ~ preliminary examination; судебное ~ judicial examination; находиться под ~м to be on remand.
СЛИЧАТЬ to collate (with), to compare (with).
СЛИЧЕНИЕ
    collation; comparison. СЛОВО word; последнее ~ last plea.
СЛУЖАЩИ/Й
    employee; official; ~ налогового управления tax officer; ~ таможни customs officer; банковский ~ bank clerk; государственный ~ government official; государственный гражданский ~ civil officer.
СЛУЖБ/А
    (отдел) department; service; (работа) career; employment; ~ безопасности security service; ~ разведки intelligence service; ~ снабжения supply service; военная ~ military service; государственная ~ government service; действительная ~ active service; дипломатическая ~ diplomatic service; коммунальные ~ы public utilities; полицейская ~ police service; разведывательная ~ intelligence service; штабная ~ staff service; призывать на военную ~у to call out for military service/to draft; увольнять с военной ~ы to discharge from military service.
СЛУЖЕБН/ЫЙ
    official; ~ая тайна official secret; ~oe положение official position; ~ые функция official functions.
СЛУЧА/Й
    event; incident; occurrence; (возможность, шанс) chance; occasion; opportunity; несчастный ~ accident/mishap; страховать от несчастных ~ев to insure against accidents; в ~e нарушения in case of violation; в ~e необходимости in case of need; в ~е неуплаты in default of payment; в ~ях, предусмотренных законом in cases provided for by law.
СЛУЧАЙНОСТЬ
    coincidence; chance.
СЛУЧАЙНЫЙ
    accidental; casual; incidental; occasional.
СЛУШАНИ/E
    (в суде) hearing; trial; ~ дела в суде hearing of a case in court; ~ на закрытых заседаниях hearing of cases in closed sessions; открытое ~ дела open hearing of a case; предварительное ~ дела preliminary hearing of a case; назначать к ~ю to set for a hearing; начинать ~ to begin a hearing; проводить ~ to conduct a hearing.
СЛУШАТЬ
    (в суде) to conduct a hearing.
СМЕРТЕЛЬН/ЫЙ
    deadly; lethal; ~ая доза lethal dose; повлечь ~ исход в результате опасного вождения автотранспорта to cause death by dangerous driving.
СМЕРТНОСТЬ
    death-rate; mortality; ~ в результате несчастных случаев accidental death-rate.
СМЕРТН/ЫЙ
    mortal; ~ая казнь capital punishment/death penalty.
СМЕРТОНОСН/ЫЙ
    deadly; lethal.
СМЕРТ/Ь
    death; ~ в результате несчастного случая accidental death; насильственная ~ violent death; дарение на случай ~и gift in view of death; свидетельство о ~и death certificate.
СМЯГЧАТЬ
    (приговор) to commute; to mitigate; to reduce; ~ наказание to commute a punishment.
СМЯГЧЕНИЕ
    (приговора) commutation; mitigation; ~ наказания commutation of a punishment.
СНИМАТЬ
    to remove; (нанимать) to hire; to lease; to rent; (обвинение) to relieve, (деньги со счёта) to withdraw; ~ взыскание to remit a penalty; ~ деньги со счёта to withdraw the money from an account; ~ ограничения to liberalize; ~ показания to take depositions; ~ с работы to discharge; ~ судимость to clear smb of a criminal record.
СНИМОК
    photo; photograph; print.
СНИСХОДИТЕЛЬНОСТЬ
    leniency; tolerance.
СНИСХОДИТЕЛЬНЫЙ
    lenient; tolerant. СНЯТИЕ removal; (наём) hire; lease; rent; (с работы) discharge; dismissal; (денег со счёта) withdrawal; (судимости) expunging.
СОАВТОР
    co-author; ~ изобретения joint inventor.
COABTOPCTB/O
    со-authorship; в ~e in co-authorship.
СОАРЕНДА
    co-lease; co-tenancy.
СОАРЕНДАТОР
    co-lessee; co-tenant.
СОБЛАЗНЯТЬ
    to deprave; to seduce; (совращать) to debauch.
СОБЛЮДАТЬ
    to follow; to observe; to adhere, to comply; ~ сроки to keep terms.
СОБЛЮДЕНИЕ
    adherence, compliance, observance; ~ договорных обязательств adherence to contractual commitments; ~ законности due course of law; ~ правил дорожного движения observance of traffic laws; ~ правовых норм observance of legal norms; с ~м нижеследующих положений subject to the following provisions.
СОБРАНИЕ
    meeting; gathering; rally; (выборный орган) assembly; законодательное ~ legislative assembly; учредительное ~ constituent assembly.
СОБСТВЕННИК
    owner; proprietor; ~ имущества owner of property; ~ недвижимости landowner; доверительный ~ trustee; ~ с ограниченными правами limited owner; единоличный ~ individual proprietor; законный ~ rightful owner (proprietor); частный ~ private owner.
СОБСТВЕННОСТ/Ь
    ownership; property; ~ на землю ownership of land; арендная ~ leasehold; арендуемая ~ rented property; государственная ~ state ownership; доверительная ~ trust; долевая ~ ownership in common; заложенная ~ mortgaged property; земельная ~ landed estate; интеллектуальная ~ intellectual property; личная ~ personal ownership; общая ~ joint ownership; общественная ~ communal property; супружеская ~ matrimonial property; частная ~ private ownership (property).
СОБСТВЕННЫЙ
    own; private.
СОВЕРШATЬ
    to accomplish; to execute; to implement; to perform; ~ действие to perform an act; ~ договор to make a contract; ~ мошенничество to commit a fraud; ~ сделку to make a deal; ~ преступление to commit a crime.
СОВЕРШЕНИЕ
    (действия и т.п.) accomplishment; execution; implementation; performance; ~ завещания execution of a will; ~ преступления commission (perpetration) of a crime (of an offence).
СОВЕРШЕННОЛЕТИ/Е
    full age; lawful age; достигать ~я to be of full age; по достижении ~я on coming of age.
СОВЕРШЕННОЛЕТНИ/Й
    of full age.
СОВЕСТ/Ь
    conscience; свобода ~и freedom of conscience.
СОВЕТ
    advice; (орган власти) board; council; ~ директоров board of directors; ~ министров council of ministers; ~ опекунов board of guardians; административный ~ governing body; государственный ~ state council.
СОВЕТНИК
    adviser; counsellor; ~ посольства counsellor of the embassy; военный ~ military adviser; торговый ~ commercial counsellor; экономический ~ economic adviser.
СОВЕЩАНИ/Е
    conference; meeting; ~ при закрытых дверях meeting in camera; ~ экспертов panel meeting.
СОВЕЩАТЕЛЬН/ЫЙ
    advisory; consultative; deliberative; с правом ~ого голоса in advisory capacity; ~ орган consultative body.
СОВЛАДЕЛ/ЕЦ
    co-owner; co-proprietor.
СОВЛАДЕНИЕ
    co-proprietorship; joint ownership; co-tenancy; нераздельное ~ tenancy in common.
СОВМЕСТИТЕЛЬСТB/O
    combining jobs; работать по ~y to combine jobs.
СОВМЕСТНО
    jointly; ~ нажитое имущество jointly acquired property.
СОВМЕСТН/ЫЙ
    joint; ~ая собственность joint ownership; ~oe владение unity of possession; ~oe заседание joint session; ~oe заявление joint statement; ~oe предприятие joint venture; ~oe проживание joint residence.
СОВОКУПНОСТ/Ь
    aggregate; totality; в ~и in the aggregate.
СОВОКУПНЫЙ
    aggregate; total.
СОВРАТИТЕЛЬ
    debaucher; seducer.
СОВРАЩАТЬ
    to debauch; (соблазнять) to deprave; to seduce.
СОВРАЩЕНИЕ
    seduction.
СОГЛАСИ/Е
    assent; consent; (соглашение) agreement; (единодушие) consensus; ~ вступить в брак marital consent; ~ на заключение сделки consent to conclude a deal; ~ на оплату неустойки consent to pay damages; ~ на поставку товара consent to deliver goods; ~ сторон consent of the parties; взаимное ~ mutual agreement; молчаливое ~ tacit agreement; обоюдное ~ mutual assent.
СОГЛАСИТЕЛЬН/ЫЙ
    confirmed; conciliative; conciliatory; ~ая комиссия commission of conciliation.
СОГЛАСНО
    in accord; in concord; (в соответствии с) according (to).
СОГЛАСН/ЫЙ
    agreeable (to), concordant (with); если стороны с этим ~ы if the parties agree thereto.
СОГЛАСОВАНИЕ
    асcordance; agreement; concordance; ~ действий co-ordination of action.
СОГЛАСОВАННЫ/Й
    agreed; concerted; ~e действия concerted action.
СОГЛАШАТЕЛЬСТВО
    compromise; conciliation; (коллаборационизм) collaboration.
СОГЛАШАТЬСЯ
    to agree, to consent.
СОГЛАШЕНИ/Е
    agreement; arrangement; (договор) contract; (сделка) bargain; deal; ~ должника с кредиторами deed of arrangement; ~, имеющее обязательную силу binding agreement; ~ об арбитраже arbitration agreement; ~ об аренде lease agreement; ~ об опеке trusteeship agreement; ~ об установлении дипломатических отношений agreement on the establishment of diplomatic relations; ~ об экономическом сотрудничестве economic cooperation agreement; ~ о возмещении убытков indemnity agreement; ~ о гарантиях safeguards agreement; ~ о кредите credit agreement; ~ о намерении agreement of intent; ~ о партнерстве partnership agreement; ~ о тарифах tariff agreement; ~ о торговле и платежах trade and payments agreement; ~ по вопросам наследования inheritance agreement; агентское ~ agency agreement; арбитражное ~ arbitration agreement; бартерное ~ barter agreement; взаимоприемлемое ~ concerted agreement; внешнеторговое ~ foreign trade agreement; действующее ~ agreement in force; денежное ~ monetary agreement; краткосрочное ~ short-term agreement; лицензионное ~ licensing agreement; межведомственное ~ interagency agreement; межгосударственное ~ interstate agreement; международное ~ international agreement; межправительственное ~ intergovernmental agreement; мировое ~ amicable settlement; многостороннее ~ multilateral agreement; письменное ~ written agreement; платёжное ~ payments agreement; предварительное ~ preliminary agreement; рабочее ~ working agreement; торговое ~ commercial agreement; трудовое ~ labour agreement; устное ~ oral agreement; юридически обязательное ~ legally binding agreement.
СОДЕЙСТВИЕ
    assistance; contribution; promotion; оказывать ~ to render assistance.
СОДЕЙСТВОВАТЬ
    to assist; to promote; to render assistance (to).
СОДЕРЖАНИ/Е
    1. content; 2. (зарплата) payment; salary; wages; (пособие) allowance; 3. (обеспечение) maintenance; ~ под стражей detention; временное ~ interim custody; длительное ~ под стражей continuous custody; незаконное ~ под стражей illegal custody; пожизненное ~ (обеспечение) permanent alimony; установить ~ to settle an alimony.
СОДЕРЖАТЬ
    to maintain; to support; ~ семью to maintain a family.
СОДОЛЖНИК
    co-debtor; co-obligator; co-promisor.
СОЕДИНЕНИЕ
    joinder; joining; union; ~ исков joinder of claims.
СОЕДИНЯТЬ
    to connect; to join; to link.
СОЖИТЕЛЬ
    cohabitee.
СОЖИТЕЛЬСТВО
    cohabitation; extramarital relationship.
СОЗАЯВИТЕЛЬ
    coapplicant.
СОЗДАВАТЬ
    to create; to make; (учреждать) to establish; to found; to set up; ~ комиссию to set up a commission.
СОЗНАВАТЬСЯ
    to avow oneself; to confess; ~ в совершении преступления to confess to a crime.
СОЗНАНИ/Е
    consciousness; (осознание) awareness; realization; (признание) acknowledgement; recognition; confession; находящийся без ~я insensible/unconscious; ~ вины conscience of guilt; ~ долга sense of duty.
СОЗНАТЕЛЬНО
    consciously; deliberately.
СОЗЫВ
    convocation.
СОЗЫВАТЬ
    to convene; to convoke; to summon; ~ собрание to call a meeting.
СОИСКАТЕЛЬ
    applicant; candidate; competitor.
СОИСТЕЦ
    co-claimant; co-litigant; co-plaintiff.
СОКРАЩАТЬ
    to shorten; to cut down; to reduce.
СОКРЕДИТОР
    co-creditor; co-promisee.
СОКРЫТИЕ
    concealment; ~ документов concealment of documents; ~ улик concealment of evidence.
СОЛИДАРН/ЫЙ
    joint; договор о ~ой ответственности joint contract.
СОЛИСИТОР
    solicitor.
СОМНИТЕЛЬНЫЙ
    doubtful; questionable; dubious.
СОНАСЛЕДНИК
    со-heir; fellow heir; ~и joint heirs.
СОНАСЛЕДНИЦА
    co-heiress.
СООБВИНЯЕМЫЙ
    co-accused; co-defendant.
СООБЩАТЬ
    to communicate , to inform, to notify; ~ о перемене места жительства to report any change of an address.
СООБЩЕНИ/Е
    information; notification; message; (связь, комуникация) communication; ~ в печати press report; ~ заведомо ложных сведений false information; конфиденциальное ~ confidential communication.
СООБЩЕСТВО
    association; community; union; мировое ~ world community.
СООБЩНИК
    abettor; accessory; accomplice.
СООПЕКУН
    co-guardian.
СООТВЕТСТВИ/Е
    accordance; compliance; conformity; correspondence; в ~и according (to)/in accordance (with).
СООТВЕТСТВОВАТЬ
    to accord (with), to comply (with), to correspond; ~ международным обязательствам to accord with international obligations.
СООТВЕТСТВУЮЩ/ИЙ
    appropriate; consistent; ~ закону consistent with the law.
СООТВЕТЧИК
    co-defendant; co-litigant; co-respondent.
СОПЕРНИК
    rival; competitor.
СОПЕРНИЧАТЬ
    to compete (with); to contend (with). СОПЕРНИЧЕСТВО rivalry; (конкуренция) competition.
СОПОДСУДИМЫЙ
    co-accused; co-defendant.
СОПОРУЧИТЕЛЬ
    со-surety.
СОПРЕДСЕДАТЕЛЬ
    co-chairman.
СОПРОТИВЛЕНИ/Е
    opposition (to); resistance (to); ~ представителю власти resistance to an authority; оказывать ~ to offer resistance (to); оказывать противоправное ~ to resist unlawfully.
СОПРОТИВЛЯТЬСЯ
    to oppose; to resist.
СОСТАВ
    composition; structure; ~ преступления formal components (elements) of a crime.
СОСТОЯНИ/Е
    соndition; state; (капитал) fortune; ~ вменяемости condition of culpability; ~ войны belligerency; ~ дел state of affairs; ~ здоровья state of health; ~ невменяемости insanity; ~ опьянения drunkenness; аварийное ~ emergency condition; психическое ~ mental condition; составить ~ to make a fortune; сколачивать ~ to gather wealth; унаследовать ~ to inherit a fortune; акты гражданского ~я acts of a civil status.
СОСТЯЗАНИЕ
    (прения сторон) arguments of the parties.
СОСТЯЗАТЕЛЬНОСТЬ
    adversarial character; contentiousness; ~ судебного процесса adversarial character of the judicial process.
СОСТЯЗАТЬСЯ
    to compete; to contend.
СОТРУДНИК
    official; clerk; ~ службы безопасности security man; ~ спецслужбы secret-service agent; банковский ~ bank clerk; научный ~ research man; штатный ~ staff man.
СОТРУДНИЧЕСТВ/O
    collaboration; cooperation; взаимовыгодное ~ mutually advantageous cooperation; всестороннее ~ all-round cooperation; двустороннее ~ bilateral cooperation; международное ~ international cooperation; многостороннее ~ multilateral cooperation; осуществлять ~ to cooperate (with); устанавливать ~ to establish cooperation.
СОТРЯСЕНИЕ
    concussion; ~ мозга brain concussion.
СОУЧАСТИ/Е
    participation (in); complicity (in); implication (in); ~ в преступлении accompliceship.
СОУЧАСТНИК
    associate; collaborator; co-worker; ~ преступления accomplice to a crime.
СОХРАННОСТ/Ь
    safe custody; safety; в полной ~и perfectly safe.
СОХРАНЯТЬ
    to keep; to preserve.
СОЦИАЛЬН/ЫЙ
    social; ~oe законодательство social legislation; ~oe обеспечение social security; ~oe положение social standing; ~oe страхование social insurance.
СОЮЗ
    alliance; union; оборонительный ~ defensive alliance.
СОЮЗНИК
    ally.
СОЮЗНИЧЕСКИ/Й
    allied.
СОЮЗНЫ/Й
    allied; ~ договор treaty of alliance.
СПАСАНИ/Е
    rescuing; life-saving; salvage; расходы по ~ю salvage charges.
СПАСАТЕЛ/Ь
    saver; salvor; команда ~ей rescue team.
СПАСАТЕЛЬН/ЫЙ
    life-saving; rescue.
СПАСАТЬ
    to rescue; to save.
СПАСЕНИЕ
    rescue; salvation.
СПЕКУЛИРОВАТЬ
    to gamble; to speculate (in); (на бирже) to play the market.
СПЕКУЛЯНТ
    profiteer; speculator; (на чёрном рынке) black marketeer.
СПЕКУЛЯЦИЯ
    profiteering; speculation; валютная ~ currency speculation.
СПИКЕР
    (в парламенте) Speaker.
СПИСОК
    list; register; record; roll; ~ акционеров register of shareholders; ~ дел, назначенных к слушанию trial docket; ~ избирателей electoral roll; послужной ~ record of service; вносить в ~ to enter in a list; составлять ~ to draw up a list.
СПОР
    contest; dispute; (конфликт) conflict; (тяжба) litigation; ~ об авторстве dispute over authorship; ~ о подсудности дела dispute over the jurisdiction of a case; ~ о праве issue in law; международный ~ international dispute; патентный ~ patent conflict; судебный ~ litigation; трудовой ~ labour dispute; передавать ~ в арбитраж to refer a dispute to arbitration; разрешать ~ to adjudicate a dispute; улаживать ~ to settle a litigation.
СПОРИТЬ
    to argue (with); to contend (with).
СПОРНЫЙ
    debatable; disputable; contentious; controversial; ~ вопрос disputable issue; ~ факт fact in dispute.
СПОСОБ
    method; way; mode; (средство) means; ~ перевозки mode of carriage; ~ платежа method of payment.
СПОСОБНОСТ/Ь
    ability; capability; capacity; покупательная ~ purchasing power; умственные ~и mental abilities; ~ погасить долг capacity to pay a debt.
СПОСОБНЫЙ
    capable (of); (одарённый) gifted; able.
СПРАВЕДЛИВОСТ/Ь
    fairness; justice; (беспристрастность) impartiality; нормы права ~и principles of equity; право ~и law of equity; суд права ~и equity court; юрисдикция суда права ~и equity jurisdiction; социальная ~ social justice.
СПРАВЕДЛИВ/ЫЙ
    fair; just; equitable; ~oe разбирательство fair trial.
СРАВНИТЕЛЬН/ЫЙ
    comparative; ~oe правоведение comparative law.
СРЕД/A
    environment; milieu; surrounding; охрана окружающей ~ы environmental protection; социальная ~ social environment.
СРЕДН/ИЙ
    average; middle; ~ee образование secondary education; ~ заработок average earnings; составлять в ~ем to average.
СРЕДСТВ/О
    1. way; means; medium; 2. (деньги) assets; funds; ~a массовой информации mass media; ~ доставки means of delivery; ~ общественного воздействия public instrument; ~ платежа means of payment; ~ судебной защиты remedy at law; автотранспортное ~ vehicle; бюджетные ~a budgetary funds; валютные ~a currency resources; гражданско-правовое ~ civil relief; денежные ~a cash resources; законное платёжное ~ lawful tender; основные ~a fixed assets; противоправное ~ unlawful means; транспортные ~a means of transportation; юридическое ~ защиты relief.
СРОК
    term; time; period; ~ аренды term of lease; ~ векселя maturity; ~ выполнения обязанностей duration of one's duties; ~ давности lapse of actions; ~ действия duration; ~ договорённости duration of arrangement; ~ исполнения time of performance; ~ отбывания наказания term for serving one's punishment; ~ платежа term of payment; ~ погашения займа maturity of a loan; ~ погрузки и выгрузки time of loading and discharge; ~ подачи апелляции term of an appeal; ~ полномочий term of office; ~ поставки time of delivery; ~ приобретательной давности time of prescription; ~ пробации term of probation; ~ трудового найма tenure of employment; ~ тюремного заключения prison term; испытательный ~ period of probation; неистекший ~ unexpired term; предельный ~ deadline; установленный законом ~ statutory period.
ССОРА
    falling-out; quarrel; семейная ~ domestic quarrel.
ССОРИТЬСЯ
    to fall out (with), to quarrel (with).
ССУД/А
    loan; grant; ~ на срок time loan; ~, не покрытая обеспечением uncovered loan; ~ под гарантию loan against a guarantee; ~ под двойное обеспечение loan on a collateral; ~ под закладную loan on a mortgage; ~ под залог товаров advance against goods; ~ под проценты loan at interest; ~ с погашением в рассрочку installment loan; банковская ~ bank loan; безвозвратная ~ gratuitous loan; беспроцентная ~ gift loan; бессрочная ~ loan for an indefinite term; гарантированная ~ guaranteed loan; государственная ~ public loan; денежная ~ money loan; долгосрочная ~ fixed loan; ипотечная ~ real estate loan; коммерческая ~ commercial loan; краткосрочная ~ loan at short notice; льготная ~ concessional loan; незаконная ~ unlawful loan; непогашенная ~ bad loan; обеспеченная ~ secured loan; процентная ~ interest-bearing loan; срочная ~ fixed loan; брать ~y to borrow money; взыскивать ~y to collect a loan; погашать ~y to pay off a loan; получать ~y to contract a loan.
ССУДОДАТЕЛЬ
    money lender.
ССУДОПОЛУЧАТЕЛЬ
    borrower; receiver of a loan; bailee.
ССУЖАТЬ
    to lend; loan; ~ под залог to lend on a collateral.
ССЫЛАТЬ
    to banish; to deport; to expel.
ССЫЛАТЬСЯ
    to quote; to refer; to invoke; ~ на конституцию to plead the Constitution.
ССЫЛК/А
    1. citation; plea; quotation; reference; 2. (изгнание) exile; banishment; deportation; ~ на закон pleading a statute; ~ на источник citation of an authority; ~ на наличие права claim of a right; ~ на невменяемость plea of insanity; ~ на неофициальный источник unofficial citation.
СTАВК/А
    1. rate; 2. (штаб) headquarters; ~ банковского учёта discount rate; ~ налогообложения tax rate; ~ пошлины rate of a duty; высокая ~ high rate; краткосрочная процентная ~ short-term rate of interest; льготная ~ preferential rate; налоговая ~ tax rate; низкая ~ low rate; официальная учётная ~ official discount rate; очная ~ confrontation; почасовая ~ hourly rate; фиксированная ~ fixed rate; назначать ~y to quote a rate; повышать ~y to raise a rate.
СТАЖ
    record of service; labour experience; length of service.
СТАРОСТЬ
    old age; senility.
СТАРЧЕСКИЙ
    gerontic; senile.
СТАРШИНСТВО
    precedence; seniority.
СТАТУС
    status; дипломатический ~ diplomatic status; консультативный ~ consultative status; международный ~ international status; правовой ~ legal status; социальный ~ social status; юридический ~ legal status.
СТАТУТ
    statute; statutory instrument.
СТАТУТН/ЫЙ
    statutory; ~oe право statute law.
СТАТЬЯ
    article; (документа) clause; item; paragraph; section; ~ бюджета budget item; ~ договора contract clause; ~, содержащая оговорку saving clause.
СТЕПЕНЬ
    degree; extent; margin; ~ вины degree of guilt; ~ родства degree of kinship.
СТОИМОСТЬ
    cost; value; ~ груза cargo value; ~ грузовых операций porterage; ~ доставки cost of delivery; ~ жизни cost of living; ~ перевозки cost of transportation; ~ проезда fare; договорная ~ agreed cost; залоговая ~ hypothecation value; курсовая ~ market value; меновая ~ exchange value; номинальная ~ denomination value; продажная ~ sale value; рыночная ~ commercial value; страховая ~ insurable value; товарная ~ value of a commodity; чистая ~ net cost; налог на добавленную ~ value-added tax.
СТОЛКНОВЕНИЕ
    collision; conflict; clash; ~ интересов conflict of interests.
СТОРОЖ
    guard; watchman.
СТОРОЖИТЬ
    to guard; to watch.
СТОРОН/А
    side; party; ~ в споре party to a dispute; ~, выигравшая дело winning party; ~, нарушившая обязательство party in default; ~, не нарушившая обязательство non-breaching party; ~, не явившаяся в суд defaulting party; ~ по договору party to a contract; ~, потерпевшая ущерб damaged party; ~, проигравшая дело defeated party; ~, участвующая в договоре party to a contract; виновная ~ party at fault; договаривающаяся ~ contracting party; заинтересованная ~ interested party; незаинтересованная ~ disinterested party; подписавшая договор ~ party to a treaty; потерпевшая ~ damaged party; противная ~ adverse party; спорящие ~ы conflicting parties.
СТРАЖ/А
    guard; watch; содержать под ~ей to hold in custody.
СТРАН/А
    country, state; nation; ~ временного пребывания country of temporary residence; ~-дебитор debitor country; ~-должник debtor country; ~ заёмщик borrower country; ~-кредитор creditor country; ~ назначения country of destination; ~ пребывания host country; аграрная ~ agricultural country; ведущие индустриальные ~ы мира world's leading industrial countries; неприсоединившаяся ~ non-aligned country; принимающая ~ host country; промышленно развитая ~ advanced country; развивающаяся ~ developing country; экономически независимая ~ economically independent country; ядерная ~ nuclear-weapon state; выезжать из ~ы to leave a country; высылать из ~ы to deport from a country; запрещать въезд в ~у to bar entry into a country.
СТРАХОВАНИЕ
    insurance; (от риска) security; ~ воздушного судна aircraft insurance; ~ груза insurance of a cargo; ~ жизни life insurance; ~ имущества insurance of property; ~ кредитов credit insurance; ~ от аварий average insurance; ~ от кражи theft insurance; ~ от несчастных случаев accident insurance; ~ от стихийных бедствий insurance against natural calamities; ~ от убытков insurance against loss or damage; ~ пассажиров passenger insurance; ~ по нетрудоспособности disability insurance; авиационное ~ aerial insurance; взаимное ~ mutual insurance; гарантийное ~ guaranty insurance; имущественное ~ insurance of property; личное ~ insurance of a person; морское ~ marine insurance; обязательное ~ compulsory insurance; пожизненное ~ perpetual insurance; социальное ~ social insurance; property insurance.
СТРАХОВАТЕЛЬ
    insured (person); insurant.
СТРАХОВАТЬ
    to insure; ~ от несчастных случаев to insure against accidents.
СТРАХОВ/ОЙ
    insurance; ~ая премия insurance premium; ~ая сумма insurance payment; ~oe возмещение insurance compensation; ~oe обеспечение insurance cover; ~oe общество insurance company; ~ агент insurance agent; ~ полис insurance policy; ~ риск insured risk.
СТРЕЛЬБА
    firing; shooting.
СТРЕЛЯТЬ
    to fire; to shoot.
СТРОГ/ИЙ
    severe; rigorous; stern; strict; ~ надзор strict supervision; ~ режим high security.
СТРЯПЧИЙ
    solicitor.
СУБАГЕНТ
    subagent.
СУБАРЕНД/А
    sublease; subletting; subtenancy; передача в ~y subletting; брать в ~y to sublease; сдавать в ~y to sublease.
СУБАРЕНДАТОР
    sublessee; subtenant.
СУБАРЕНДОДАТЕЛЬ
    sublessor.
СУБПОДРЯД
    subcontract; брать ~ to subcontract.
СУБПОДРЯДЧИК
    subcontractor.
СУБПОСТАВКА
    sub-delivery.
СУБПОСТАВЩИК
    subcontractor; subsupplier.
СУБРОГАЦИЯ
    subrogation; договорная ~ conventional subrogation.
СУБСИДИАРНЫЙ
    subsidiary.
СУБСИДИ/Я
    grant; subsidy; предоставлять ~ю to give a grant (to), to grant a subsidy (to); лицо, получающее ~ю grantee; ~ на обучение training grant.
СУБСТИТУТ
    substitute.
СУБФРАХТОВАТЕЛЬ
    subfreighter.
СУБЪЕКТ
    person; subject; entity; ~ авторского права copyright proprietor; ~ гражданского правонарушения civil offender; ~ гражданского процесса party to a civil case; ~ имущественного преступления property criminal; ~ международного права entity of international law; ~ обязательства party to a commitment; ~ права entity of law; ~ правоотношений party to a legal relationship; ~ судебного процесса party to a legal process.
СУБЪЕКТИВНОСТЬ
    subjectiveness; subjectivity.
СУБЪЕКТИВН/ЫЙ
    subjective; ~оe право subjective right; ~oe суждение subjective judgement.
СУВЕРЕНИТЕТ
    sovereignty; государственный ~ state sovereignty; нарушать ~ to violate the sovereignty; отстаивать ~ to defend sovereignty; признавать ~ to recognize sovereignty.
СУBEPEHH/ЫЙ
    sovereign; ~oe право sovereign right.
СУД
    court; court of justice; law-court; tribunal; ~ без участия присяжных bench trial; ~ высшей инстанции court of appeal; ~ для рассмотрения трудовых конфликтов industrial relations court; ~ мирового судьи justice's court; ~ низшей инстанции court of inferior jurisdiction; ~ общего права common law court; ~ общегражданских исков common bench; ~ первой инстанции court of the first appearance; ~ по бракоразводным делам divorce court; ~ по гражданским делам court of common pleas; ~ по делам несовершеннолетних juvenile court; ~ по делам несостоятельных должников bankruptcy court; ~ права справедливости court of equity; ~ чести court of honour; административный ~ administrative court; апелляционный ~ court of appellate jurisdiction; арбитражный ~ arbitration court; военный ~ military tribunal; гражданский ~ civil court; дисциплинарный ~ summary court; земельный ~ land court; исправительный ~ correctional court; кассационный ~ cassational court; конституционный ~ constitutional court; мировой ~ magistrate's court; независимый ~ independent court; нижестоящий ~ court of inferior jurisdiction; окружной ~ circuit court; патентный ~ patent court; примирительный ~ court of conciliation; семейный ~ domestic court; транспортный ~ transport court; третейский ~ arbitration court; федеральный ~ federal court.
СУДЕБНО-МЕДИЦИНСК/ИЙ
    forensic medical; акт ~ой экспертизы act of forensic medical examination.
СУДЕБН/ЫЙ
    judicial; juridical; legal; ~ая власть judicial authority; ~ая должность judicial office; ~ая инстанция degree of jurisdiction; ~ая коллегия judicial board; ~ая медицина forensic medicine; ~ая повестка judicial summons; ~ая реформа judicial reform; ~ая тяжба lawsuit; ~oe ведомство judiciary establishment; ~oe дело judicial proceedings; ~oe заседание judicial session; ~oe поручение court order; ~oe постановление court decision; ~oe право judicial law; ~oe преследование prosecution; ~oe разбирательство judicial proceedings; ~oe разлучение judicial separation; ~oe расследование examination in court; ~oe следствие examination in court; ~ые издержки court judicial expenses; ~ документ judicial document; ~ запрет injunction; ~ иммунитет judicial immunity; ~ исполнитель bailiff; ~ надзор court supervision; ~ округ judicial circuit; ~ орган judicial body; ~ представитель court agent; ~ приговор judicial judgement; ~ приказ injunction; ~ процесс judicial process; ~ раздел имущества judicial distribution of property; ~ секвестр sequestration of property; ~ штраф court fine; ~ устав judicial statute; ~ эксперт court expert.
СУДЕЙСК/ИЙ
    judicatory; judicial; legal; ~ая коллегия judicial assembly; ~oe должностное лицо officer of justice; ~oe место judgement seat.
СУДИМОСТ/Ь
    criminal record; precondemnation; previous conviction; record of conviction; первая ~ first conviction; последующая ~ subsequent conviction; иметь ~ to have a previous conviction.
СУДИТЬ
    to judge; to try.
СУДИТЬСЯ
    to have legal proceedings; to go to the law.
СУДНО
    boat; craft; ship; vessel; ~ дальнего плавания foreign-going ship; ~ заграничного плавания foreign-going ship; ~, зарегистрированное под флагом другого государства ship registered under a flag of convenience; ~, плавающее под национальным флагом national flag ship; ~, потерпевшее аварию shipwreck; ~, пропавшее без вести missing ship; аварийное ~ injured ship; встречное ~ passing ship; грузовое ~ cargo boat; зафрахтованное ~ chartered ship; линейное ~ linear ship; лоцманское ~ pilot ship; наливное ~ tanker; пассажирское ~ passenger ship; рейсовое ~ liner; рыболовное ~ fishing vessel; спасательное ~ rescue boat; сухогрузное ~ dry cargo ship; товарное ~ cargo boat; торговое ~ merchant ship; арендовать ~ to hire a ship; грузить ~ to load a ship; разгружать ~ to unload a ship.
СУДОВЛАДЕЛЕЦ
    ship holder; shipowner.
СУДОПРОИЗВОДСТВ/O
    court procedure; the judicial system; административное ~ administrative court proceedings; арбитражное ~ arbitral justice; гражданское ~ civil justice; исковое ~ adversary justice; конституционное ~ constitutional court proceedings; обвинительное ~ accusatorial justice; письменное ~ written procedure; уголовное ~ criminal court proceedings; устное ~ oral procedure; мешать ~у to embarrass a trial; осуществлять ~ to carry out court proceedings.
СУДОУСТРОЙСТВО
    judicature; legal system; the judiciary.
СУД/ЬЯ
    judge; justice; magistrate; ~ административного суда administrative law judge; ~ апелляционного суда appellate court judge; ~ в судебном заседании judge in court; ~ окружного суда circuit judge; ~ первой инстанции trial judge; ~ по делу justice of the case; ~ суда общих тяжб justice of common pleas; ~ суда справедливости chancellor; мировой ~ justice of the peace; окружной ~ circuit judge; председательствующий ~ chief judge; третейский ~ arbitrator; федеральный ~ federal judge; должность ~ьи justiceship; назначение ~ьи appointment of a judge; отставка ~ьи removal of a judge; полномочия ~ьи judge's powers.
СУЖДЕНИЕ
    judgement; opinion.
СУИЦИД
    suicide.
СУММ/А
    amount; sum; ~ возмещения amount of compensation; ~ задолженности outstanding amount; ~ иска amount in controversy; ~ наследства total value of an estate; ~ недоимки arrears; ~ расходов amount of expenditures; ~ убытков amount of damages; денежная ~ sum of money; недостающая ~ deficient amount; незначительная ~ fractional amount; неоплаченная ~ outstanding amount; непогашенная ~ outstanding amount; присужденная ~ amount of a judgement; причитающаяся ~ amount due; фиксированная ~ fixed sum.
СУММАРН/ЫЙ
    summary; в порядке ~ого производства summary conviction; ~ое производство summary jurisdiction.
СУМАСШЕДШИЙ
    lunatic; mad.
СУМАСШЕСТВИЕ
    lunacy; madness.
СУПРУГ
    husband; spouse.
СУПРУГА
    spouse; wife.
СУПРУЖЕСК/ИЙ
    conjugal, marital, matrimonial; ~ая измена breach of faith; ~ая общность имущества tenancy by the entirety; нарушать ~ую верность to adulterize.
СУПРУЖЕСТВО
    conjugal state; matrimony; wedlock.
СУТЕНЕР
    trafficker in prostitutes; pimp; ponce; procurator of women.
СУТЕНЁРСТВО
    procuration of women; trafficking in prostitutes.
СУЩЕСТВЕНН/ЫЙ
    important; substantial; ~ая поправка important amendment.
СФАБРИКОВАНН/ЫЙ
    fabricated; framed.
СФАБРИКОВАТЬ
    to fabricate; to fake; to forge.
СЧЕТ
    account; bill; авансовый ~ advance account; банковский ~ bank account; блокированный ~ blocked account; депозитный ~ deposit account; закрытый ~ closed account; замороженный ~ frozen account; корреспондентский ~ correspondent account; личный ~ personal account; неоплаченный ~ outstanding bill; оплаченный ~ paid bill; открытый ~ current account; переводной~ transferable account; предварительный ~ preliminary invoice; сберегательный ~ savings account; текущий ~ current account; акцептовать ~ to accept an invoice; снимать деньги со ~а to withdraw money from an account; списывать со ~a to charge off; фальсифицировать ~а to tamper with accounts.
СЧИТАТЬ
    to consider; to deem; to regard.
СЫСК
    crime detection; detection.
СЫСКНОЙ
    detective; investigative.
    Т
TАЙHА
    secret; ~ переписки privacy of correspondence; государственная ~ state secret; коммерческая ~ commercial secret; служебная ~ official secrecy.
ТАКСАЦИЯ
    taxation.
ТАМОЖЕННИК
    customs officer.
ТАМОЖЕНН/ЫЙ
    customs; ~ая декларация customs declaration; ~ая пошлина customs duty; ~ая процедура customs formalities; ~ые сборы customs duties; ~ые суды customs courts; ~ досмотр customs examination; ~ тариф customs tariff.
ТАМОЖНЯ
    custom-house; customs.
ТАРИФ
    rate; tariff; высокий ~ high rate; грузовой ~ freight rate; льготный ~ preferential rate; низкий ~ low rate.
ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ
    bodyguard.
ТЕНДЕР
    bidding; tender; условия ~a terms of a tender.
ТЕРРИТОРИАЛЬН/ЫЙ
    territorial; ~ая целостность territorial integrity; ~ая юрисдикция territorial jurisdiction.
ТЕРРИТОРИЯ
    territory; самоуправляющаяся ~ self-governing territory; таможенная ~ customs area.
ТЕРРОР
    terror; акт ~a act of terrorism.
ТЕРРОРИЗИРОВАТЬ
    to terrorize,
ТЕРРОРИЗМ
    terrorism; международный ~ international terrorism.
ТЕРРОРИСТ
    terrorist.
ТЕРРОРИСТИЧЕСКИЙ
    terrorist; ~ акт act of terrorism.
ТЕСТЬ
    father-in-law.
ТЁЩА
    mother-in-law.
ТИТУЛ
    title; ~ собственности title of ownership; правовой ~ legal title; приобретать правовой ~ to take a title; обладатель правового ~a title holder; порок ~а defect of a title.
ТОВАР
    goods; commodity; merchandise; ~ы длительного пользования durable goods; ~ы низкого качества inferior goods; ~ы первой необходимости essential commodities; ~ы широкого потребления consumer goods; дефектные ~ы faulty goods; дефицитные ~ы goods in short supply; застрахованные ~ы insured goods; неходовой ~ unmarketable goods; потребительские ~ы consumer commodities; похищенный ~ stolen merchandise; сырьевые ~ ы basic goods; ходовой ~ fast-moving commodities; закладывать ~ to pledge goods; поставлять ~ to deliver goods; продавать ~ to sell goods; распоряжаться ~ом to dispose of goods; страховать ~ to insure goods.
ТОВАРИЩЕСТВО
    society; association; (фирма) company; firm; создавать ~ to enter into partnership; коммандитное ~ limited partnership.
ТОВАРОВЕД
    commodity expert; goods manager.
ТОКСИКОЛОГ
    toxicologist.
ТОКСИКОЛОГИЯ
    toxicology.
ТОЛКОВАНИ/Е
    construction; interpretation; ~ закона construction of statutes; ~ юридической нормы interpretation of a legal norm; неправильное ~ misconstruction; ограничительное ~ limited interpretation; расширительное ~ broad interpretation; судебное ~ judicial interpretation.
ТОЛКОВАТЬ to construe; to interpret; ~ в пользу обвиняемого to interpret in the accused's favour; ~ неправильно to misconstrue; ~ ограничительно to interpret narrowly; ~ расширительно to interpret broadly.
ТОРГ
    bargaining; bidding; tender; закрытые ~и closed tenders; объявленные ~и announced tenders; открытые ~и open tenders; выигрывать ~и to win a tender; проводить ~и to hold a tender.
ТОРГОВАТЬ
    to deal; to trade.
ТОРГОВЕЦ
    dealer; merchandiser; merchant; (продавец) seller; tradesman; vendor; ~ наркотиками dope-pusher; биржевой ~ dealer; оптовый ~ distributor; розничный ~ retail dealer; рыночный ~ marketeer; market trader.
ТОРГОВЛ/Я
    trade; traffic; commerce; ~ крадеными товарами trafficking in stolen goods; ~ наркотиками drug pushing; бартерная ~ barter; barter trade; беспошлинная ~ free trade; взаимовыгодная ~ mutually advantageous trade; внешняя ~ export trade; запрещенная ~ illegal trade; мировая ~ world commerce; незаконная ~ illegal trade; оптовая ~ wholesale trade; розничная ~ retailing; retail trade.
ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСК/ИЙ
    commercial and economic; ~oe соглашение commercial/trade and economic agreement.
ТОРГОВ/ЫЙ
    trade; commercial; mercantile; ~ая палата chamber of commerce; ~ая политика trade policy; ~ая сделка deal; ~oe законодательство trade legislation; ~ право law of merchant; ~oe правоотношение commercial legal relations; ~oe представительство trade mission; ~oe соглашение commercial agreement; ~oe судно merchant ship; ~ые отношения trade relations; ~ые санкции trade sanctions; ~ агент commercial agent; ~ арбитраж commercial arbitration; ~ атташе commercial attache; ~ договор commercial contract; ~ посредник commercial broker; ~ представитель trade representative; ~ флот mercantile marine.
ТРАВМ/А
    trauma; injury; бытовая ~ off-the-job injury; производственная ~ employment accident; получить ~y to receive an injury.
ТРАВМАТИЗМ
    traumatism; injuries; производственный ~ job-related injuries.
ТРАНЗИТ
    transit; ~ом in transit.
ТРАНКВИЛИЗАТОР
    tranquilizer.
ТРАНСПОРТ
    transport; авиационный ~ air transport; автобусный ~ bus transport; автомобильный ~ automobile transport; водный ~ water transport; воздушный ~ air transport; грузовой ~ cargo transport; железнодорожный ~ railway transport; пассажирский ~ passenger transport.
ТРАНСПОРТИРОВКА
    carriage; transportation.
ТРАНСФЕРТ
    transfer.
ТРАССА
    road; route.
ТРАССАНТ
    drawer of a bill of exchange; issuer; drawer of a cheque.
ТРАССАТ
    drawee.
ТРАТТ/А
    bill of exchange; draft; внутренняя ~ inland bill; документированная ~ documentary bill; срочная ~ term draft; акцептовать ~y to accept a draft; выставлять ~ to draw a bill.
ТРЕБОВАНИ/Е
    demand; requirement; (иск) claim; ~ возмещения убытков claim for damages; ~, предусмотренное законом statutory requirement; ~ судебной защиты demand for a relief; ~ уплаты штрафа claim for a penalty; ~я договора contractual requirements; банковское ~ bank's requirement; встречное ~ counterclaim; денежное ~ monetary claim; исковое ~ claim/lawsuit; платёжное ~ payment request; правомерное ~ lawful demand; выдвигать ~ to advance a demand; выполнять ~я закона to comply with the requirements of the law; признавать ~ to admit a claim; удовлетворять ~ to meet a demand.
ТРЕТЕЙСК/ИЙ
    arbitral; ~ суд arbitration court; ~oe разбирательство arbitration; ~oe решение arbitral award; разрешать спор ~им судом to settle a dispute by arbitration.
ТРЁХСТОРОННИЙ
    trilateral; tripartite.
ТРИБУНАЛ
    tribunal; международный ~ international tribunal.
ТРУД
    labour; work; наёмный ~ hired labour; неквалифицированный ~ unskilled labour; принудительный ~ compulsory labour.
ТРУДОВ/ОЙ
    labour; working; ~ая дисциплина labour discipline; ~ая правоспособность labour legal capacity; ~oe законодательство labour legislation; ~оe право labour law; ~ договор employment contract; ~ конфликт labour conflict; ~ стаж length of service.
ТРУДОСПОСОБНОСТ/Ь
    ability to work; labour ability; потеря ~и disability.
TРУДОСПОСОБН/ЫЙ
    able-bodied.
ТРУДОУСТРОЙСТВО
    employment; job placement.
ТРУП
    corpse.
ТЮРЕМН/ЫЙ
    prison; ~oe право prison law.
ТЮРЬМ/А
    jail; prison; penitentiary; ~ особо строгого режима maximum security prison; ~ строгого режима high security prison; заключать в ~y to put to prison/to imprison; освобождение из ~ы jail delivery.
ТЯЖБА
    litigation; lawsuit; suit.
ТЯЖЕСТЬ
    gravity; severity; ~ преступления gravity of a crime.
ТЯЖК/ИЙ
    heavy; ~oe телесное повреждение grave bodily harm.
    У
УБЕЖИЩ/Е
    refuge; harbour; shelter; asylum; дипломатическое ~ diplomatic asylum; политическое ~ political asylum; дать ~ to give harbour; искать ~a to seek a shelter; нарушать право ~a to violate a sanctuary; право ~a right of asylum.
УБИВАТЬ
    to kill; to murder; to slaughter.
УБИЙСТВ/O
    homicide; killing; manslaughter; murder; assassination; ~ в состоянии аффекта heat of passion homicide; ~ из чувства мести homicide for revenge; ~ по неосторожности involuntary homicide; ~ по политическим мотивам assassination for political reasons; ~ при оправдывающих (вину) обстоятельствах excusable homicide; заказное ~ assassination; массовое ~ massacre; умышленное ~ при отягчающих вину обстоятельствах first-degree murder; умышленное ~ при смягчающих вину обстоятельствах second-degree murder; совершать ~ to commit a homicide; покушение на ~ attempted murder.
УБИЙЦА
    homicide; killer; assassin; наёмный ~ assassin/hired killer; профессиональный ~ professional killer.
УБЫТ/ОК
    losses; (ущерб) damages; вероятные ~ки speculative damages; временные ~ки temporary damages; денежные ~ки financial losses; косвенные ~ки consequential damages; многократные ~ки multiple damages; невозмещаемые ~ки irrecoverable damages; неизбежные ~ки necessary damages; предельные ~ки marginal damages; прямые ~ки direct damages; штрафные ~ки added damages; взыскивать ~ки to recover damages; возмещать ~ки to repair damages; заявлять ~ки to lay damages; нести ~ки to bear damages; оплачивать ~ки to pay damages; определять ~ки to assess damages; покрывать ~ки to cover damages.
УВАЖАТЬ
    to respect; ~ нормы международного права to respect the norms of international law.
УВАЖЕНИЕ
    respect; ~ закона respect for law; ~ территориальной целостности и нерушимости границ respect for territorial integrity and inviolability of frontiers.
УВЕДОМЛЕНИЕ
    information; notice; notification; ~ об иске notice of a claim; ~ об отказе в акцепте notice of dishonour; ~ об отправке advice of dispatch; ~ о назначении дела к слушанию notice of a trial; ~ о намерении notice of intention; ~ о подаче заявки notice of application; ~ о получении acknowledgement of receipt; ~ о проведении общего собрания notice of a general meeting; официальное ~ formal notice; статутное ~ statutory notice.
УВЕДОМЛЯТЬ
    to inform; to notify; ~ о своих намерениях to notify of one's intention.
УВЕЧЬ/E
    injury; mutilation; maim; нанесение ~я maiming.
УВОЛЬНЕНИЕ
    dismissal; layoff; removal; ~ из армии discharge from the army; ~ по служебному несоответствию discharge for inaptitude; ~ по сокращению штатов redundancy.
УВОЛЬНЯТЬ
    to dismiss; to lay off; to remove ; ~ в запас to transfer to the reserve.
УГОЛОВНИК
    criminal; felon.
УГОЛОВНО-НАКАЗУЕМ/ЫЙ
    criminally liable; ~oe деяние criminally punishable act.
УГОЛОВНО-ОТВЕТСТВЕННЫЙ
    criminally responsible.
УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬН/ЫЙ
    of criminal procedure; ~oe право law of criminal procedure; ~ кодекс code of criminal (penal) procedure.
УГОЛОВН/ЫЙ
    criminal; penal; ~ая ответственность criminal liability; ~ая юрисдикция criminal jurisdiction; ~oe деяние criminal act; ~oe право criminal law; ~oe преследование prosecution; ~oe преступление criminal offence/felony; ~oe судопроизводство criminal justice; ~ закон criminal/law; ~ кодекс criminal code; ~ процесс criminal procedure.
УГОН
    hijacking; (автомобиля) auto theft/carjacking; (самолета) skyjacking.
УГОНЩИК
    hijacker; carjacker; skyjacker.
УГРОЖАТЬ
    to menace; to threaten.
УГРОЗ/А
    menace; threat; danger; jeopardy; ~ международной безопасности menace to international security; ~ насилием menace of violence; ~ причинением вреда menace of an injury; непосредственная ~ immediate menace; потенциальная ~ potential menace; реальная ~ justifiable menace; письмо, содержащее ~у threatening letter; устранение ~ы removal of a threat.
УДАЛЕНИЕ
    removal; sending away; ~ присяжных на заседание recess of the jury.
УДАЛЯТЬСЯ
    to leave; to move off; to retire; to withdraw; ~ на совещание to retire for deliberations.
УДАР
    blow; stroke; умышленное нанесение ~ов intentional infliction of blows; наносить ~ to deliver a blow.
УДАРЯТЬ
    to deliver a blow; to hit; to strike.
УДЕРЖАНИ/Е
    1. (задержание) detention; 2. (процентов) deduction; 3. (имущества в обеспечение долга) distraint; retention; право ~я (имущества) lien; ~ вещи во владении retention of possession of property; незаконное ~ (имущества) detainer.
УДЕРЖИВАТЬ
    to detain; to retain; (процент) to deduct, to withhold, (имущество в обеспечение долга) to distrain.
УДОВЛЕТВОРЕНИ/Е
    satisfaction; recovery; redress; relief; ~ иска allowance of a claim; денежное встречное ~ money satisfaction; законное ~ legal redress; соразмерное встречное ~ adequate consideration; давать ~ to give satisfaction; в ~ претензии to satisfy a claim.
УДОВЛЕТВОРЯТЬ
    to satisfy; to meet; to redress; ~ апелляцию to allow an appeal; ~ иск to allow a claim; ~ требования to meet the requirements.
УДОСТОВЕРЕНИ/Е
    1. (документ) certificate; 2. (подтверждение) acknowledgement; authentication; certification; verification; ~ личности certificate of identity; ~ о регистрации certificate of registration; водительское ~ driver's licence.
УДОСТОВЕРЯТЬ
    to attest; to authenticate; to certify; (личность) to identify.
УДОЧЕРЯТЬ
    to adopt; to affiliate.
УДУШЕНИЕ
    strangulation.
УДУШИТЬ
    to choke; to strangle; to strangulate.
УЗАКОНЕНИЕ
    legalization; legitimation.
УЗАКОНЕННЫЙ
    legitimized.
УЗАКОНИВАТЬ
    to legalize; to legitimatize.
УЗНИК
    inmate; prisoner.
УЗУРПАТОР
    usurper.
УЗУРПАЦИЯ
    usurpation.
УЗУРПИРОВАТЬ
    to usurp.
У3Ы
    bonds; links; ties; семейные ~ family bonds.
УКАЗ
    edict; decree; ordinance; издавать ~ to issue a decree.
УКАЗАНИ/Е
    indication; (предписание) direction; directive; instruction.
УКЛОНЕНИЕ
    (от выполнения) avoidance ; dodging; evasion; ~ от уплаты налогов tax avoidance.
УКЛOНЯТЬСЯ
    (от выполнения) to avoid; to dodge; to evade; to elude; ~ от выполнения своих обязанностей to evade one's duty; ~от ответственности to dodge responsibility; ~ от соблюдения договора to elude a treaty.
УКРЫВАТЕЛЬ
    concealer; harbourer.
УКРЫВАТЕЛЬСТВО
    concealment; harbouring; ~ краденого adoption of stolen goods.
УКРЫВATЬ
    to shelter; to conceal; to harbour; ~ преступника to harbour a criminal.
УЛИК/А
    evidence; evidence of a guilt; достаточные ~и sufficient evidence; косвенные ~и circumstantial evidence; неопровержимые ~и incontrovertible evidence; прямая ~ direct evidence.
УЛИЧАТЬ
    to prove smb guilty; ~ во лжи to catch in a deception.
УЛЬТИМАТУМ
    ultimatum.
УМ mind; intellect; в здравом ~e и твёрдой памяти of sound mind and memory.
УМЕНЬШАТЬ
    to decrease.
УМЕНЬШЕНИЕ
    diminishing; decreasing; lessening; reduction; ~ налога tax relief; ~ суммы взыскиваемых убытков mitigation of damages; ~ суммы иска reduction in a claim.
УМЕРШИЙ
    deceased; decedent.
УМИРАТЬ
    to die.
УМОЛЧАНИЕ
    non-disclosure; reticence.
УМСТВЕНН/ЫЙ
    mental; ~ая деятельность mental ability.
УМЫС/ЕЛ
    design; forethought; intent; malice; заранее обдуманный злой ~ intentional premeditated malice; косвенный ~ implied malice; спорный злой ~ challenge-able malice.
УМЫШЛЕННО
    designedly; intentionally; wilfully; ~ совершенное деяние intentionally committed act.
УМЫШЛЕНН/ЫЙ
    aforethought; deliberate; intentional; wilful; ~ая вина intentional fault; ~ая небрежность wilful neglect; ~oe банкротство intentional bankruptcy; ~oe преступление intentional crime; ~оe причинение вреда malicious damage.
УМЫШЛЯТЬ
    to intend; ~ мошенничество to intend fraudulently.
УНАСЛЕДОВАТЬ
    to become heir; to inherit; ~ по завещанию to inherit by a will; ~ по закону to inherit by a descent.
УНИЖАЮЩ/ИЙ
    humiliating; degrading; ~ee достоинство обращение degrading treatment.
УНИЖЕНИЕ
    humiliation; abasement; degradation; ~ достоинства человека abasement of human dignity.
УНИФИКАЦИЯ
    unification.
УНИФИЦИРОВАТЬ
    to unify.
УНИЧТОЖАТЬ
    to annihilate; to destroy; to liquidate.
УНИЧТОЖЕНИ/Е
    annihilation; destruction; elimination; ~ имущества destruction of property; преднамеренное ~ документа intentional destruction of a document.
УПЛАТ/А
    payment; ~ долга discharge of a debt; ~ судебных издержек payment of costs; уклоняться от ~ы налога to evade a tax.
УПЛАЧИВАТЬ
    to pay.
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ
    authorized agent; plenipotentiary.
УПОЛНОМОЧЕНН/ЫЙ
    authorized; entitled; быть ~ым to be authorized.
УПОЛНОМОЧИВАТЬ
    to authorize; to empower; to entitle.
УПРАВЛЕНИЕ
    administration; management; (административный орган) board; department; ~ автомобилем driving; ~ государственными делами administration of state affairs; ~ имуществом должника administration of a bankrupt's estate; management of the property of a debtor; доверительное ~ trust.
УПРАВЛЯТЬ
    to administer; to conduct; to govern; to manage; ~ автомобилем to drive a car; ~ государственными делами to administer state affairs; ~ имуществом to administer property.
УПРАВЛЯЮЩИЙ
    manager; ~ делами business manager; ~ кадрами personnel manager.
УПРАВОМОЧЕННЫЙ
    authorized; empowered; ~ по закону authorized by law.
УПРАВОМОЧИВАТЬ
    to entitle; to authorize; to empower.
УПРАВОМОЧИЕ
    authorization; power.
УПРАЗДНЕНИЕ
    annulment; cancellation; abolition.
УПРАЗДНЯТЬ
    to annul; to cancel; to abolish.
УПРОЧЕНИЕ
    strengthening; consolidation.
УПРОЧИВАТЬ
    to consolidate; to strengthen.
УПРОЩАТЬ
    to simplify; to facilitate; ~ формальности to simplify the formalities.
УПУЩЕНИЕ
    failure; neglect; omission.
УРЕГУЛИРОВАНИЕ
    adjustment; settlement; ~ в судебном порядке judicial settlement; ~ споров settlement of disputes; ~ территориальных притязаний settlement of territorial claims; международное ~ international settlement; мирное ~ разногласий peaceful settlement of differences; политическое ~ political settlement.
УРЕГУЛИРОВАТЬ
    to adjust; to regulate; to settle; ~ спор to settle a dispute.
УРОВ/ЕНЬ
    level; rate; scale; ~ преступности crime rate; ~ смертности death rate; встреча на высшем ~нe meeting at the top level/summit meeting.
УСЛОВИ/E
    condition; (в договоре и т. п.) provision; clause; term; ~я договора contractual terms; ~я капитуляции terms of surrender; ~я найма terms of employment; ~я освобождения под залог conditions for release on bail; ~я платежа terms of payment; ~я поставки terms of delivery; ~я продажи terms of sale; ~я торговли terms of trade; ~я труда labour conditions; договорные ~я contractual terms; льготные ~я easy terms; неприемлемые ~я unacceptable terms; договариваться об ~ях to settle the terms; нарушать ~я to violate the terms; пересматривать ~я to revise the terms; принимать ~я to accept the terms; соблюдать ~я to observe the provisions; ставить ~я to make conditions; на ~ях взаимности on condition of reciprocity.
УСЛОВНО
    conditionally; provisionally; освобождать ~ to discharge conditionally.
УСЛОВН/ЫЙ
    conditional; provisional; ~oe освобождение conditional discharge; ~oe осуждение probation; ~ приговор conditional sentence.
УСЛУГ/А
    service; favour; банковские ~и banking services; коммунальные ~и public services; медицинские ~и health service; платные ~и paid services; посреднические ~и intermediary services; транспортные ~и transportation services; юридические ~и legal services.
УСМОТРЕНИ/Е
    discretion; ~ в отношении меры наказания sentencing discretion; ~ суда discretion of the court; освобождать по ~ю суда to release on discretion.
УСТАВ
    statutes; charter; constitution; covenant; regulations; ~ акционерного общества articles of association; ~ банка rules of a bank; ~ суда judicial statute; ~ судопроизводства rules of procedure; воинский ~ army rules; таможенный ~ customs regulations.
УСТАНАВЛИВАТЬ
    to put up; to set up; (учреждать) to establish; to institute; (выяснять) to ascertain; ~ в законодательном порядке to enact; ~ вину to ascertain guilt; ~ деловое сотрудничество to establish business-like cooperation; ~ дипломатические отношения to establish diplomatic relations; ~ личность to establish identity; ~ наказание to provide for punishment; ~ норму to prescribe a rule; ~ патентоспособность to determine patentability; ~ правила судопроизводства to prescribe the rules of procedure; ~ размер убытка to ascertain the extent of damage; ~ факт to establish the fact.
УСТАНОВЛЕНИЕ
    establishment; ascertainment; setting; ~ делового сотрудничества establishment of business- like cooperation; ~ дипломатических отношений establishment of diplomatic relations; ~ личности establishment of identity; ~ отцовства affiliation/establishment of paternity; ~ размера убытка ascertainment of damage; судебное ~ личности judicial identity.
УСТН/ЫЙ
    verbal; oral; parol; ~ая договорённость verbal arrangement; ~oe соглашение verbal agreement; ~ые свидетельские показания oral evidence; ~ договор verbal contract.
УСТРАНЕНИЕ
    elimination; eradication; removal; ~ противоречий elimination of contradictions.
УСТРАНЯТЬ
    to eliminate; to remove; ~ разногласия to settle differences.
УСТУПАТЬ
    to cede; to concede; to give way.
УСТУПК/А
    cession; compromise; concession; (собственности) surrender; transfer; идти на взаимные ~и to make mutual concessions.
УСЫНОВЛЕНИЕ
    adoption; affiliation.
УСЫНОВЛЯТЬ
    to adopt; to affiliate.
УТАИВАНИЕ
    concealment; ~ с целью обмана fraudulent concealment.
УТАИВАТЬ
    to conceal; to disguise.
УТВЕРЖДАТЬ
    to confirm; to affirm; to assert; (одобрять) to adopt; to approve; (санкционировать) to authorize; to sanction; ~ завещание to probate a will; ~ решение to affirm a decision.
УТВЕРЖДЕНИЕ
    confirmation; affirmation; assertion; (одобрение.) adoption; approval; (санкционирование) authorization; sanction; sanctioning; ~ бюджета approval of the budget; ~ завещания probate of a will; ~ решения affirmation of a decision.
УТРАТА
    loss; forfeit; ~ дееспособности loss of legal capacity; ~ имущества loss of property; ~ права forfeit of a right.
УТРАЧИВАТЬ
    to lose; (имущество) to forfeit.
УЧАСТВОВАТЬ
    to participate; to take part; ~ в заседании суда to participate in the session of the court.
УЧАСТИE
    participation; taking part; с ~м with the participation.
УЧАСТНИК
    participant; partner; ~ договора party to a contract; ~ переговоров negotiator/participant in the negotiations; ~ правоотношения privy; ~ сделки bargainer/participant in a transaction.
УЧАСТОК
    part; area; section; (земли) lot; земельный ~ parcel of land; избирательный ~ electoral district; приусадебный ~ personal plot of land.
УЧАСТЬ
    destiny; fate; lot.
УЧЁТ
    accounting; calculation; inventory; registration; бухгалтерский ~ accountancy/accounting; book-keeping.
УЧИТЫВАТЬ
    to discount; to consider; to note; ~ вексель to discount a bill.
УЧРЕДИТЕЛЬ
    founder; promoter; ~ компании company promoter.
УЧРЕДИТЕЛЬН/ЫЙ
    constituent; constitutive; ~oe собрание constituent assembly; ~ договор articles of association.
УЧРЕЖДАТЬ
    to establish; to found; to institute; to set up; ~ акционерное общество to float a company.
УЧРЕЖДЕНИ/Е
    establishment; founding; setting up; institution; ~ акционерного общества floating of a company; административное ~ administrative agency; законодательное ~ institution; карательное ~ penal institution; кредитное ~ credit agency; международное ~ international institution; правительственное ~ government agency.
УЩЕМЛЕНИЕ
    infringement; interference, limitation; restriction; ~ национальных интересов infringement of national interests.
УЩЕМЛЯТЬ
    to infringe; to interfere, to limit; to restrict; ~ суверенитет государства to infringe the sovereignty of a state.
УЩЕРБ
    harm; injury; lesion; loss; ~, заявленный истцом claimed damage; действительный ~ actual damage; материальный ~ damage to property; моральный ~ moral damage; непоправимый ~ irreparable damage; побочный ~ incidental damage; фактически причинённый ~ actual damage; взыскивать ~ to recover damage; возмещать ~ to make amends; наносить ~ to damage; определять ~ to assess damage; покрывать ~ to cover damage; устанавливать размер понесённого ~а to ascertain the extent of the damage done; возмещение ~a compensation for damage.
УЯЗВИМОСТЬ
    vulnerability.
УЯЗВИМЫЙ
    vulnerable.
    Ф
ФАБРИКАЦИЯ
    fabrication; manufacture; falsification; simulation.
ФАБРИКОВАТЬ
    to fabricate; to manufacture; to falsify; to simulate; ~ ложные доказательства to fabricate false evidence.
ФАКСИМИЛЕ
    facsimile.
ФАКТ
    fact; matter; ~ преступления fact of a crime; бесспорный ~ incontestable fact; доказанный ~ ascertained fact; документально подтвержденный ~ matter of record; неподтвержденный ~ unconfirmed fact; спорный ~ contestable fact; установленный ~ established fact; фальсифицированный ~ fabricated fact; юридический ~ juridical fact; искажать ~ы to distort facts; подтасовывать ~ы to juggle with facts; скрывать ~ to suppress a fact.
ФАКТИЧЕСКИ
    actually; in fact.
ФАКТИЧЕСК/ИЙ
    factual; real; actual; ~ая ошибка error in fact; ~oe владение factual possession.
ФАКТУРА
    (накладная) bill; invoice; коммерческая ~ commercial invoice.
ФАКУЛЬТАТИВН/ЫЙ
    facultative; optional; ~ая юрисдикция optional jurisdiction.
ФАЛЬСИФИКАЦИЯ
    fabrication; falsification; fake; forgery; ~ документов forgery.
ФАЛЬСИФИЦИРОВАННЫЙ
    falsified; simulated; fabricated; framed-up.
ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬ
    to fabricate; to falsify; to frame up; to fake; to forge.
ФАЛЬШИВКА
    fake; forgery; counterfeit.
ФАЛЬШИВОМОНЕТЧИК
    counterfeiter; coiner; forger of bank-notes.
ФАЛЬШИВ/ЫЙ
    counterfeit; fake; false; forged; ~ые документы forged documents.
ФАМИЛИЯ
    family.
ФАНАТИЗМ
    fanaticism.
ФАНАТИК
    fanatic.
ФАНАТИЧНЫЙ
    fanatic; fanatical.
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ
    federal; ~ судья federal judge.
ФЕДЕРАТИВН/ЫЙ
    federate; federated; federative; ~oe государство federative state.
ФЕДЕРАЦИЯ
    federation.
ФЕЛОНИ/Я
    felony; совершать ~ю to commit a felony.
ФИДУЦИАРИЙ
    fiduciary.
ФИЗИЧЕСК/ИЙ
    physical; ~ недостаток physical defect; ~ труд manual labour; ~oe давление physical oppression.
ФИКТИВН/ЫЙ
    fake; fictitious; bogus; sham; ~ брак fictitious marriage.
ФИНАНСИРОВАНИ/Е
    financing; funding; государственное ~ state financing.
ФИНАНСИРОВАТЬ
    to fund; to sponsor.
ФИНАНСИСТ
    financier.
ФИНАНСОВ/ЫЙ
    financial; ~ая инспекция financial inspectorate; ~ая операция financial operation; ~ая поддержка financial support; ~oe законодательство financial legislation; ~oe право financial law.
ФИРМА
    firm; agency; company; брокерская ~ broker firm; коммерческая ~ commercial firm; юридическая ~ law firm.
ФИСКАЛЬНЫЙ
    fiscal.
ФОНД
    fund; resources; stock; ~ валютных отчислений currency fund; ~ заработной платы payroll fund; ~ капиталовложений investment fund; благотворительный ~ charitable foundation; валютный ~ currency fund; доверительный ~ trust fund; инвестиционный ~ investment fund; основные производственные ~ы capital funds; пенсионный ~ pension fund; попечительский ~ trustee fund; страховой ~ insurance fund; частный ~ private fund; учреждать ~ to establish a fund; изъятие ~ов withdrawal of funds.
ФОРМА
    form.
ФОРМАЛЬНОСТ/Ь
    formality; technicality; соблюдать ~и to comply with formalities.
ФОРМАЛЬН/ЫЙ
    formal; ~оe право adjective law.
ФОРМУЛИРОВАТЬ
    to formulate; to state.
ФОРМУЛИРОВКА
    formulation; statement; юридическая ~ legal wording.
ФОРМУЛЯР
    blank.
ФОРС-МАЖОР
    act of God; force majeure.
ФОТОКОПИЯ
    photocopy.
ФРАНКО-БАРЖА
    free into barge.
ФРАНКО-БОРТ
    free on board a vessel.
ФРАНКО-ВАГОН
    free on car; free on wagon.
ФРАНКО-ГРУЗОВИК
    free on lorry.
ФРАНКО-ПЛАТФОРМА
    free on truck.
ФРАНКО-СУДНО
    free on board.
ФРАНШИЗА
    franchise; безусловная ~ unconditional franchise.
ФРАХТ
    freight; freightage; ~ в оба конца out-and-home freight; ~ в один конец outgoing freight; ~ оплачен до отправки freight prepaid; воздушный ~ air freight; дополнительный ~ additional freight; морской ~ sea freight; обратный ~ back freight; предварительный ~ prepaid freight; требовать уплаты ~a to claim a freight; размер ~a amount of a freight.
ФРАХТОВАНИ/Е
    freightment; freight; freightage; chartering; договор ~я contract of affreightment.
ФРАХТОВАТЕЛЬ
    charterer; freighter.
ФРАХТОВАТЬ
    to affreight; to charter; to freight.
ФРАХТОВЩИК
    carrier.
ФРИГОЛЬД
    freehold; free tenure.
ФРИГОЛЬДЕР
    freeholder.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
    performance; functioning; operation.
ФУНКЦИ/Я
    function; ~и судебного порядка judicial functions; штрафная ~ penalty function; осуществлять ~и to exercise one's functions.
    Х
ХАЛАТНОСТЬ
    negligence; neglect of a duty; carelessness; должностная ~ neglect of an official duty.
ХАРАКТЕРИСТИКА
    reference; ~ с места работы reference from one's place of work.
ХАРТИЯ
    charter.
ХЕДЖ
    hedge.
ХЕДЖИРОВАТЬ
    to hedge.
ХИЩЕНИЕ
    stealing; theft; larceny; ~ государственного имущества stealing of state property; мелкое ~ minor larceny.
ХОДАТАЙСТВ/О
    petition; motion; application; plea; solicitation; ~, заявленное в суде motion in court; ~ об истребовании дела вышестоящим судом motion for сеrtiorari; ~ об освобождении до суда motion for a pretrial release; ~ об освобождении из заключения motion for a discharge; ~ об освобождении из-под стражи motion for a release from custody; ~ об отклонении иска motion for a dismissal; ~ о пересмотре дела motion for a new trial; ~ о пересмотре судебного решения appeal; ~ о помиловании appeal for pardon; ~ о признании недействительным plea of nullity; ~ о рассмотрении дела судом присяжных petition for examining the case by a jury trial; письменное ~ written motion; устное ~ verbal motion; заявлять ~ to enter a motion; отказать в ~e to defeat a motion; рассматривать ~ to consider a motion; удовлетворять ~ to grant an application.
ХОДАТАЙСТВОВАТЬ
    to apply; to petition; to plead.
ХОЛДИНГ-КОМПАНИЯ
    holding company.
ХОЛОСТЯК
    bachelor; single man.
XРАНЕНИ/E
    custody; storage; ~ краденого possession of stolen goods; надёжное ~ safe custody; брать на ~ to take charge; сдавать на ~ to deposit.
ХРАНИТЕЛЬ
    custodian; keeper; ~ залога bailee; ~ наследственного имущества collector of a decedent's estate.
ХРАНИТЬ
    to store; to preserve; to keep in store.
ХУЛИГАНСТВО
    rowdyism; ruffianism; злостное ~ malicious hooliganism.

    Ц

    Ц
ЦЕДЕНТ
    alienator; assignor; grantor; transferor.
ЦЕЛОСТНОСТЬ
    integrity; территориальная ~ государствa territorial integrity of a state.
ЦЕЛ/Ь
    aim; goal; object; purpose; ~ иска object of an action; преступная ~ criminal intent; в благотворительных ~ях for charitable purposes; с корыстной ~ью with a mercenary motive.
ЦЕН/А
    price; cost; ~ иска amount of a claim; ~ со скидкой discounted price; аукционная ~ auction price; биржевая ~ stock exchange price; договорная ~ agreed price; доступная ~ moderate price; завышенная ~ overcharge; закупочная ~ purchase price; заниженная ~ undercharge; коммерческая ~ commercial price; конкурентная ~ competitive price; контрактная ~ contract price; мировые ~ы world prices; нарицательная ~ face value; начальная ~ starting price; номинальная ~ face value; окончательная ~ final price; оптовая ~ wholesale price; ориентировочная ~ approximate price; паушальная ~ lump sum; покупная ~ purchase price; розничная ~ retail price; рыночная ~ market price; скользящая ~ sliding price; сниженная ~ reduced price; спекулятивная ~ speculative price; сходная ~ fair price; тарифная ~ tariff price; экспортная ~ export price; завышать ~y to overestimate a price; устанавливать ~y to fix a price; по договорной ~е at the agreed price; по сниженной ~e at a discount.
ЦЕНЗ
    qualification; возрастной ~ age qualification; избирательный ~ electoral qualification; имущественный ~ property qualification.
ЦЕНЗУР/А
    censorship; censure; подвергать ~e to subject to censorship.
ЦЕННОСТ/Ь
    value; worth; валютные ~и currency values; заявленная ~ declared value; материальные ~и material values; объявленная ~ declared value; определение ~и valuation.
ЦЕНН/ЫЙ
    expensive; ~ая бандероль registered matter; ~ые бумаги capital issues/securities; государственные ~ые бумаги government securities.
ЦЕРЕМОНИ/Я
    ceremony; rite; протокольная ~ official ceremony.
ЦЕССИОНАРИЙ
    alienee; assignee; cessionary; grantee; transferee.
ЦЕССИ/Я
    assignment; cession; transfer; ~, совершенная в соответствии с нормами права справедливости equitable assignment; объект ~и object of a cession.
ЦИРКУЛЯР
    circular letter.

    Ч

    Ч
ЧАРТЕР-ПАРТИЯ
    charter-party.
ЧАСТИЧНЫЙ
    partial.
ЧACTH/ЫЙ
    private; ~ая собственность private property; ~oe определение суда special court ruling; ~oe право private law; ~oe предприятие private business; ~ предприниматель private entrepreneur.
ЧЕК
    check; bill; (кассовый) receipt; ~ без покрытия flash cheque; акцептованный ~ accepted cheque; банковский ~ bank cheque; именной ~ cheque drawn to a named person; неакцептованный ~ unaccepted cheque; недействительный ~ invalid cheque; непогашенный ~ dishonoured cheque; оплаченный ~ cancelled cheque; опротестованный ~ protested cheque; ордерный ~ order cheque; предъявительский ~ bearer cheque; просроченный ~ overdue cheque; товарный ~ sale receipt; выставлять ~ to draw a cheque; погашать ~ to pay a cheque; предъявлять ~ к оплате to present a cheque for payment.
ЧЕКОДАТЕЛЬ
    drawer of a cheque.
ЧИНОВНИК
    officer; official; высокопоставленный ~ high-ranking official; государственный ~ civil servant; налоговый ~ assessor; судебный ~ officer of justice; таможенный ~ customs officer.
ЧЛЕН
    (организации) member; ~ комиссии member of the commission; ~ правления director; ~ преступного сообщества conspirator/member of the conspiracy; ~ профсоюза trade-union member; ~ суда associate justice; ассоциированный ~ associated member; действительный ~ full member.
ЧРЕЗВЫЧАЙН/ЫЙ
    emergency; extraordinary; ~oe законодательство emergency laws; ~oe положение emergency state; ~ые полномочия emergency powers.

    Ш

    Ш
ШАНТАЖ
    blackmail; (рэкет) racket; вымогательство путем ~a extortion by a blackmail.
ШАНТАЖИРОВАТЬ
    to blackmail; to racketeer.
ШАНТАЖИСТ
    blackmailer; racketeer.
ШПИОНАЖ
    espionage; spying; промышленный ~ industrial espionage; заниматься ~ем to be engaged in espionage.
ШТАТ
    (персонал сотрудников) personnel; staff; сокращать ~ to reduce the staff.
ШТАТСКИЙ
    civilian.
ШТРАФ
    fine; penalty; ~ в административном порядке administrative fine; ~ за просрочку в поставке товара penalty for a delay in the delivery of goods; взысканный ~ exacted penalty; денежный ~ pecuniary penalty; установленный арбитражем ~ penalty awarded by arbitration; взыскивать ~ to exact a fine; налагать ~ to fine; погашать ~ to pay a fine; покрывать сумму ~ to cover the amount of a fine; иск о взыскании ~a action for a penalty; наложение ~a forfeit; начисление ~a penalty charging.
ШТРАФН/ОЙ
    penal; vindicatory; ~ая санкция vindicatory sanction.
ШТРАФОВАТЬ
    to fine; to penalize.
ШТРЕЙКБРЕХЕР
    blackleg; strike-breaker.
ШТРЕЙКБРЕХЕРСТВО
    blacklegging; strike-breaking.
ХАЛАТНОСТЬ
    negligence; neglect of a duty; carelessness; должностная ~ neglect of an official duty.
ХАРАКТЕРИСТИКА
    reference; ~ с места работы reference from one's place of work.
ХАРТИЯ
    charter.
ХЕДЖ
    hedge.
ХЕДЖИРОВАТЬ
    to hedge.
ХИЩЕНИЕ
    stealing; theft; larceny; ~ государственного имущества stealing of state property; мелкое ~ minor larceny.
ХОДАТАЙСТВ/О
    petition; motion; application; plea; solicitation; ~, заявленное в суде motion in court; ~ об истребовании дела вышестоящим судом motion for сеrtiorari; ~ об освобождении до суда motion for a pretrial release; ~ об освобождении из заключения motion for a discharge; ~ об освобождении из-под стражи motion for a release from custody; ~ об отклонении иска motion for a dismissal; ~ о пересмотре дела motion for a new trial; ~ о пересмотре судебного решения appeal; ~ о помиловании appeal for pardon; ~ о признании недействительным plea of nullity; ~ о рассмотрении дела судом присяжных petition for examining the case by a jury trial; письменное ~ written motion; устное ~ verbal motion; заявлять ~ to enter a motion; отказать в ~e to defeat a motion; рассматривать ~ to consider a motion; удовлетворять ~ to grant an application.
ХОДАТАЙСТВОВАТЬ
    to apply; to petition; to plead.
ХОЛДИНГ-КОМПАНИЯ
    holding company.
ХОЛОСТЯК
    bachelor; single man.
XРАНЕНИ/E
    custody; storage; ~ краденого possession of stolen goods; надёжное ~ safe custody; брать на ~ to take charge; сдавать на ~ to deposit.
ХРАНИТЕЛЬ
    custodian; keeper; ~ залога bailee; ~ наследственного имущества collector of a decedent's estate.
ХРАНИТЬ
    to store; to preserve; to keep in store.
ХУЛИГАНСТВО
    rowdyism; ruffianism; злостное ~ malicious hooliganism.

    Ц

ЦЕДЕНТ
    alienator; assignor; grantor; transferor.
ЦЕЛОСТНОСТЬ
    integrity; территориальная ~ государствa territorial integrity of a state.
ЦЕЛ/Ь
    aim; goal; object; purpose; ~ иска object of an action; преступная ~ criminal intent; в благотворительных ~ях for charitable purposes; с корыстной ~ью with a mercenary motive.
ЦЕН/А
    price; cost; ~ иска amount of a claim; ~ со скидкой discounted price; аукционная ~ auction price; биржевая ~ stock exchange price; договорная ~ agreed price; доступная ~ moderate price; завышенная ~ overcharge; закупочная ~ purchase price; заниженная ~ undercharge; коммерческая ~ commercial price; конкурентная ~ competitive price; контрактная ~ contract price; мировые ~ы world prices; нарицательная ~ face value; начальная ~ starting price; номинальная ~ face value; окончательная ~ final price; оптовая ~ wholesale price; ориентировочная ~ approximate price; паушальная ~ lump sum; покупная ~ purchase price; розничная ~ retail price; рыночная ~ market price; скользящая ~ sliding price; сниженная ~ reduced price; спекулятивная ~ speculative price; сходная ~ fair price; тарифная ~ tariff price; экспортная ~ export price; завышать ~y to overestimate a price; устанавливать ~y to fix a price; по договорной ~е at the agreed price; по сниженной ~e at a discount.
ЦЕНЗ
    qualification; возрастной ~ age qualification; избирательный ~ electoral qualification; имущественный ~ property qualification.
ЦЕНЗУР/А
    censorship; censure; подвергать ~e to subject to censorship.
ЦЕННОСТ/Ь
    value; worth; валютные ~и currency values; заявленная ~ declared value; материальные ~и material values; объявленная ~ declared value; определение ~и valuation.
ЦЕНН/ЫЙ
    expensive; ~ая бандероль registered matter; ~ые бумаги capital issues/securities; государственные ~ые бумаги government securities.
ЦЕРЕМОНИ/Я
    ceremony; rite; протокольная ~ official ceremony.
ЦЕССИОНАРИЙ
    alienee; assignee; cessionary; grantee; transferee.
ЦЕССИ/Я
    assignment; cession; transfer; ~, совершенная в соответствии с нормами права справедливости equitable assignment; объект ~и object of a cession.
ЦИРКУЛЯР
    circular letter.

    Ч

ЧАРТЕР-ПАРТИЯ
    charter-party.
ЧАСТИЧНЫЙ
    partial.
ЧACTH/ЫЙ
    private; ~ая собственность private property; ~oe определение суда special court ruling; ~oe право private law; ~oe предприятие private business; ~ предприниматель private entrepreneur.
ЧЕК
    check; bill; (кассовый) receipt; ~ без покрытия flash cheque; акцептованный ~ accepted cheque; банковский ~ bank cheque; именной ~ cheque drawn to a named person; неакцептованный ~ unaccepted cheque; недействительный ~ invalid cheque; непогашенный ~ dishonoured cheque; оплаченный ~ cancelled cheque; опротестованный ~ protested cheque; ордерный ~ order cheque; предъявительский ~ bearer cheque; просроченный ~ overdue cheque; товарный ~ sale receipt; выставлять ~ to draw a cheque; погашать ~ to pay a cheque; предъявлять ~ к оплате to present a cheque for payment.
ЧЕКОДАТЕЛЬ
    drawer of a cheque.
ЧИНОВНИК
    officer; official; высокопоставленный ~ high-ranking official; государственный ~ civil servant; налоговый ~ assessor; судебный ~ officer of justice; таможенный ~ customs officer.
ЧЛЕН
    (организации) member; ~ комиссии member of the commission; ~ правления director; ~ преступного сообщества conspirator/member of the conspiracy; ~ профсоюза trade-union member; ~ суда associate justice; ассоциированный ~ associated member; действительный ~ full member.
ЧРЕЗВЫЧАЙН/ЫЙ
    emergency; extraordinary; ~oe законодательство emergency laws; ~oe положение emergency state; ~ые полномочия emergency powers.

    Ш

ШАНТАЖ
    blackmail; (рэкет) racket; вымогательство путем ~a extortion by a blackmail.
ШАНТАЖИРОВАТЬ
    to blackmail; to racketeer.
ШАНТАЖИСТ
    blackmailer; racketeer.
ШПИОНАЖ
    espionage; spying; промышленный ~ industrial espionage; заниматься ~ем to be engaged in espionage.
ШТАТ
    (персонал сотрудников) personnel; staff; сокращать ~ to reduce the staff.
ШТАТСКИЙ
    civilian.
ШТРАФ
    fine; penalty; ~ в административном порядке administrative fine; ~ за просрочку в поставке товара penalty for a delay in the delivery of goods; взысканный ~ exacted penalty; денежный ~ pecuniary penalty; установленный арбитражем ~ penalty awarded by arbitration; взыскивать ~ to exact a fine; налагать ~ to fine; погашать ~ to pay a fine; покрывать сумму ~ to cover the amount of a fine; иск о взыскании ~a action for a penalty; наложение ~a forfeit; начисление ~a penalty charging.
ШТРАФН/ОЙ
    penal; vindicatory; ~ая санкция vindicatory sanction.
ШТРАФОВАТЬ
    to fine; to penalize.
ШТРЕЙКБРЕХЕР
    blackleg; strike-breaker.
ШТРЕЙКБРЕХЕРСТВО
    blacklegging; strike-breaking.

 
< Попередня   Наступна >