Google
Російсько-англійський юридичний словник (А-З)
Для поиска необходимого слова нажмите - ctrl + f

АБАНДОН
    abandon; abandonment.
АБАНДОНИРОВАТЬ
    to abandon.
АБЗАЦ
    paragraph; начинать с нового абзаца to begin a new paragraph.
АБОЛИЦИОНИЗМ
    abolitionism.
АБОНЕМЕНТ
    subscription.
АБОНЕНТ
    subscriber.
АБОНИРОВАТЬ
    to subscribe (to); to book.
АБОРТ
    abortion; miscarriage.
АБРОГАЦИЯ
    abrogation.
АБСЕНТЕИЗМ
    absenteeism.
АВАЛИСТ
    guarantor of a bill; surety on a bill.
АВАЛ/Ь
    aval; guarantee, security; surety for a bill; подписывать ~ to sign a bank guarantee; предоставлять ~ to present a bank guarantee; срок ~я period (term) of a bank guarantee.
АВАНС
    advance, payment in advance, advance payment, prepayment; deposit, part payment; ~ в счет платежей payment on account; advance against payments; внесение ~a advance payment; выплата ~a payment of an advance; денежный ~ cash advance; платить ~ to advance; погашать ~ to pay off an advance.
АВАНСИРОВАНИЕ
    advance, advancing.
АВАНСИРОВАТЬ
    to advance, to pay an advance; to pay on account.
АВАНСОМ
    as an advance; by way of an advance.
АВАРИ/Я
    (несчастный случай) accident; (поломка) breakdown; (об автомобиле) crash; (о поезде) derailment; (повреждение) damage; (о судне) shipwreck; (убытки, причиненные судну, грузу) average; ~ с возмещением compensable average; общая ~ general/gross average; частная ~ particular/partial average; взнос по общей ~и general average deposit; оговорка об ~ях average clause; расходы по общей ~и general average expenses; убыток от общей ~и general average losses; свободно от всякой ~и free of all average; с ответственностью за полную ~ю with average; с ответственностью за частную ~ю with particular average; страхование от ~и insurance against average.
АВАРИЙНЫЙ
    emergency; average.
АВИАЛИНИЯ
    airline, air carrier; air-route, airway; ~ грузовых перевозок all-cargo airline; пассажирская ~ passenger airline; регулярная ~ scheduled airline.
АВИАПЕРЕВОЗКИ
    carriage by air, air transportation.
АВИАФРАХТ
    airfreight.
АВТОПЕРЕВОЗКИ
    transport by road, road transport; transport by truck, trucking.
АВТОР
    author; ~ изобретения author of invention, inventor.
АВТОРСК/ИЙ
    author's, inventor's; ~ гонорар author's fee; ~ договор author's contract; ~oe право copyright; ~oe свидетельство certificate of authorship; закон об ~ом праве copyright law; нарушать ~ое право to violate a copyright; нарушение ~ого права infringement of a copyright; piracy; передача ~ого права assignment/cession of a copyright.
АВТОТРАНСПОРТ
    motor transport; motor-vehicle transport.
АВУАРЫ
    assets; holdings; deposits; блокированные ~ frozen/blocked assets; ликвидные ~ liquid/quick assets; текущие ~ current assets; заморозить ~ to freeze assets; разморозить ~ to unfreeze assets.
АГЕНТ
    agent; broker; ~ арендодателя lessor's agent; ~ генеральный general agent; ~ коммерческий commercial agent; ~ монопольный monopoly/exclusive agent; ~ морской marine agent; ~ пo закупкам purchasing agent; ~ по погрузке и отправке товаров forwarding/shipping agent; ~ по продаже sales/distributing agent; ~ по продаже недвижимости real estate broker; ~ по сбыту distributor; ~ торговый dealer; вознаграждение ~а commission/fee; заключать договор/соглашение с ~ом to conclude a contract/an agreement with an agent; полномочия ~a agent's authority; права ~a rights of an agent; сотрудничество через ~ов cooperation through agents.
АГЕНТИРОВАН/ИЕ
    agency service; ~ в порядке выполнения договорных обязательств agency service as per contractual obligations; ~ пассажирского судна agency service of a passenger ship; ~ сухогруза agency service of a dry-cargo ship; ~ танкера agency service of a tanker; морское ~ agency service for ships; условия ~я conditions/terms of ship's agency service.
АГЕНТСКИЙ
    agency, agent's.
АГЕНТСТВО
    agency, branch; local office; distributorship; ~ государственное government agency; ~ имущественное estate agency; ~ монопольное sole agency; ~ по авторским правам copyright agency; ~ рекламное advertising/publicity agency; ~ с исключительными правами exclusive agency; ~ страховое insurance agency; ~ судовое ship's agency; ~ торговое trade agency; ~ транспортное transport agency; ~ экспедиторское shipping agents/forwarding agents.
АГЕНТУРА
    agents; secret service.
АГРЕМАН
    agrement; дать ~ to give an agrement; отказывать в выдаче ~a to refuse to give an agrement; получить ~ to receive an agrement.
АГРЕССИ/Я
    aggression; подвергаться ~и to be subjected to aggression; стать жертвой ~и to fall victim to smb's aggression; косвенная ~ indirect aggression; прямая ~ direct aggression.
АДВОКАТ
    attorney, counsel, lawyer; ~ защиты counsel for the defence; ~ истца counsel for the plaintiff; ~ обвинения counsel for the prosecution; ~ пo гражданским делам civil practice lawyer; ~ по делам о наследстве succession lawyer; ~ по трудовым делам labour lawyer; вызывать ~a to summon a counsel; защищаться через ~a to defend oneself by a counsel; коллегия ~ов the Bar; консультироваться у ~а to take the counsel's opinion; нанимать ~a to hire a counsel/a lawyer.
АДВОКАТУР/А
    advocacy; legal practice; practice of law; заниматься ~ой to practice law; принимать в ~у to admit to the Bar.
АДДЕНДУМ
    (дополнение) addendum.
АДЕКВАТНЫЙ
    adequate, sufficient, equal to.
АДМИНИСТРАТИВН/ЫЙ
    administrative; managerial; ~ая ответственность administrative responsibility; ~ая правоспособность administrative legal capacity; ~ая санкция administrative sanction; ~oe право administrative law; ~oe правонарушение administrative infraction/violation; ~ые меры administrative measures.
АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬН/ЫЙ
    administrative and territorial; ~oe деление страны administrative and territorial division of a country.
АДМИНИСТРАТИВНО-ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ
    administrative.
АДМИНИСТРАТОР
    administrator; ~ наследства administrator ad litem.
АДМИНИСТРАЦИ/Я
    administration, operating management, authorities; отчет ~и management report; расходы по содержанию ~и administration/office/management expenses.
АДРЕС
    address; ~ предприятия business/office address; временный ~ current/temporary address; неправильный ~ incorrect address; почтовый ~ postal address; правильный ~ proper/correct address; юридический ~ legal address; направлять по ~y to dispatch/send at the address.
АДРЕСАНТ
    sender; (консигнант) consignor.
АДРЕСАТ
    addressee; (грузополучатель) consignee; (получатель оферты) offeree.
АДРЕСОВАТЬ
    to address.
АДЮЛЬТЕР
    adultery; лицо, совершившее ~ adulterer; adulteress.
АЖИО
    agio, exchange premium.
АЗАРТН/ЫЙ: ~ая игра
    gamble; gambling; ~ игрок gambler.
АКВАТОРИЯ
    area of water.
АКВИЗИТОР
    acquirer.
АККРЕДИТАЦИ/Я
    accreditation; получить ~ю to obtain accreditation; продлевать ~ю to prolong асcreditation.
АККРЕДИТИВ
    letter of credit, bill of credit; бессрочный ~ unlimited letter of credit; действительный ~ valid letter of credit; неподтвержденный ~ non-confirmed/unconfirmed letter of credit; непокрытый ~ unpaid letter of credit; подтвержденный ~ confirmed letter of credit; покрытый ~ paid letter of credit; просроченный ~ overdue letter of credit; ~ с гарантией оплаты guaranteed letter of credit; владелец ~a holder of a letter of credit; выдача ~a issue/issuance of a letter of credit; неоткрытие ~a failure to open a letter of credit; аннулировать ~ to cancel a letter of credit; отзывать ~ to revoke a letter of credit.
АККРЕДИТОВАНН/ЫЙ
    accredited; быть временно ~ым to be temporarily accredited; быть постоянно ~ым to be permanently accredited.
АККРЕДИТОВАТЬ
    to accredit.
АКТ
    1. (документ) certificate, statement; deed; instrument; note; record; 2. (действие) act, action; административный ~ administrator's deed; ~ государственной власти act of state; ~ купли act of purchase; ~ о конфискации груза таможней seizure note; ~ о недостаче statement of shortage; ~ о передаче правового титула deed of conveyance; ~ отказа страхователя от прав на застрахованное имущество в пользу страховщика abandonment; ~ передачи на хранение или в опеку deed of trust; ~ распоряжения имуществом в чью-л. пользу deed of settlement; ~ ревизии certificate of audit; ~ судебной власти judicial act; ~ы гражданского состояния acts of a civil status; законодательный ~ legislative act; ипотечный ~ mortgage deed; международный (правовой) ~ international (legal) act; нормативный ~ standard/normative act; передаточный ~ transfer deed/deed of assignment; правовой ~ legal act; рекламационный ~ claim/certificate of damage ; составлять ~ draw up a protocol.
АКТИВЫ
    assets, holdings, resources; ~, находящиеся в доверительном управлении trust assets; арендуемые ~ rented assets; государственные ~ за границей government assets abroad; заложенные ~ hypothecated assets; замороженные ~ frozen/blocked assets; ликвидные ~ current/liquid assets; неликвидные ~ non-liquid/high-risk assets; свободные ~ available assets.
АКЦЕПТ
    acceptance; ~ векселя acceptance of a bill; ~ тратты acceptance of a draft/draft acceptance; гарантийный ~ acceptance for honour; кредитный ~ credit acceptance; общий ~ general acceptance; отказ от ~a refusal of acceptance/non-acceptance; отказать в ~e to refuse acceptance; оформлять ~ to complete/draw up an acceptance; платеж ~ом payment by acceptance; погашать ~ to pay an acceptance; подписывать ~ sign acceptance; получать ~ obtain acceptance; представлять документы к ~y present documents for acceptance; учет ~a discount of an acceptance.
АКЦЕПТАНТ
    acceptor.
АКЦЕПТНЫЙ
    acceptance; ~ кредит acceptance credit.
АКЦЕПТОВАНИЕ
    acceptance; ~ опротестованной тратты третьим лицом acceptance for honour; ~ покупателем consumer acceptance; ~ товарного знака.
АКЦЕПТОВАННЫ/Й
    accepted, honoured; protected; sighted; быть ~м to be accepted.
АКЦЕПТОВАТЬ
    accept, honour, provide with an acceptance; ~ заявку на патент to accept a patent application; не ~ вексель to dishonour a bill.
АКЦИЗ
    excise, excise duty, indirect tax; подлежащий обложению ~ом excisable; взимать ~ excise.
АКЦИОНЕР
    shareholder, stock holder, stock-owner, holder of stocks; ~, которому принадлежит контрольный пакет акций majority shareholder; зарегистрированный ~ registered shareholder.
АКЦИОНЕРНЫЙ
    joint-stock; corporate; ~ое общество joint-stock company; corporation; ~ банк joint-stock bank.
АКЦИ/Я
    1. (действие) action; дипломатическая ~ demarche; террористическая ~ act of terrorism; 2. (ценная бумага) share, stock; ~ на предъявителя bearer share/shares to bearer; именная ~ registered stock; обыкновенная ~ ordinary share; учредительская ~ founders' share; держатель ~й shareholder/stockholder/stock-owner; выкуп ~и redemption of shares; дивиденд по ~ям share dividend/dividend yield; контрольный пакет ~й controlling parcel of shares; передача ~й transfer of shares/stock transfer; владеть ~ями to hold shares; выпускать ~и to issue shares; погашать ~и to pay off shares; подписываться на ~и to subscribe/to apply for shares; скупать ~и to acquire shares.
АЛИБИ
    alibi; представлять ~ to alibi; иметь ~ to have an alibi; устанавливать ~ to establish alibi.
АЛИМЕНТ/Ы
    alimony; maintenance; подавать в суд на~ to sue for alimony; присуждать ~ to award alimony; сумма присужденных ~ов alimony in general.
АЛКОГОЛИК
    dipsomaniac; drunkard; хронический ~ chronic alcoholic.
АЛЛОНЖ
    allonge; аннулировать ~ to annul/ to cancel an allonge; подписывать ~ to sign an allonge; срок поручительства на ~е term of guarantee on an allonge.
АЛЬТЕРНАТИВН/ЫЙ
    alternative; ~ое судебное решение alternative judgement.
АЛЬТЕРНАТИВА
    alternative.
АЛЬЯНС
    alliance; заключать ~ to conclude an alliance.
АМНИСТИРОВАТЬ
    to amnesty; to give an amnesty/a pardon.
АМНИСТИ/Я
    amnesty; pardon; объявлять ~ю to declare an amnesty; получать ~ю to be given an amnesty.
АМОРАЛЬНЫЙ
    amoral; immoral; ~ поступок immoral deed.
АМОРТИЗАЦИОННЫЙ
    amortization, depreciation.
АМОРТИЗАЦИ/Я
    amortization, depreciation; ~ оборудования depreciation of equipment; скидка за ~ю allowance for depreciation; фонд ~и amortization fund; списывать по ~и to write off for depreciation.
АМОРТИЗИРОВАТЬ
    to amortize, to depreciate; to charge off.
АНАЛИЗ
    analysis; ~ данных data analysis; ~ доходов и расходов income-expenditure analysis; ~ издержек (производства) cost analysis; ~ исполнения финансового плана budget analysis; ~ убытков loss analysis; ~ финансового отчета statement analysis; ~ финансового состояния financial analysis; ~ хозяйственной деятельности operating business analysis; проводить ~ to make analysis/to analyze.
АНАЛИЗИРОВАТЬ
    to analyze.
АНАЛИТИЧЕСКИЙ
    analytical.
АНАЛОГ
    analogue; международные ~и international standards.
АНАЛОГИ/Я
    analogy; по ~и on the analogy (of).
АНАЛОГИЧНЫЙ
    analogous, similar.
АННЕКСИРОВАТЬ
    to annex.
АННЕКСИЯ
    annexation.
АННУИТЕТ
    annuity; пожизненный ~ life annuity; терминированный ~ terminable annuity.
АННУЛИРОВАНИ/Е
    (контракта, договора) cancellation, abrogation, termination, annulment, nullification, rescission; (отмена закона) abolition; (объявление о недействительности) nullification, invalidation, annulment; revocation; withdrawal; (отмена приговора) reversal; ~ авторского свидетельства на изобретение revocation of an inventor's certificate; ~ договора cancellation/termination/nullification of a contract; ~ лицензии revocation of a licence; иск об ~и lawsuit for cancellation.
АННУЛИРОВАТЬ
    (договор, контракт) to annul, to cancel; to abrogate; (денонсировать) to denounce; (заявлять о недействительности) to invalidate; to nullify; to revoke; to withdraw.
АНОНИМ
    anonym.
АНОНИМНЫЙ
    anonymous.
АНТИГОСУДАРСТВЕННЫЙ
    anti-state.
АНТИДЕМПИНГОВЫЙ
    antidumping.
АНТИИНФЛЯЦИОННЫЙ
    antiinflationary.
АНТИКОНСТИТУЦИОННЫЙ
    anti-constitutional; unconstitutional.
АНТИОБЩЕСТВЕННЫЙ
    anti-social; ~ поступок anti-social deed.
АПАТРИД
    stateless person.
АПЕЛЛИРОВАНИЕ
    appeal; appealing.
АПЕЛЛИРОВАТЬ
    to appeal; ~ в высшую инстанцию to appeal to a higher instance.
АПЕЛЛЯНТ
    appellant.
АПЕЛЛЯЦИОНН/ЫЙ
    appellate; ~ая жалоба an appeal; ~ суд appellate court.
АПЕЛЛЯЦИ/Я
    appeal; истец по ~и appellant; ответчик по ~и appellee; решение, вынесенное по ~и decision on appeal; срок подачи ~и period allowed for appealing; отклонять ~ю to dismiss an appeal; подавать ~ю to appeal; рассматривать ~ю to consider an appeal; удовлетворять ~ю to satisfy an appeal; в порядке ~и on appeal; дело по ~и appeal case.
АППАРАТ
    apparatus; (учреждения) staff, personnel; административный ~ administrative managerial machinery; государственный ~ state machinery, machinery of the state.
АПРОБАЦИ/Я
    approbation, approval; пройти ~ю receive practical approval.
АПРОБИРОВАТЬ
    approbate, approve.
АРБИТР
    arbitrator, arbiter; дисквалификация ~a disqualification of an arbitrator; обязанности ~a functions/duties of an arbitrator; отвод ~a challenge to an arbitrator.
АРБИТРАЖ
    arbitrage; arbitration; кассация в ~ appeal to arbitration; международный торговый ~ international commercial arbitration; обращаться в ~ to turn to arbitration; передавать спор в ~ to refer/submit a dispute to arbitration; решение ~a award/decision; урегулирование спора через ~ settlement of a dispute through arbitration.
АРБИТРАЖН/ЫЙ
    arbitrage; arbitration; arbitrate; ~ая процедура arbitration procedure; ~oe взыскание recovery through arbitration; ~ суд arbitration court; рассматривать споры в ~ом порядке to arbitrate disputes.
АРГУМЕНТ
    argument; reason; опровергать ~ы to refute arguments; основной ~ защиты merit of the defence; приводить ~ы to present arguments.
АРГУМЕНТИРОВАТЬ
    to advance arguments/reasons.
АРЕНД/А
    lease, leasing, rent, renting; demise; tenancy; брать в ~y to lease/to tenant; возобновлять ~y to renew a lease; договор ~ы lease agreement; (жилого помещения) contract of tenancy; переуступка ~ы transfer of tenancy; продлевать ~y to extend a lease; сдавать в ~у to lease/to give on lease.
АРЕНДАТОР
    (жилого помещения) tenant; (оборудования) leaseholder, lessee, leaver; бессрочный ~ tenant at will; долгосрочный ~ long-lease tenant; пожизненный ~ life tenant; ответственность ~a lessee's responsibility.
АРЕНДН/ЫЙ
    rental, lease, leasing; ~ая плата rent.
АРЕНДОВАННЫЙ
    leased; tenanted.
АРЕНДОВАТЬ
    (жилое помещение) to rent; (оборудование) to lease, to take on lease; (судно) to charter.
АРЕНДОДАТЕЛЬ
    lessor.
АРЕСТ
    arrest; (судна, товара, груза) arrest; (имущества, банковского вклада) attachment; (конфискация) confiscation, seizure; (секвестр) sequestration; ~ на груз arrest of cargo; ~ на имущество seizure of property: attachment; (имущества должника у третьего лица) garnishment; ~ судна по судебному иску arrest of a vessel under legal process; наложение ~a на имущество seizure of property/award of sequestration; ордер на ~ warrant of arrest; отмена ~a withdrawal of an attachment; наложить ~ to levy an attachment order/to order the seizure; снять ~ to withdraw an attachment; содержать под ~ом to keep under arrest; санкционированный ~ authorized arrest.
АРЕСТОВАННЫЙ
    аrrestee; arrested person.
АРЕСТОВЫВАТЬ
    to arrest; to seize, to confiscate; (денежный вклад) to attach; (судно) to lay embargo.
АССАМБЛЕ/Я
    assembly; Генеральная ~ ООН UN General Assembly; ~ созывать ~ю to call/to summon the assembly.
АССИГНОВАНИ/Е 1. (действие) allocation; appropriation; assignment; earmarking; 2. (средства) allocations; appropriations; ~я на военные нужды military allocations; ~я на социальные нужды allocations for social needs; бюджетные ~я budgetary appropriations/appropriations of funds; неиспользованные ~ undrawn allocations; общие ~я consolidated appropriations; разовые ~я non-recurring provisions; возмещение ~й reimbursement of expenditures; размер ~й funding level; распределение ~й apportionment of appropriations.
АССИГНОВЫВАТЬ
    to appropriate, to allocate, to assign.
АССОРТИМЕНТ
    assortment; choice; line; range; selection range; ~ продукции range of production; выпускаемый ~ range produced; товарный ~ commercial range of goods; поставка в согласованном ~e delivery in the agreed assortment; расхождение в ~e difference in assortment; изменять ~ to change the assortment; оговаривать ~ (в контракте) to specify the range; согласовывать ~ discuss the assortment.
АССОЦИАЦИЯ
    association; ~ адвокатов the Bar Association; ~ с правами юридического лица corporate association; арбитражная ~ arbitration association; торговая ~ trade association.
АССОЦИИРОВАННЫЙ
    associated.
АТТАШЕ
    attache; военный ~ military attache; торговый ~ commercial attache.
АТТЕСТАТ
    certificate; ~ качества quality certificate.
АТТЕСТАЦИ/Я
    attestation; ~ продукции certification of output; пройти ~ю be attested.
АУДИТ
    audit; auditing.
АУДИТОР
    auditor; заключение ~a по финансовому отчету auditor's report
АУКЦИОН
    auction; public sale; международный ~ international auction; открытый ~ open auction; правила ~a regulations of an auction; продавать с ~a to sell at (by) auction.
АУКЦИОНИСТ
    auctioneer.
АУКЦИОННЫЙ
    auction.
АУТОПСИЯ
    autopsy; post-mortem examination.
АФЕРА
    cheat; confidence trick; fraud; speculation.
АФЕРИСТ
    cheat; double-dealer; speculator.
АФФЕКТ
    affect; passion; в состоянии ~a in the heat of passion.
АФФИДЕВИТ
    affidavit; делать ~ to make an affidavit.
АЭРОПОРТ
    airport; ~ назначения airport of destination; запасной ~ alternate airport; коммерческий ~ commercial airport; международный ~ international airport; таможенный ~ customs airport.
    Б
БАЗА
    basis; военная ~ military base; заводская ~ plant storage facilities; материальная ~ resource base; материально- техническая ~ material and technical basis; производственная ~ production facilities; ремонтная ~ repair base; сырьевая ~ source of raw materials; таможенная ~ customs ware house; торговая ~ supply depot; финансовая ~ financial base.
БАЗИСН/ЫЙ
    base; ~ые доходы basis gains; ~ые убытки basis losses.
БАКАЛАВР
    bachelor; holder of a Bachelor's degree; ~ юридических наук Bachelor of Law.
БАЛАНС
    balance; (бухгалтерский) balance sheet; ~ доходов и расходов balance of income and expenditure; ~ затрат и эффектов cost-effectiveness balance; ~ оборотных средств cash flow balance; ~ основного капитала fixed assets balance; ~ потребительских товаров balance of consumer goods; ~ товаров и услуг balance of goods and services; ~ труда budget of labour; активный ~ active/positive balance; банковский ~ bank balance sheet; бюджетный ~ budgetary sheet; внешнеторговый ~ balance of foreign trade; ликвидационный ~ liquidation balance sheet; отрицательный ~ unfavourable balance; платежный ~ balance of payments; подвести ~ to balance; strike a balance; составлять ~ to make up a balance.
БАЛКЕР
    bulk carrier.
БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ
    to run; to stand for election.
БАНДА
    band; gang.
БАНДИТ
    bandit; gangster; outlaw; вооруженный ~ armed robber.
БАНДИТИЗМ
    banditry.
БАНК
    bank; ~ заемщик borrowing bank; ~ кредитор lending bank; ~ плательщик paying bank; ~ международных расчетов bank for international settlements; акцептный ~ acceptance bank; депозитный ~ deposit bank; инвестиционный ~ investment bank; ипотечный ~ mortgage bank; клиринговый ~ clearing bank; коммерческий ~ commercial bank; сберегательный ~ savings bank; ссудный ~ loan bank; центральный ~ central bank; частный ~ private bank; эмиссионный ~ emitting bank; вносить деньги в ~ to deposit money in (with) a bank; получать деньги в ~e to draw money from a bank.
БАНК-АКЦЕПТАНТ
    acceptance bank; merchant banker.
БАНК-ИНКАССАТОР
    collecting bank.
БАНКИР
    banker.
БАНК-КОРРЕСПОНДЕНТ
    corresponding bank.
БАНК-КРЕДИТОР
    creditor bank.
БАНКНОТ/А
    banknote; ~ы в обращении circulating banknotes; выпуск банкнот issue of banknotes; изъятие банкнот withdrawal of banknotes; эмиссия банкнот issue of banknotes.
БАНКОВСК/ИЙ
    banking; ~ие операции banking operations; ~ие услуги banking services; ~ кредит bank credit; ~ процент bank interest.
БАНК-ПЛАТЕЛЬЩИК
    paying bank.
БАНК-РЕМИТЕНТ
    remitting bank.
БАНКРОТ
    bankrupt, defaulter, insolvent; объявить себя ~ом to declare oneself bankrupt; стать ~ом to become bankrupt; объявление по суду ~ом adjudication in bankruptcy.
БАНКРОТСТВ/О
    bankruptcy; failure; insolvency; дело о ~е bankruptcy case; ~ банка bankruptcy of a bank; доводить до ~a make bankrupt.
БАНК-УЧРЕДИТЕЛЬ
    parent bank.
БАРАТРИ/Я
    barratry; barratrous conduct; виновный в ~и barrator.
БАРРИСТЕР
    barrister; counsel; не выступающий в суде ~ chamber barrister.
БАРТЕР
    barter; непрямой ~ indirect barter; прямой ~ direct barter.
БАРТЕРН/ЫЙ
    barter; ~ая сделка barter transaction; ~ое соглашение barter agreement.
БАРЬЕР
    barrier, obstacle; дискриминационные ~ы discriminatory barriers; нетарифные ~ы non-tariff barriers; протекционистские ~ы protectionist barriers; таможенные ~ы customs barriers; тарифный ~ tariff barrier; торговый ~ trade barrier; обходить ~ы to sidestep barriers; преодолевать ~ы to overcome barriers; создавать ~ы to raise barriers; устранять ~ы to remove barriers.
БАСТОВАТЬ
    to strike; to go on strike.
БДИТЕЛЬНОСТЬ
    vigilance; watchfulness.
БДИТЕЛЬНЫЙ
    vigilant; watchful.
БЕГСТВО
    escape; flight; ~ водителя с места дорожно-транспортного происшествия hit-and-run driving.
БЕДНОСТ/Ь
    misery; poverty; need; indigence; за чертой ~и below the poverty line.
БЕДСТВИЕ
    calamity; disaster; стихийное ~ act of God; natural calamity.
БЕЖЕНЕЦ
    refugee.
БЕЗАВАРИЙНЫЙ
    accident-free, faultless.
БЕЗБРАЧИЕ
    celibacy; single state.
БЕЗВОЗМЕЗДНО
    free of charge, gratuitously; gratis; передавать ~ to hand over without compensation.
БЕЗВОЗМЕЗДН/ЫЙ
    uncompensated, free (of charge), gratuitous, gratis; unpaid; ~ое пользование free/gratis use; на ~ой основе on a gratis basis.
БЕЗГРАЖДАНСТВО
    statelessness.
БЕЗДЕЙСТВИЕ
    inaction; inactivity; omission/failure to act; безответственное ~ wanton failure/omission; вынужденное ~ involuntary failure/omission; преступное ~ criminal failure/omission; умышленное ~ deliberate/wilful failure.
БЕЗДЕТНЫЙ
    childless.
БЕЗДЕФЕКТНЫЙ
    without defects; faultless.
БЕЗДОКАЗАТЕЛЬНОСТЬ
    unprovedness.
БЕЗДОКАЗАТЕЛЬНЫЙ
    unprovable; unproved.
БЕЗДОМНЫЙ
    homeless.
БЕЗЗАКОНИ/Е
    lawlessness; акт ~я act of lawlessness.
БЕЗЗАКОННЫЙ
    illegal; lawless, unlawful.
БЕЗЗАЩИТНЫЙ
    unprotected.
БЕЗЛИЦЕНЗИОННЫЙ
    license-free.
БЕЗНАДЗОРНЫЙ
    neglected; unsupervised; ~ ребенок neglected child.
БЕЗНАКАЗАННОСТЬ
    impunity.
БЕЗНАКАЗАНН/ЫЙ
    unpunishable; unpunished; остаться ~ым to go unpunished. БЕЗНАЛИЧНЫЙ
    non-cash.
БЕЗНРАВСТВЕННОСТЬ
    amorality; immorality.
БЕЗНРАВСТВЕНН/ЫЙ
    amoral; immoral; ~oe поведение immoral conduct, moral turpitude.
БЕЗОГОВОРОЧН/ЫЙ
    unconditional, unqualified, without reservation; ~ая капитуляция unconditional surrender.
БЕЗОПАСНОСТ/Ь
    safety, security; ~ дорожного движения traffic safety; личная ~ personal safety; международная ~ international security; национальная ~ national security; пожарная ~ fire safety; технологическая ~ process safety; инструкции по технике ~и safety instructions; меры ~и safety measures; нарушение правил техники ~и violation of safety regulations; нормы техники ~и safety standards; органы государственной ~и state security bodies; техника ~и accident prevention, safety precautions; обеспечивать ~ to ensure safety; угрожать ~и to endanger/to threaten security.
БЕЗОПАСНЫЙ
    safe; secure.
БЕЗОРУЖНЫЙ
    unarmed.
БЕЗОТВЕТСТВЕННОСТЬ
    irresponsibility.
БЕЗОТВЕТСТВЕНН/ЫЙ
    irresponsible; wanton; ~oe поведение irresponsible conduct.
БЕЗОТЗЫВНЫЙ
    irrevocable, beyond recall; ~ аккредитив irrevocable letter of credit.
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫЙ
    immediate, pressing.
БЕЗРАБОТИЦ/А
    unemployment; вынужденная ~ involuntary unemployment; хроническая ~ chronic unemployment; частичная ~ partial unemployment; пособие по ~e unemployment relief; рост ~ы increase in unemployment; уровень ~ы unemployment rate.
БЕЗРАБОТНЫЙ
    unemployed; зарегистрированный ~ registered unemployed; полностью ~ wholly unemployed; частично ~ partially unemployed.
БЕЗУБЫТОЧНЫЙ
    without any loss.
БЕЗУСЛОВНЫЙ
    unconditional.
БЕНЕФИЦИАР
    beneficiary; ~ по завещанию beneficiary under the will; второй ~ second beneficiary; наименование ~а name of а beneficiary.
БЕСКОНТРОЛЬНЫЙ
    unchecked; uncontrolled; unsupervised.
БЕСПАТЕНТНЫЙ
    unpatented.
БЕСПЛАТНО
    free of cost, free of charge; at no cost, without charge; gratuitously; gratis.
БЕСПЛАТНЫЙ
    free, free of charge, free of cost; gratuitous; without charge; at no cost; unpaid; ~ проезд free pass.
БЕСПОМОЩНЫЙ
    helpless; powerless.
БЕСПОРЯД/ОК
    confusion; disorder; disturbance; unrest; гражданские ~ки civil unrest and disorders; массовые ~ки mass riots; этнические ~ки ethnic unrest; учинение массовых ~ков rioting.
БЕСПОШЛИНН/ЫЙ
    customs-free, duty-free; exempt of duty; free of duty; exempt from duty; ~ая торговля free trade; ~ые товары duty-free goods.
БЕСПРАВИЕ
    lawlessness; disfranchisement; disqualification; deprivation of rights.
БЕСПРАВНЫЙ
    deprived of rights.
БЕСПРИБЫЛЬНЫЙ
    non-profit; profitless; unprofitable; uneconomical.
БЕСПРИЗОРНЫЙ
    homeless; stray; neglected.
БЕСПРИСТРАСТНЫЙ
    unprejudiced; fair; impartial; ~ судья unprejudiced judge.
БЕСПРОЦЕНТНЫЙ
    interest-free; non-interest bearing; yielding no interest; without interest.
БЕССПОРН/ЫЙ
    indisputable; incontrovertible; indubitable; undisputed; unquestionable; ~oe взыскание (налогов) collection without recourse to the court.
БЕССРОЧН/ЫЙ indefinite; perpetual; ~ая аренда tenancy at will; ~ вклад demand deposit.
БЕСХОЗН/ЫЙ
    ownerless; unowned; ~ ая земля ownerless land; ~oe имущество unclaimed/unowned property.
БЕСХОЗЯЙНОСТЬ
    ownerlessness.
БЕСЧЕЛОВЕЧНЫЙ
    inhuman, brutal.
БЕСЧИНСТВО
    outrage; rowdiness.
БЕСЧИНСТВОВАТЬ
    to commit outrages.
БИГАМИЯ
    bigamy; bigamous marriage.
БИЗНЕС
    business; большой ~ big business; игорный ~ gambling business; малый ~ small business; нарко~ drug business; незаконный ~ illegal business; прибыльный ~ profitable business; частный ~ private business.
БИЗНЕСМЕН
    businessman; entrepreneur.
БИЛАТЕРАЛЬНЫЙ
    bilateral.
БИЛЕТ
    ticket, card; банковский ~ banknote.
БИЛЛЬ
    bill; принять ~ to adopt/to approve a bill; разрабатывать ~ to draft/to elaborate a bill.
БИМЕТАЛЛИЗМ
    double standard, bimetallism.
БИМЕТАЛЛИЧЕСКИЙ
    bimetallic.
БИОГРАФИЯ
    biography; life history.
БИРЖ/А
    exchange, market; ~ труда employment agency; labour exchange; ~ ценных бумаг stock exchange; валютная ~ exchange market; зерновая ~ corn market; международная товарная ~ international commodity exchange; товарная ~ commodity exchange; фондовая ~ stock market; играть на ~е to speculate; to gamble in stocks.
БИРЖЕВИК
    dealer; exchange broker; speculator.
БИРЖЕВ/ОЙ
    exchange; ~ая котировка exchange quotation; ~ая сделка exchange deal; ~ая спекуляция exchange speculation; ~ые операции exchange business transactions; ~ спекулянт gambler; speculator.
БИРК/А
    tag, label, tally, tag, ticket; ~ с указанием цены price ticket; багажная ~ luggage tag; грузовая ~ cargo label; маркировка на ~e marking on a tag.
БЛАГ/О
    benefit; good; prosperity; материальные ~а material values; общее ~ common/public wealth.
БЛАГОПРИЯТСТВОВАНИ/Е
    preference, favoured treatment; оговорка о наибольшем ~и most favoured nation clause; предоставлять режим наибольшего ~я to grant most favoured nation treatment.
БЛАГОПРИЯТСТВОВАТЬ
    to favour, to be favourable.
БЛАГОСОСТОЯНИЕ
    welfare; well-being; wealth; всеобщее ~ general welfare (well-being).
БЛАГОТВОРИТЕЛЬН/ЫЙ
    benevolent; charitable; philanthropical; ~ая организация charitable foundation; ~oe общество charitable/philanthropic society; ~ые пожертвования gifts to charity; ~ фонд welfare fund.
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ
    benevolence; charity; philanthropy.
БЛАНК
    form, slip, blank; ~ декларации declaration form; ~ заявления application form; ~ инкассового поручения по документарной тратте documentary bill lodgment form; ~ контракта contract form; ~ ходатайства proposal form; банковский ~ bank form; вексельный ~ draft slip; фирменный ~ form of a company; заполнять ~ to fill in a form.
БЛАНКОВ/ЫЙ
    blank; ~ая надпись blank/general endorsement; ~ аккредитив blank credit; ~ акцепт acceptance in blank; делать ~ую надпись to endorse in blank.
БЛАНКОПОДПИСАТЕЛЬ
    blank endorser.
БЛОК
    bloc; валютный ~ currency bloc; военный ~ military bloc; вступить в ~ to enter (into) a bloc; выйти из ~а to secede from a block; создать ~ to form a bloc; распустить ~ to disband a bloc.
БЛОКАД/А
    blockade; embargo; ban; дипломатическая ~ diplomatic blockade; кредитная ~ credit blockade; таможенная ~ customs blockade; торговая ~ trade blockade, embargo; финансовая ~ financial blockade; экономическая ~ economic blockade, embargo; ввести ~y to impose a blockade; объявить ~y to announce a blockade; снять ~y to raise a blockade; установить ~y establish a blockade.
БЛОКИРОВАННЫЙ
    blocked, blockaded; frozen.
БЛОКИРОВАТЬ
    to block, to blockade; to freeze.
БОГАТСТВ/О
    wealth; fortune; ~, нажитое нечестным трудом ill-gotten wealth; природные ~a natural resources; материальные ~a material tangible wealth; национальное ~ national wealth; накоплять ~ to accumulate wealth.
БОГОХУЛЬСТВО
    blasphemous words; blasphemy.
БОДМЕР
    letter of bottomry.
БОДМЕРЕЯ
    bottomry.
БОЙКОТ
    boycott; финансовый ~ financial boycott; экономический ~ economic boycott; объявлять ~ to declare a boycott; отменять ~ to lift the boycott; присоединяться к ~y to join a boycott.
БОЙКОТИРОВАТЬ
    to boycott; ~ переговоры to boycott the negotiations.
БОЛЕЗН/Ь
    illness; disease; sickness; пособие по ~и sickness benefit.
БОЛЬНИЧНЫЙ:
    ~ лист sick-leave certificate, sick-list.
БОЛЬНОЙ
    sick person; patient; психически ~ insane.
БОЛЬШЕГРУЗНЫЙ
    high capacity, supersize.
БОМЖ
    rogue; tramp; street bum; vagabond.
БОНА ФИДЕ
    bona fide; держатель ~ bona fide holder.
БОНД
    bond; аварийный ~ general average bond.
БОНДОВЫЙ
    bonded.
БОНИТЕТ
    credit solvency.
БОНИФИКАЦИ/Я
    bonification, bonus allowance; обусловленная договором ~ price bonification stipulated by the contract; экспортная ~ export bonification; размер ~и amount of price bonification; выплачивать ~ю to pay price bonification; предоставлять ~ю to grant price bonification.
БОНУС
    bonus.
БОРТ
    board; погрузить на ~ to load on board; принимать на ~ to accept cargo on board; франко~ судна free on board a ship (FOB); франко ~ грузового автомобиля free on board a truck.
БОРТОВОЙ
    board, overside; ~ коносамент on board bill of lading.
БОРЬБ/А
    struggle, fight; drive; ~ за рынки сбыта struggle for markets; ~ с преступностью combating crime; конкурентная ~ competitive struggle.
БРАК I
    (производственный дефект) rejects, wastage, waste, spoilage; defect, flaw; производственный ~ reject; обнаружить ~ to discover defective goods.
БРАК II
    (супружество) marriage; matrimony; wedlock; ~ между кровными родственниками intermarriage; ~ по контракту marriage by a contract; гражданский ~ civil marriage; common law marriage; законный ~ lawful wedlock; marriage at law; недействительный ~ invalid marriage; незаконный ~ irregular marriage; незарегистрированный ~ unregistered marriage; фактический ~ de facto marriage; фиктивный ~ sham marriage; церковный ~ religious marriage; юридический ~ de jure marriage; признание ~a недействительным avoidance of a marriage; расторжение ~a divorce; свидетельство о ~e marriage certificate; состоящий в ~e married; вступать в ~ to enter into a marriage; to marry; вступать вторично в ~ to remarry; расторгать ~ to divorce; регистрировать ~ to register a marriage.
БРАКЕРАЖ
    inspection, sorting; grading; выборочный ~ selective inspection.
БРАКОВАННЫЙ
    defective; faulty; rejected; discarded.
БРАКОВАТЬ
    reject.
БРАКОВКА
    rejection; repudiation; bracking; sorting.
БРАКОНЬЕР
    poacher.
БРАКОНЬЕРСТВО
    poaching; заниматься ~м to poach.
БРАКОРАЗВОДН/ЫЙ
    divorce; ~oe дело case; ~ процесс divorce proceeding.
БРАКОСОЧЕТАНИЕ
    marriage; wedding ceremony.
БРАТ
    brother; двоюродный ~ cousin; единокровный ~ half-brother; единоутробный ~ half-brother; сводный ~ stepbrother.
БРАЧН/ЫЙ
    marital; marriageable; conjugal; matrimonial; ~ая правоспособность marriageability; ~ ое право law of marriage; marriage law; ~о-семейное право marriage and family law; ~ые отношения marital relations; ~ возраст marriageable age; ~ контракт marriage contract; заключать ~ контракт to contract a marriage.
БРЕМЯ
    burden; load; ~ доказывания burden of evidence/of proof; ~ налогообложения tax burden; ~ ответственности burden of responsibility; финансовое ~ financial burden; нести ~ исполнения договора to bear the burden of a contract.
БРИГАДА
    team, crew; аварийная ~ emergency team.
БРОДЯГА
    bum; rogue; tramp; vagabond.
БРОДЯЖНИЧАТЬ
    to rogue; to tramp; to vagabondize.
БРОДЯЖНИЧЕСТВО
    roguery; vagabondism; vagabondage.
БРОКЕР
    broker; ~ по операциям с недвижимостью real estate broker; ~ по операциям с ценными бумагами securities broker; ~ по покупкам buying broker; ~ по продаже selling broker; ~ по фрахтованию shipping/chartering broker; аукционный ~ broker; биржевой ~ stockbroker/exchange broker; кредитный ~ loan broker; страховой ~ insurance broker.
БРОКЕРАЖ
    brokerage, broker's commission.
БРОКЕР-КОМИССИОНЕР
    commission broker.
БРОКЕРСК/ИЙ
    broker's; ~ая комиссия brokerage/broker's commission; ~ая фирма brokerage office.
БРОНИРОВАНИЕ
    booking, reservation.
БРОНИРОВАТЬ
    to book, to reserve.
БРУТТО
    gross; ~ баланс rough balance; ~ тоннаж gross tonnage; ~ фрахт gross freight; вес ~ gross/packed weight; разница между весом товаров ~ и нетто allowance.
БРУТТО-СТАВКА
    gross premium.
БУКИРОВАТЬ
    to book.
БУКИРОВК/А
    booking; ~ груза booking of cargo; плата за ~y booking commission.
БУКСИРОВК/А
    lowing; tugging, tuggage; haulage; договор морской ~и lowing contract; оплачивать ~y to pay tugging.
БУМ boom; биржевой ~ stock market boom; спекулятивный ~ speculative boom; экономический ~ economic boom.
БУМАГ/А
    paper, securities, stock; беспроцентные ценные ~и non-interest-bearing securities; гербовая ~ stamped paper; именные ценные ~и registered securities; коммерческие ~и commercial papers; ценные ~и securities.
БУХГАЛТЕР
    accountant, bookkeeper; главный ~ chief accountant/head book-keeper.
БУХГАЛТЕРИЯ
    1. accounting; book-keeping; 2. (отдел) accounting department; двойная ~ double-entry book-keeping.
БУХГАЛТЕРСК/ИЙ
    book-keeping; accounting; ~ая задолженность ordinary debts.
БЫСТРОРЕАЛИЗУЕМЫ/Й
    quick selling; ~e активы quick assets.
БЮДЖЕТ
    budget; finances; годовой ~ annual budget; дополнительный ~ additional budget; доходная часть ~а revenue; местный ~ local budget; национальный ~ national budget; расходная часть ~ а budget of expenditure; текущий ~ operating budget; исполнять ~ to implement a budget; перечислять суммы в ~ to transfer amounts to the budget; сокращать ~ to cut a budget; составлять ~ to make a budget; увеличивать ~ to increase a budget.
БЮДЖЕТН/ЫЙ
    budgetary; ~ые ассигнования budgetary provisions; ~ые средства budgetary funds; ~ год business/fiscal year.
БЮЛЛЕТЕНЬ
    bulletin; report; circular; list; ~ курса валюты stock exchange list; ~ курса ценных бумаг на бирже stock exchange list; ~ о перемещении грузов material handling bulletin; ~ o состоянии здоровья medical bulletin; биржевой ~ exchange report/exchange list; избирательный ~ ballot/voting paper; коммерческий ~ commercial bulletin; патентный ~ patent bulletin; прейскурантный ~ price list bulletin; торговый ~ trade report; информационный ~ information bulletin; классификационный ~ classification bulletin; патентный ~ patent bulletin; торговый ~ trade report.
БЮРО
    bureau, office, desk; agency; ~ диспашеров average adjusters' bureau; ~ записи актов гражданского состояния registry office; ~ находок lost and found office; ~ обслуживания service bureau; ~ по выдаче паспортов и виз passport and visa office; ~ по трудоустройству employment agency; ~ проката rental service; ~ регистрации авторских прав copyright office; ~ технического надзора technical inspection bureau; конструкторское ~ design department; патентное ~ patent office; регистрационное ~ register office/registrar; рекламное ~ advertising agency/publicity bureau; справочное ~ information bureau; транспортное контрольное ~ inspection bureau; транспортно-экспедиторское ~ shipping agency.
    В
ВАГОН
    1. car; van; wagon; coach; 2. (объем/вес груза) carload, wagon-load; багажный ~ luggage van/car; грузовой ~ goods van/goods car; рефрижераторный ~ refrigerator car; спальный ~ sleeping car/sleeper; товарный ~ goods wagon/freight car.
ВАКАНСИ/Я
    vacancy; vacant position; заполнять ~ю to fill a vacancy; должностная ~ vacancy in office.
ВАКАНТН/ЫЙ
    vacant; ~ая должность vacancy in office.
ВАКАЦИИ
    vacations; судебные ~ judicial vacations.
ВАЛОВ/ОЙ
    gross; ~ая прибыль gross profit; ~ая продукция gross product; ~ внутренний продукт gross domestic product (GDP); ~ национальный продукт gross national product (GNP).
ВАЛОРИЗАЦИЯ
    valorization.
ВАЛЮТ/А
    currency; exchange; ~ векселя currency of a bill; ~ в обращении currency in circulation; ~ девальвированная devalued currency; ~ дефицитная scarce currency; ~ договора currency of a contract; ~ единая common currency; ~, имеющая низкую покупательную силу cheap currenсу; ~ кредита currency of a credit; ~ платежа currency of payment; ~ расчета clearing currency; ~ сделки bargain currency; ~ с завышенным курсом overvalued currency; обменивать ~y to exchange currency; обесценение ~ы currency depreciation; стоимость ~ы currency value; иностранная ~ exchange; клиринговая ~ clearing currency; конвертируемая ~ convertible currency; международная ~ international currency; национальная ~ national currency; неконвертируемая ~ inconvertible currency; обесцененная ~ depreciated currency; операции с ~ой exchange business; падающая ~ falling currency; паритет ~ы parity of exchange; поступления ~ы inflow of foreign currency; расчет в иностранной ~е settlement in foreign currency; спрос на ~y demand for currency.
ВАЛЮТН/ЫЙ
    currency, exchange, monetary; ~ая зона currency area; ~ая котировка currency quotation; ~ая оговорка currency clause; ~ая сделка currency transaction; ~ая система monetary system; ~oe соглашение monetary agreement; ~ые операции exchange business; ~ые поступления currency proceeds; ~ые расчеты exchange payments; ~ые спекуляции currency speculations ; ~ счет currency account; вводить ~ые ограничения to impose currency restrictions; снимать ~ые ограничения to lift currency restrictions.
ВАЛЮТЧИК
    sреculator in foreign currency.
ВАНДАЛ
    vandal.
ВАНДАЛИЗМ
    vandalism; акт ~а act of vandalism.
ВАРРАНТ
    warrant; складской ~ warehouse warrant; таможенный ~ customs warrant; оплачивать ~ to pay warranty credits.
ВАУЧЕР
    voucher.
ВВЕДЕНИЕ
    1. (вводная часть документа) introduction; preamble; 2. (пуск; приведение в исполнение) enactment; ~ во владение vesting; ~ в эксплуатацию putting into operation; ~ закона в силу ~ enactment of a law; ~ квот introduction of quotas; ~ налога imposition of a tax; ~ пошлины imposition of a tax/duty.
ВВЕРЯТЬ
    to confide; to entrust.
ВВОД
    commissioning; putting into operation; ~ в эксплуатацию commissioning; срок ~a в действие commissioning period.
ВВОДИТЬ
    to introduce, to impose; ~ в действие to put into effect; to enforce; to bring into service; ~ блокаду to impose a blockade; ~ во владение to put into possession; ~ в строй to bring into operation; ~ закон в действие to enact a law; ~ ограничения to introduce restrictions; ~ санкции to impose sanctions.
ВВОЗ
    import; importation; беспошлинный ~ duty-free import; запрет на ~ ban/embargo on imports; облегчение ~a easing of imports; превышение ~a над вывозом import surplus/surplus of imports; excess of imports over exports; предметы ~a import articles; разрешение на ~ (в страну) import license/permit for import; статьи ~a imports/articles of importation; таможенное свидетельство о временном беспошлинном ~е temporary customs certificate; запрещать ~ to ban/to prohibit imports; получить разрешение на ~ to obtain customs release; разрешать беспошлинный ~ товара to admit goods free of duty; ~ и вывоз imports and exports; свободно для ~a free for import.
ВВОЗИТЬ
    to import; to smuggle (путем контрабанды).
ВВОЗНОЙ
    import; entrance.
ВДОВА
    widow.
ВДОВЕЦ
    widower.
ВДОВСТВО
    widowhood.
ВЕДЕНИЕ
    I (переговоров, дел) management; conduct; ~ переговоров conduct of negotiations/talks; ~ судопроизводства conduct of judicial proceedings; ~ финансовых дел financial management.
ВЕДЕНИ/Е
    II (компетенция) authority; competence; charge; (юрисдикция) jurisdiction; находиться в ~и to be in charge/under the authority.
ВЕДОМОСТЬ
    list, sheet, register; ~ бухгалтерского учета account bill; грузовая ~ cargo sheet; дефектная ~ list of damaged goods; инвентарная ~ inventory sheet; калькуляционная ~ cost sheet; налоговая ~ tax roll; отчетная ~ balance sheet; передаточная ~ transmission list; платежная ~ payroll/pay-sheet; расценочная ~ price break down; включать в платежную ~ to place on a payroll; оплачивать платежную ~ to meet a payroll; составлять ~ to make up a list.
ВЕДОМСТВО
    department, office, administration; agency; ~ по охране авторского права copyright agency; внешнеполитическое ~ foreign office; государственное ~ state department; налоговое ~ tax administration; отраслевое ~ branch department; патентное ~ patent office; таможенное ~ customs office.
ВЕДОМСТВЕНH/ЫЙ
    departmental; ~ые интересы departmental interests.
ВЕКСЕЛЕДАТЕЛЬ
    drawer; giver of a bill; promisor.
ВЕКСЕЛЕДЕРЖАТЕЛЬ
    bearer of a bill; billholder; drawee; promisee.
ВЕКСЕЛЕОБЯЗАННЫЙ
    bill debtor.
ВЕКСЕЛЕПОЛУЧАТЕЛЬ
    drawee of a bill.
ВЕКСЕЛЕПРЕДЪЯВИТЕЛЬ
    bearer of a bill, holder for value.
ВЕКСЕЛ/Ь
    bill of exchange, bill, paper, note, promissory note; ~ к оплате payment bill; ~ на инкассо bill for collection; ~ на предъявителя bearer bill; ~ на срок term bill; ~ с нотариальной отметкой об отказе трассата от его акцептования noted bill; ~ с оплатой по предъявлении demand note/bill at sight; ~ с оплатой после предъявления after sight bill; ~ со сроком платежа, исчисляемым со дня выдачи bill after date; ~ с передаточной надписью endorsed bill; ~, срок платежа по которому истекает upcoming bill; ~, срок платежа по которому наступил expired bill; ~, срок платежа по которому не истек unexpired bill; акцептованный ~ bill of acceptance; акцептованный торговый ~ trade acceptance; банковский ~ bank bill/banker's bill; беспроцентный ~ non-interest bearing note; внешнеторговый ~ usance bill of exchange; возвращенный ~ returned bill; встречный ~ counter bill; выписанный на несуществующее лицо ~ bill drawn on non-existent person; выставленный в одном экземпляре ~ single bill; гарантированный ~ guaranteed bill; депонированный ~ collateral bill; долгосрочный ~ time bill; домицилированный ~ addressed bill; заложенный ~ pawned bill; именной ~ inscribed bill; индоссированный ~ endorsed bill; краткосрочный ~ short-term note; недокументированный ~ clean bill of exchange; необеспеченный ~ unsecured bill; непогашенный ~ outstanding/unpaid bill; обратный ~ bill with recourse; обратный переводный ~ redraft/cross bill; оплаченный ~ paid/honoured bill; опротестованный ~ protested bill; переводный ~ draft/transfer note; погашенный ~ paid/honoured bill; поддельный ~ forged bill; предъявительский ~ demand bill; пролонгированный ~ extended/prolonged bill; просроченный ~ overdue bill; простой ~ promissory note; процентный ~ interest bearing note; срочный ~ term bill; трассированный банком на другой банк ~ bank bill/bank draft; учтенный ~ discounted bill; фиктивный ~ fictitious bill; аваль ~я bank guarantee of a bill; акцепт ~я acceptance of a bill; валюта ~я currency of a bill; взыскание денег по ~ю collection of a bill; гарант по ~ю guarantor of a bill; гербовый сбор по ~ю stamp duty on a bill; дата выпуска ~я date of issue of a bill; должник по ~ю bill debtor; дубликат ~я copy of a bill/duplicate of exchange; задолженность по ~ю debt on a bill; издержки по опротестованию ~я expenses for protesting a bill; индоссант по ~ю backer; инкассирование ~я collection of a bill; иск по ~ю action on a bill; кредитор по ~ю bill creditor; обязательства по ~ю liabilities on а bill; оплата ~я settlement of a bill; опротестование ~я protestation of a bill; отказ от акцепта ~я refusal of acceptance; передача ~я negotiation of a bill/transfer of a bill; платеж по ~ю payment of a bill/meeting a bill; погашение ~я settlement of a bill; поручитель по ~ю guarantor of a bill; поручительство по ~ю surety for a bill; пролонгация ~я prolongation of a bill; протест ~я protest of a bill; срок ~я term of a bill; сумма ~я amount of a bill; учет ~я в банке bank discounting; авизовать ~ to advise a bill; акцептовать ~ to accept a bill/to meet a bill with due protection; аннулировать ~ to cancel a bill; выдавать ~ to draw/to issue a bill; выкупать ~ to pay/to meet a bill; выписывать ~ to draw/to write out a bill; выставлять ~ to draw/ issue a bill; гарантировать оплату ~я to guarantee a bill; делать ~ недействительным to invalidate a bill; делать на ~е нотариальную отметку об отказе трассата от акцепта to note а bill; домицилировать ~ to domicile а bill; индоссировать ~ to endorse a bill; не оплачивать ~ to dishonour a bill; оплачивать ~ to pay a bill; опротестовывать ~ to protest a bill; отзывать ~ to withdraw a bill; отклонять ~ to dishonour a bill; переводить ~ на to endorse a bill to; передавать ~ to negotiate a bill; погашать ~ to pay/to honour a bill; подделывать ~ to forge a bill; получать деньги по ~ю to cash a bill/to get a bill cashed; предъявлять ~ к акцепту to present a bill for acceptance; предъявлять ~ для оплаты to present a bill for payment; принимать ~ к учету to discount a bill; пролонгировать ~ to renew/to prolong a bill; учесть ~ to discount a bill; акцепт ~я acceptance of a bill; освобождение от обязательств по ~ю discharge for a bill; уведомление об отказе в акцепте ~я notice of dishonour.
ВЕКСЕЛЬН/ЫЙ
    bill; ~oe поручительство aval/bank guarantee.
ВЕРА
    belief; confidence; credit; trust.
ВЕРБОВАТЬ
    to enlist; to recruit; to draft.
ВЕРБОВКА
    еnlistment, recruitment; draft; ~ в армию enlistment/recruitment into the army.
ВЕРДИКТ
    verdict; ~ присяжных verdict of the jury; выносить ~ to issue a verdict; оспаривать ~ to contest a verdict; отменять ~ to reverse a verdict; обвинительный ~ verdict of guilty; оправдательный ~ verdict of acquittal.
ВЕРИТЕЛЬН/ЫЙ:
    ~ые грамоты credentials; вручать ~ые грамоты to present credentials.
ВЕРИТЬ
    to believe; to confide (in), to trust.
ВЕРНОСТЬ
    1. (правильность) accuracy; correctness; 2. (преданность) commitment; loyalty.
ВЕРНЫЙ
    1. (правильный) accurate; correct; 2. (преданный) faithful; loyal; ~ая копия true copy.
ВЕРОВАНИЕ
    belief; creed.
ВЕРОИСПОВЕДАНИ/Е
    creed; religion; свобода ~я freedom of religion.
ВЕРОЯТНОСТ/Ь
    probability; chance; possibility; ~ вины probability of a guilt.
ВЕРОЯТН/ЫЙ
    probable; possible; ~ая презумпция probable presumption.
ВЕРСИ/Я
    version; case; lead; ~ защиты defence story; ~ обвинения prosecution story; ~, противоречащая материалам дела contradictory story; ~, соответствующая материалам дела consistent story; выдвигать ~ю to advance a lead; опровергать ~ю to disprove a case.
ВЕРХОВЕНСТВО
    rule; supremacy; ~ закона rule-of-law; supremacy of law.
ВЕРХОВН/ЫЙ
    supreme; ~ая власть supreme authority/power; ~ суд Supreme Court. ВЕС
    weight; ~ багажа luggage weight; ~ брутто gross weight; ~ груза weight of load/cargo weight; ~ нетто net weight; недостающий ~ missing weight/underweight; общий ~ gross weight; тарифный ~ estimated weight; излишек ~a excess weight/overweight; недостача в ~e shortage in weight/underweight; несоответствие по ~y discrepancy in weight; сертификат ~a certificate of weight. ВЕСТИ to conduct, to keep; ~ дела to conduct the affairs; ~ дело в суде to conduct a case; ~ переговоры to conduct negotiations/talks; ~ протокол to keep the minutes; ~ судебное дело to conduct/to plead a case; ~ судебное заседание to preside over a court.
ВЕТЕРИНАРНЫЙ
    veterinary; ~ контроль veterinary check.
ВЕТО
    veto; иметь право ~ to have veto power; налагать ~ to impose a veto/to veto; право ~ right of veto.
ВЕЩН/ЫЙ
    proprietary; ~oe обременение real obligation; ~ ое право interest in estate.
ВЕЩ/Ь
    article; thing; item; object; ~и для предъявления на таможне things to be declared; движимые ~и movables; застрахованные ~и insured things; недвижимые ~и immovable/real estate, realty; облагаемые пошлиной ~ things liable to a duty; ценные ~и valuables.
ВЗАИМНОСТ/Ь
    mutuality; reciprocity; в духе ~и in the spirit of reciprocity; действовать на принципах ~и to reciprocate; договор на основе ~и reciprocal treaty; на основе ~и on thе basis of reciprocity; соглашение на основе ~и reciprocal agreement.
ВЗАИМН/ЫЙ
    mutual, reciprocal; ~ая безопасность mutual security; ~ая выгода mutual advantage/benefit; ~oe обязательство mutual commitment; ~oe сотрудничество mutual cooperation; ~ые расчеты clearing; ~ые уступки mutual concessions; представлять ~ интерес to be of mutual interest.
ВЗАИМОВЫГОДН/ЫЙ
    mutually advantageous/profitable/beneficial; of mutual benefit/advantage; ~ая торговля mutually advantageous trade; на ~ой основе on a mutually advantageous basis.
ВЗАИМОДЕЙСТВИ/Е
    interaction, соoperation; ~ между странами cooperation between nations; тесное ~ close cooperation; во ~и in concert. ВЗАИМОДЕЙСТВОВАТЬ
    to interact, to cooperate.
ВЗАИМООТНОШЕНИ/Е
    interrelation; interrelationship; relation; relationship; договорные ~я contract relations; межгосударственные ~я interstate relations; торговые ~я trade relations; юридические ~я legal relations.
ВЗАИМОПОМОЩЬ
    mutual assistance, mutual aid/help.
ВЗАИМОПОНИМАНИ/Е
    mutual understanding; достигать ~я to arrive mutual understanding; на основе ~я on the basis of mutual understanding.
ВЗАИМОПРИЕМЛЕМ/ЫЙ
    mutually acceptable; на ~ой основе on a mutually acceptable basis.
ВЗАИМОСОГЛАСОВАННЫЙ
    mutually agreed.
ВЗАЙМЫ:
    брать ~ to borrow; давать ~ to loan/to lend.
ВЗИМАНИЕ
    collection, levy; charge; exaction; ~ аренды rental charge; ~ налогов tax collection/taxation; ~ платы collection; charge; ~ пошлин collection of duties; ~ таможенной пошлины collection (levy) of customs duty.
ВЗИМАТЬ
    to collect, to levy; to charge; ~ акцизный сбор to excise a duty; ~ налоги to collect taxes.
ВЗЛОМ
    break-in; house-breaking; кража со ~ом burglary.
ВЗЛОМЩИК
    burglar; house-breaker.
ВЗНОС
    (вклад) contribution; deposit; share; installment; (членский) due; fee; (пожертвование) donation; ~ в счет погашения долга installment to repay a debt; ~ по общей аварии general average deposit; арбитражный ~ arbitration fee; вступительный ~ admission/entrance fee; годовой ~ annual installment; денежный ~ cash deposit; долевой ~ contribution; минимальный ~ minimum payment; неуплаченные ~ы outstanding/unpaid dues; обязательный ~ mandatory contribution; очередной ~ due installment; паевой ~ share; первоначальный ~ initial deposit; предварительный ~ first installment/payment on account; регистрационный ~ registration fee; страховой ~ insurance premium; уплачиваемый периодически ~ annuity; частичный ~ installment; членский ~ membership fee; освобождение от уплаты ~ов exemption from payment; размер ~a amount of a deposit; уплата страхового ~a payment of an insurance premium; взимать ~ы to collect dues; делать ~ to make a contribution; определять размеры ~ов to apportion the contributions; платить ~ы to pay a fee.
ВЗРЫВ
    explosion.
ВЗРЫВАТЬ
    to blast; to explode.
ВЗЫСКАНИ/Е
    1. (взимание) collection; exaction; levy; recovery; 2. (наказание) enforcement; penalty; punishment; ~ в пользу третьего лица exaction in favour of a third party; ~ денег recovery of money/charge; ~ денег по векселю collection of a bill; ~ долгов collection of debts; ~ на имущество claim to property; ~ налогов tax collection; ~ пошлин collection of duties; ~ убытков recovery of damages; ~ штрафа exaction of a penalty; иск о ~и штрафа action for a penalty; наложение ~я imposition of a penalty; обращение ~я charge; объект ~я object of recovery; размер ~я amount of recovery; снятие ~я remission of a penalty; сумма ~я sum of recovery; наложить ~ to impose a penalty; подвергаться дисциплинарному ~ю to be disciplined; подвергнуть ~ю to incur a penalty; не подлежащий ~ю irrecoverable/unrecoverable; подлежащий ~ю callable. ВЗЫСКАНН/ЫЙ
    collected; exacted; recovered; enforced. ВЗЫСКИВАТЬ
    1. to recover, to collect, to charge; 2. to exact; to enforce (в судебном порядке); ~ долги to recover debts; ~ налоги to collect taxes; ~ по исполнительному листу to levy execution; ~ убытки to recover damages.
ВЗЯТКОДАТЕЛЬ
    giver of a bribe; suborner.
ВЗЯТКОПОЛУЧАТЕЛЬ
    exactor; taker of a bribe; grafter.
ВЗЯТОЧНИЧЕСТВО
    bribery; corruption; graft.
ВИЗ/А
    visa, vise; permit; ввозная ~ import permit; вывозная ~ export permit; въездная ~ entry visa; выездная ~ exit visa; дипломатическая ~ diplomatic visa; иммиграционная ~ immigration visa; многократная ~ multiple visa; привилегированная ~ exempt visa; транзитная ~ transit visa; туристская ~ tourist visa; выдача ~ы issue of a visa; дата ~ы date of a visa; отдел виз visa bureau; отказ в ~е refusal of a visa; получение ~ы receipt of a visa; продление ~ы extension of a visa; срок действия ~ы validity of a visa; выдавать ~y to give/to issue a visa; отказать в выдаче ~ы to refuse a visa; получать ~y to obtain/ to get a visa.
ВИЗИРОВАТЬ
    to authenticate; to visa; to back; to endorse; (ставить подпись) to affix one's signature.
ВИЗИТ
    visit, call; деловой ~ business visit; дружеский ~ goodwill visit; запланированный ~ planned visit; ознакомительный ~ fact finding visit; ответный ~ return visit; официальный ~ official visit; частный ~ private visit; время ~a time of a visit; завершение ~a end of a visit; отсрочка ~a postponement of a visit; программа ~a program/schedule of a visit; продолжительность ~a length of a visit; срок ~a duration of a visit; цель ~a purpose of a visit; назначать дату ~а to agree on the date of a visit; наносить ~ to visit/to pay a visit; откладывать ~ to postpone/to defer a visit; отменять ~ to cancel a visit; прибывать с ~ом to come on a visit.
ВИН/А
    blame; fault; guilt; вменять в ~у to assign a guilt; искупать свою ~у to expiate one's fault; признавать свою ~у to admit/to confess one's fault; устанавливать чью-либо ~у to determine smb's guilt; вменяемый в ~у imputable/incriminating; по чьей-либо ~e through smb's fault; встречная ~ contributory guilt; личная ~ personal fault; неосторожная ~ negligence; неумышленная ~ non-intentional fault.
ВИНДИКАЦИОНН/ЫЙ
    compulsory; vindicatory; ~ иск replevin.
ВИНДИКАЦИЯ
    recovery; vindication.
ВИНДИЦИРОВАТЬ
    to recover; to vindicate.
ВИНОВНИК
    party at (in) fault; culprit; responsible party.
ВИНОВНОСТ/Ь
    culpability; guilt; устанавливать чью-либо ~ to determine smb's guilt; вердикт о ~и verdict of guilty.
ВИНОВН/ЫЙ
    culpable; guilty; defaulter; ~ая сторона defaulter/guilty party; признавать кого-либо ~ым to adjudge/to return guilty; признавать себя ~ым to admit one's guilt.
ВКЛАД
    1. (банковский депозит) deposit; holdings; 2. (инвестиция) investment; 3. (взнос, пожертвование) contribution; endowment; 4. (авуары) assets; банковский ~ cash in bank/bank deposit; возвратный ~ returnable deposit; долгосрочный ~ long-time deposit; краткосрочный ~ short-term deposit; процентный ~ interest bearing deposit; сберегательный ~ savings deposit; срочный ~ time deposit; владелец ~а depositor; изъятие ~a withdrawal of a deposit; размер процента по ~ам deposit rate; срок ~а length of deposit; сумма ~а amount of a deposit; иметь ~ to hold a deposit; принимать ~ to receive/to take a deposit.
ВКЛАДЧИК
    depositor; investor.
ВКЛАДЫВАТЬ
    (деньги) to deposit, to invest.
ВЛАДЕЛ/ЕЦ
    owner, proprietor, holder; keeper; possessor; tenant; ~ авторского права copyright owner; ~ аккредитива holder of a letter of credit; ~ акций shareholder/stockholder; ~ вклада depositor; ~ груза proprietor of goods/cargo owner; ~ долгового обязательства debenture holder; ~ недвижимости owner of real estate/tenant; ~ патента patent holder/patentee; законный ~ legal owner/holder in due course; последующий ~ subsequent holder; совместный ~ co-owner/joint owner; частный ~ private owner; устанавливать ~ьца to establish ownership.
ВЛАДЕНИ/Е
    1. (обладание) proprietorship, ownership, possession; (недвижимостью) tenancy; 2. (собственность) property; ~ на правах аренды holding/leasehold; ~ недвижимостью seisin/tenement; вступать во ~ to accede to an estate/to enter into possession; находиться в чьем-либо ~и to be in smb's possession; переходить во ~ to pass into possession; получить во ~ to obtain possession; удерживать во ~и to retain one's possession; ввод во ~ livery; лицо, вступившее во ~ occupant; occupier; нарушитель ~я trespasser; передача ~я livery/surrender of possession; срок ~я occupancy/tenancy; долевое ~ joint tenancy; пожизненное ~estate for life; совместное ~ unity of possession; фактическое ~ actual occupation.
ВЛАДЕТЬ
    to have; to be in possession, to hold; to possess; to own; to occupy have; ~ без разрешения собственника to hold adversely to the owner; ~ в качестве доверительного собственника to hold in trust; ~ в качестве залогодержателя to hold as pledge; ~ совместно to own jointly.
ВЛАСТ/Ь
    1. (господство) authority, power, control, command; 2. (администрация) authorities, administration; государственная ~ state power; гражданская ~ civil authorities; законная ~ lawful authority; законодательная ~ legislative power; исполнительная ~ executive power; компетентные ~и appropriate authorities; официальные ~и official powers; судебная ~ judicial power; таможенные ~и customs authorities; злоупотребление ~ью abuse of power; органы ~и authorities; в пределах предоставленной ~и within power; разделение ~ей separation of powers; облекать ~ью to delegate power; отстранять от ~и to drive from power.
ВЛЕЧЬ
    (за собой) to entail; ~ за собой наказание to entail a punishment; ~ за собой ответственность to entail liability responsibility.
ВЛИЯНИ/Е
    influence; impact; находиться под ~ем to be influenced; пагубное ~ pernicious influence.
ВЛИЯТЬ
    to affect; to influence.
ВЛОЖЕНИ/Е
    1. (инвестиции) investments; капитальные ~я capital investments; 2. (денежных средств) investment, investing.
ВМЕНЕНИЕ
    imputation; incrimination; ~ в обязанность imposition as a duty.
ВМЕНЕННЫЙ
    imputed; incriminated; inculpated.
ВМЕНЯЕМОСТЬ
    sanity; mental capacity; liability; responsibility; полная ~ full sanity; частичная ~ partial responsibility.
ВМЕНЯЕМЫЙ
    sane; able; capable; liable; responsible; ~ в вину imputable; incriminating; ограниченно ~ partially sane.
ВМЕНЯТЬ
    to impute; to incriminate; to inculpate; ~ в вину to impute; incriminate; ~ в обязанность to impose as a duty.
ВМЕШАТЕЛЬСТВО
    interference; intervention; ~ во внутренние дела interference in domestic affairs; косвенное ~ indirect interference; прямое ~ direct interference.
ВМЕШИВАТЬСЯ
    to interfere, to intervene; ~ во внутренние дела to interfere in the domestic affairs.
ВНАЕМ, ВНАЙМЫ:
    брать ~ to hire, to lease, to take on lease; сдавать ~ to lease, to hire out, to let.
ВНЕБРАЧНЫЙ
    illegitimate; out of wedlock.
ВНЕДОГОВОРНЫЙ
    non-contractual, extra-contractual.
ВНЕДРЕНИ/Е
    implementation, introduction; ~ изобретения use of an invention; промышленное ~ industrial introduction.
ВНЕДРЯТЬ
    to introduce.
ВНЕСЕНИЕ
    introduction; ~ изменений introduction of changes.
ВНЕСУДЕБНЫЙ
    extrajudicial; non-judicial; out-of-court.
ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСК/ИЙ
    foreign-policy; -ие отношения foreign-policy relations.
ВНЕШНЕТОРГОВ/ЫЙ
    foreign/external trade; ~ая сделка foreign trade transaction; ~oе соглашение foreign trade agreement; ~ арбитраж foreign trade arbitration.
ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИЙ
    foreign/external economic, relating to external economy; ~ий договор foreign economic contract.
ВНЕШН/ИЙ
    (иностранный) foreign, external; ~яя торговля foreign trade.
ВНЕШТАТНЫЙ
    non-staff.
ВНОСИТЬ
    1. (взносы) to pay; 2. (документ) to bring forward; to introduce; 3. (изменения) to insert; to include; ~ законопроект to introduce a bill; ~ поправку to amend/to introduce an amendment.
ВНУТРЕНН/ИЙ
    1. (находящийся внутри) inner, interior, inside; 2. (присущий) inherent, intrinsic; 3. (в пределах одного государства) home, inland, domestic, internal; ~яя юрисдикция internal jurisdiction; вмешиваться во ~ие дела to interfere in the domestic affairs.
ВНУТРИГОСУДАРСТВЕНН/ЫЙ
    domestic; internal; home; national. ВОД/А 1. water; 2. (море) waters; внутренние ~ы internal waters; нейтральные ~ы neutral waters; портовые ~ы port waters; прибрежные ~ы coastal waters; территориальные ~ы territorial waters ; повреждение ~ой water damage.
ВОДВОРЕНИЕ
    (заключение под стражу) taking into custody.
ВОДИТЕЛ/Ь
    driver; trucker; chauffeur; ~, управляющий автотранспортом в состоянии алкогольного опьянения drunken driver; ~, управляющий автотранспортом в состоянии наркотической интоксикации drug-impaired driver; бегство ~я с места дорожно-транспортного происшествия hit-and-run driver.
ВОЕННОСЛУЖАЩИЙ
    military man; serviceman.
ВОЕНН/ЫЙ
    military; war; вводить ~oe положение to impose martial law; ~ая база military base; ~ая промышленность war industry; ~ая служба military service; ~ая юстиция military justice; ~oe преступление military crime; ~ые расходы war expenditures; ~ трибунал court-martial/military tribunal; ассигнования на ~ые нужды military allocations; законы ~oгo времени war-time laws.
ВОЗБУЖДАТЬ
    to commence; to initiate; to institute; ~ дело to commence/to initiate an action, to institute a case before the court; ~ иск to prosecute a claim; ~ ходатайство to apply.
ВОЗБУЖДЕНИЕ
    (дела в суде) institution; ~ дела institution of legal proceedings; ~ ходатайства application.
ВОЗВРАТ
    1. return, call-back; 2. (денег) repayment, refund; ~ аванса return of an advance; ~ бракованного товара return of rejected goods; ~ документов return of documents; ~ долга repayment of a debt; ~ займа loan repayment; ~ кредита repayment of a credit; ~ ссуды repayment of a loan; ~ товара return of goods; задержка в ~е delay in returning; право ~a right of return; срок ~а денег period of repayment; подлежать ~y to be returnable; требовать ~a суммы to require to refund an amount.
ВОЗВРАЩАТЬ
    to return, to give back; (посылать обратно) to send back; (о деньгах) to repay, to pay back; (о расходах) to refund, to reimburse; (имущество) to restore (property); (доверие, свободу) to regain confidence (freedom); ~ (дело) из вышестоящего в нижестоящий суд to relegate (remand) a case (to a lower court); ~ (дело) к прежнему юридическому положению to revert a case; ~ (дело) на доследование (на повторное рассмотрение) to remit (recommit) a case for further inquiry.
ВОЗВРАЩАТЬСЯ
    to come back; to return.
ВОЗВРАЩЕНИЕ
    return; redemption; refund; repayment; ~ во владение (имуществом) regress; ~ дела на доследование rеcommitment of a case.
ВОЗГЛАВЛЯТЬ
    to be at the head, to be in charge; to lead; ~ защиту to lead for the defence; ~ обвинение to lead for the prosecution.
ВОЗДЕЙСТВИ/Е
    influence; impact; оказывать ~ to affect/to exert an influence.
ВОЗДЕЙСТВОВАТЬ
    to affect; to exert an influence; ~ отрицательно to affect adversely.
ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ
    to refrain; to withhold; to abstain; ~ от испытаний ядерного оружия to refrain from nuclear tests; ~ от любой формы вооруженного вмешательства to refrain from any form of armed intervention.
ВОЗМЕЗДИЕ
    vengeance; retribution; reprisal; requital; retaliation; из страха ~я for fear of retaliation.
ВОЗМЕЩАТЬ
    to compensate, to give/ to make compensation, to recompense, to recover, to remunerate; (ущерб, убытки) to indemnify to reimbursement, to refund, to repay; ~ понесенные убытки to compensate for the incurred damages; ~ понесенные расходы to recoup suffered expenses.
ВОЗМЕЩЕНИ/Е
    recompense, compensation, recovery, offset; indemnity, restitution; reimbursement, refund, repayment; ~ ассигнований reimbursement of expenditures; ~ долга repayment of a debt/quittance; ~ затрат reimbursement of expenses; ~ издержек reimbursement of expenditures/costs; ~ недостачи compensation for shortage; ~ потерь recovery for losses; ~ расходов reimbursement for expenses outlay/compensation for expenses; ~ стоимости indemnification of value; ~ суммы reimbursement of payment; ~ убытков compensation for damages/reimbursement of damages; ~ ущерба compensation for losses; денежное ~ damages/cash indemnity; полное ~ compensation in full; страховое ~ insurance indemnity/insurance money; частичное ~ partial compensation; выплата ~я payment of compensation; выплата страхового ~я payment of insurance indemnity; заявление о выплате страхового ~я insurance claim/claim for indemnification; заявление о ~и убытка notification of claim; иск о ~и claim/action for damages; обязательства по ~ю ущерба liability to compensate for damage; оговорка о ~и compensation clause; оговорка о ~и убытков, причиненных небрежностью negligence clause; определение страхового ~я loss assessment; отказ от ~я refusal to compensate; право на ~ убытков по общей аварии right to contribution in general average; размер ~я убытков amount of compensation; решение суда о ~и убытков award of damages; сумма ~я убытков damages; ходатайство о ~и убытков application for compensation; гарантировать ~ убытков to guarantee against loss; настаивать на ~и to insist on compensation; определять сумму денежного ~я to assess damages; платить ~ to pay off compensation; получать денежное ~ to receive damages/indemnity; предлагать ~ to offer compensation; предоставлять ~ to reimburse; требовать выплаты ~я to claim compensation; без обязательства ~я ущерба uncompensated/without compensation; в порядке ~я убытков by way of damages; подлежащий ~ю liable to compensation/repayable.
ВОЗНАГРАЖДАТЬ
    to remunerate; to reward.
ВОЗНАГРАЖДЕНИ/Е
    1. reward, payment, remuneration, bonus; 2. (гонорар) fee; 3. (комиссионные) commission; 4. (компенсация) consideration, compensation; авторское ~ author's royalties; агентское ~ agent's fee; брокерское ~ brokerage/broker's charges; денежное ~ remuneration in money/pecuniary reward; комиссионное ~ commission; лицензионное ~ license fee/royalty; премиальное ~ bonus/premium pay; соответствующее ~ appropriate remuneration; ставка ~я amount/size of commission; сумма ~я amount of remuneration; выплачивать ~ to pay remuneration; иметь право на ~ to be entitled to a remuneration; исчислять ~ to estimate commission; отказывать в ~и to refuse remuneration; получать ~ в размере to be remunerated with a fee in the amount of; сокращать ~ to reduce remuneration.
ВОЗОБНОВЛЕНИЕ
    renewal, resumption, revival, reopening; recommencement; ~ аккредитива renewal of a letter of credit; ~ аренды renewal of a lease; ~ договора renewal of an agreement; ~ иска resumption of legal action; ~ контракта renewal of a contract; ~ переговоров resumption of negotiations; ~ поставок resumption of deliveries; ~ страхового полиса renewal of an insurance policy.
ВОЗОБНОВЛЯ/ТЬ
    to renew, to resume, to reopen, to revive; to recommence; ~ договор to renew the validity of a treaty; ~ платежи to resume payments; ~ судебное дело to revive a case; ~ полностью to proceed fully with; период, на который ~ется соглашение renewal period.
ВОЗРАЖАТЬ
    to object; to be against; to disagree; to oppose; to retort; ~ по существу против иска to traverse a claim.
ВОЗРАЖЕНИ/Е
    objection; disagreement, exception; retort; opposition; plea; заявлять ~ to disagree/to file an objection; ~ общего характера common traverse; ~ о прекращении обязательства plea in discharge; ~ ответчика в ответ на заявление истца rejoinder; ~ по существу иска general exception/plea to the merits; ~ против иска counter-case/defensive pleading; отклонять ~ to overrule an objection; принимать ~ to maintain an objection; снимать ~ to waive an objection; удовлетворять ~ to meet an objection; встречное ~ counter-case/counter-plea.
ВОЗРАСТ
    age; достигший брачного ~a marriageable/nubile; не достигший брачного ~a unmarriageable; ~ вступления в брак marriage age/nubility; ~ правоспособности age of discretion; ~ недееспособности age of incapacity; пенсионный ~ retiring age; преклонный ~ advanced age/declining years; призывной ~ draft age; установленный законом ~ legal age; школьный ~ school-going age.
ВОЗРАСТНОЙ
    age; ~ предел age limit; ~ ценз age qualification.
ВОИНСК/ИЙ
    military; ~ое звание military rank; ~oе преступление military offence; ~ устав army rules/military regulations.
ВОЙН/А
    war; братоубийственная ~ fratricidal war; гражданская ~ civil war; захватническая ~ predatory war; кредитная ~ credit war; тарифная ~ tariff war; ~ цен price war; вести ~y to wage a war; втянуть в ~y to drag into a war; начать ~y to start a war; объявить ~y to declare a war; подстрекать к ~e to incite to a war; приводить к ~e to lead to a war; законы и обычаи ~ы laws and customs of a war; состояние ~ы belligerency/state of a war; ~ не на жизнь, а на смерть life and death war.
ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИ/Е
    will, declaration of intention; на основании ~я лица by a will of a person.
ВОЛНЕНИ/E
    excitement; agitation; emotion; ~я disorders/unrest; в состоянии сильного душевного ~я in the state of strong mental agitation.
ВОЛОКИТА
    bureaucracy.
ВОЛЯ
    1. will; intention; 2. (свобода) liberty; ~ завещателя testator's will; выражать чью-либо ~ю to express smb's will; по своей ~е of one's own free will.
ВООРУЖЕНИ/Е
    arms; weapons; armaments; сокращать расходы на ~ to reduce military expenses; ограничение стратегических наступательных ~й limitation of strategic offensive weapons; сокращение ядерных ~й средней дальности reduction of medium-range nuclear weapons.
ВООРУЖЕНН/ЫЙ
    armed; ~ая охрана armed guard; ~oe вмешательство armed intervention; ~oe вторжение armed invasion.
ВОПРОС
    1. question, point; 2. (дело) matter; 3. (проблема, предмет дискуссии) problem, issue; ~ защиты matter of defence; ~ материального права substantive matter; ~ права matter at law; ~ правового регулирования regulatory matter; ~ правоприменения law enforcement matter; ~ судебного спора litigated matter; ~, представляющий взаимный интерес issue of common interest; относящийся к делу ~ relevant question; принципиальный ~ question of principle; рассматриваемый ~ matter under consideration/case in point; рассмотрение ~a consideration of a matter problem; решение по ~y decision on a matter; решать ~ to decide a question; по юридическим ~ам on legal matters.
ВОР
    thief; stealer; ~-домушник burglar/housebreaker; карманный ~ pickpocket.
ВОРОВАТЬ
    to steal, to rob.
ВОРОВСТВО
    theft; larceny; stealing.
ВОСПИТАНИЕ
    upbringing; education; неправильное ~ improper upbringing; нравственное ~ moral education.
ВОСПИТАТЕЛЬН/ЫЙ
    educational; educative; ~ая мера educational measure.
ВОСПРЕПЯТСТВОВАН/Е
    1. (помеха) hindrance; hampering; impediment; 2. (предотвращение) prevention; 3. (обструкция); ~ отправлению правосудия obstruction of justice; ~ явке свидетеля preventing witness's attendance.
ВОССОЕДИНЕНИЕ
    reunion; reunification; ~ семьи family reunion.
ВОССОЕДИНЯТЬ
    to reunify; to reunite.
ВОССТАВАТЬ
    to rebel; to revolt.
ВОССТАНАВЛИВАТЬ
    1. to restore, to reconstruct, to rebuild, to renovate; to recover; 2. (возобновлять) to renew, to revive; 3. (в правах) to rehabilitate, to restore; ~ банкрота в правах to discharge a bankrupt; ~ в должности to reinstate in office; ~ дипломатические отношения to restore diplomatic relations; ~ на работе to reinstate in a job.
ВОССТАНИЕ
    insurrection; mutiny; rebellion; revolt; riot; uprising.
ВОССТАНОВЛЕНИЕ
    1. restoration, reconstruction, rebuilding, renovation; 2. (прав) rehabilitation; restoration; 3. (возобновление) renewal, revival; ~ в должности reinstatement in office; ~ во владении repossession; ~ в правах restoration to one's rights/rehabilitation; ~ дипломатических отношений restoration of diplomatic relations; ~ несостоятельного должника в правах; lawful discharge; ~ патента, срок действия которого истек restoration of a lapsed patent.
ВОСТРЕБОВАНИ/Е
    claiming; call; demand; ~ груза claiming the goods; до ~я poste restante.
ВОСТРЕБОВАТЬ
    to call; to claim.
ВОТУМ
    vote; ~ доверия vote of confidence; ~ недоверия vote of no confidence.
ВРАЖД/А
    hostility; animosity; enmity; разжигать национальную ~y to incite national hostility.
ВРАЧ
    doctor; physician; практикующий ~ medical practitioner; санитарный ~ sanitary inspector.
ВРАЧЕБН/ЫЙ
    medicа1; ~ая экспертиза medical examination; ~ осмотр medical checkup/examination.
ВРЕД
    damage; harm; injury; prejudice; wrong; наносить ~ to damage/to inflict harm; злоумышленное причинение ~a malicious damage; причинение ~a частному лицу personal injury/wrong against an individual; причинение ~a обществу public wrong/wrong against the public; гражданский ~ civil wrong; невозместимый ~ permanent injury.
ВРЕДИТЬ
    to damage; to do damage/harm; to injure.
ВРЕМЯ
    time; period; date; ~ вступления в силу date of entering into force/effective date; ~ действия лицензии license period; ~ доставки delivery time; рабочее ~ working hours/ (служащих) office hours; сверхурочное ~ overtime; в назначенное ~ at the appointed time.
ВРЕМЕННО
    provisionally; temporarily.
ВРЕМЕНН/ЫЙ
    temporary, interim; (о мероприятии) provisional; (о должностном лице) acting; ~ая нетрудоспособность temporary incapacity for work; ~ая опека interim guardianship; ~ая работа temporary employment; ~ oe правительство provisional government; ~ые убытки temporary damages; (о мероприятии) provisional; (о должностном лице) acting.
ВРУЧАТЬ
    to hand in; to deliver; to serve; ~ верительные грамоты to hand in one's credentials; ~ судебную повестку to serve а subpoena; ~ судебный приказ to serve a writ.
ВРУЧЕНИЕ
    delivery; handing in; ~ верительных грамот presentation of one's credentials; ~ документов delivery of documents; ~ судебной повестки service of а subpoena.
ВСЕОБЩ/ИЙ
    general; universal; overall; ~ая воинская повинность general military duty; ~ая Декларация прав человека Universal Declaration of Human Rights; ~ee избирательное право universal suffrage; ~ие выборы general elections.
ВСКРЫВАТЬ
    1. (распечатывать) to open, to unseal, to tear; 2. (обнаружить) to reveal, to disclose, to bring to light.
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ
    auxiliary, ancillary; (дополнительный) accessory. ВСТРЕЧА gathering; meeting; ~ на высшем уровне summit meeting; ~ на уровне министров ministerial meeting; двусторонняя ~ bilateral meeting; консультативная ~ consultative meeting; многосторонняя ~ multilateral meeting.
ВСТРЕЧН/ЫЙ
    counter-, cross-; ~ая жалоба cross-appeal; ~ иск counter-claim; ~ое обвинение counter-charge.
ВСТУПАТЬ
    to enter, to join; ~ в брак to marry; ~ в должность to come into office; ~ во владение to come into possession; ~ в переговоры to enter into negotiations; в силу to come into force ; ~ в соглашение to enter into an agreement.
ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ
    entrance; introductory, opening.
ВСТУПЛЕНИ/Е
    1. (начало) beginning; start; entry; 2. (присоединение) entry; joining 3. (вводная часть, преамбула) introduction; opening; preamble; до ~я в силу prior to the entry into force; с момента ~я в силу on the entry into force; ~ в должность assumption of office; ~ в силу entry into force.
ВТОРГАТЬСЯ
    to invade; to trespass; to intrude; to encroach; ~ в воздушное пространство to intrude into the air space; ~ в территориальные воды to invade the territorial waters.
ВТОРЖЕНИЕ
    incursion, invasion; intrusion; ~ на чужую территорию invasion of the other state's territory.
ВТОРОСТЕПЕННЫЙ
    1. secondary; 2. (менее существенный) minor.
ВЪЕЗД
    entrance, entry; право ~a right of entry; разрешение на ~ (в страну) entry visa/permit; запрещать ~ to ban the entry; разрешать ~ to permit the entry.
ВЪЕЗДНОЙ
    entrance.
ВЫEMКА
    seizure; ~ документов seizure of documents; ~ корреспонденции seizure of correspondence; производить ~y to seize.
ВЫБИРАТЬ
    to select; to choose; to pick; to elect.
ВЫБОР
    1. choice, pick, (отбор) selection; 2. (альтернатива) alternative; 3. (право выбора) option; 4. (ассортимент) assortment; ~ образцов drawing of samples; ~ поставщика choice of a supplier; ~ товара assortment/range of goods; потребительский ~ consumer choice; свободный ~ free choice; широкий ~ wide choice; отсутствие ~a absence of choice; право ~a right of option; делать ~ to make a choice/to choose; предоставлять право ~a to provide options; на ~ at choice.
ВЫБОРНОСТЬ
    selectivity; ~ судей selectivity of judges.
ВЫБОРН/ЫЙ
    elective; electoral; ~ая должность elective post.
ВЫБОР/Ы
    elections; внеочередные ~ off-year elections; всеобщие ~ general elections; досрочные ~ early elections; очередные ~ regular elections; прямые, равные и всеобщие ~ direct, equal and universal elections; назначать ~ to call the elections; признать ~ недействительными to declare the elections null and void; порядок проведения ~ов election procedure.
ВЫБРАКОВЫВАТЬ
    to reject.
ВЫВОД
    1. (удаление) removal, pull-out; withdrawal; 2. (умозаключение) conclusion; ~ в пользу противной стороны adverse inference; ~ы комиссии findings; ложный ~ false conclusion; необоснованный ~ unfounded/groundless conclusion; обоснованный ~ well founded/grounded conclusion; делать ~ to draw a conclusion; поспешить с ~ом to jump to a conclusion; прийти к ~y to come to the conclusion, arrive at (reach) a conclusion.
ВЫВОДИТЬ
    1. to remove, to take out; to withdraw; 2. (делать вывод) to conclude; ~ войска с территории других стран to withdraw troops from other countries' territories.
ВЫВОЗ
    1. taking out, pick-up, removal; 2. (экспорт) export, exportation; ~ золота export of gold; ~ капитала export of capital; ~ продовольствия food export; беспошлинный ~ duty-free exportation; бросовый ~ dumping; запрет ~a инвалюты ban on the export of foreign exchange; запрет на ~ export prohibition/prohibition of export; ограничение ~a export restrictions; превышение ~a над ввозом surplus of exports; предметы ~a export articles; пункт ~a point of exit; разрешение на ~ permit for exportation; разрешение на ~ с таможенного склада bond note; запрещать ~ to ban/to prohibit export; оформлять ~ to arrange for exportation; получать разрешение на ~ to obtain an export permit; увеличивать ~ to increase exports; ввоз и ~ imports and exports.
ВЫГОВОР
    rebuke; reproof; reprimand; объявлять ~ to administer a rebuke.
ВЫГОД/А
    1. (преимущество) advantage, benefit; 2. (прибыль) profit, gains; взаимная ~ mutual advantage; личная ~ self-profit, self-advantage; суммарная ~ benefits; упущенная ~ lost profit; финансовая ~ financial advantage; принцип равной ~ы principle of equal advantage; страхование упущенной ~ы loss of profit insurance; убытки вследствие упущенной ~ы losses for lost profit; извлекать ~у to benefit/to get profit; использовать с ~ой to use to advantage; представлять взаимную ~у to be of mutual benefit; приносить ~у to profit; к взаимной ~e to the mutual benefit; на основе взаимной ~ы on the basis of mutual advantage.
ВЫГОДНЫЙ
    advantageous; profitable; beneficial; gainful; remunerative; lucrative.
ВЫГОДОПРИОБРЕТАTЕЛЬ
    beneficiary.
ВЫДАВАТЬ
    1. (давать, вручать) to give, to grant, to issue, to deliver, to supply; 2. (себя за другое лицо) to impersonate; 3. (преступника) to extradite; ~ визу to grant a visa; ~ лицензию to grant a license; ~ патент to grant a patent; ~ сертификат to issue a certificate.
ВЫДАЧ/А
    1. delivery, grant, issue, issuance; 2. (выплата) payment; ~ аванса payment of an advance; ~ авторского свидетельства issue of an author's certificate; ~ акций issue of shares; ~ векселя issue of a bill; ~ визы granting of a visa ; ~ денег наличными cash payment; ~ документа issue of a document; ~ исполнительного листа issue of a writ of execution; ~ кредита granting of a credit; ~ лицензии license grant; ~ патента patent issue; ~ свидетельства issue of a certificate; ~ ссуды crediting; отказ в ~e патента refusal of a patent application; порядок ~и экспортных лицензий procedure for granting export licenses; ходатайство о ~е патента application for grant of a patent; задерживать ~y to delay issuing; оспаривать ~y патента to contest the issue of a patent; отказывать в ~e визы to refuse a visa; отказывать в ~e кредита to refuse credit.
ВЫДВИГАТЬ
    1. (предлагать) to advance, to put forward; to bring up; 2. (на пост) to promote; 3. (на выборах) to nominate; ~ обвинение to lay an accusation.
ВЫДВИЖЕНИЕ
    1. (кандидата) nomination; 2. (на должности) promotion.
ВЫДВОРЕНИЕ
    (из страны) deportation; banishment.
ВЫДВОРЯТЬ
    (из страны) to deport; to banish.
ВЫДЕЛЕНИ/Е
    1. (средств) appropriation, allocation, allotment; assignment; 2. (разделение) separation; severance; ~ ассигнований allocation of funds; ~ дел в особое производство separation/severance of cases;~ денежных средств allocation of funds; ~ площади assignment of space.
ВЫДЕЛЯТЬ
    1. (средства) to allocate, to appropriate, to assign; 2. (отбирать) to choose, to single out; 3. (отличать) to mark out; 4. (разделять) to separate; to sever.
ВЫЕЗД
    departure; (из страны) exit; дата ~а date of departure; день ~а day of departure; разрешение на ~ из страны exit visa; упрощение порядка ~а из страны simplification of exit formalities.
ВЫЕЗДН/ОЙ
    exit; ~ая сессия суда assizes/circuit session; ~ суд circuit court.
ВЫЗОВ
    call; (повестка) subpoena; summons; ~ в качестве свидетеля subpoena/summons to appear as a witness; не явившийся по ~y в суд contumacious; повторный ~ в суд resummons.
ВЫЗЫВАТЬ
    1. to call, to send for, to summon; 2. (причинять) to cause, to occasion; 3. (возбуждать) to provoke; ~ адвоката to summon a counsel; ~ в качестве свидетеля to subpoena/to summon as a witness.
ВЫИГРЫВАТЬ
    to win, to gain; to benefit from; ~ дело (добиться судебного решения в свою пользу) to secure judgement; ~ конфликтное дело to win the dispute.
ВЫКУП
    1. (погашение) repayment, redemption; 2. (имущества) reacquisition; 3. (изъятие из обращения) retirement; ~ акций redemption of shares; ~ закладной redemption of a mortgage; ~ облигаций retirement of bonds; ~ страхового полиса redemption of an insurance policy; досрочный ~ prior redemption; лишение права ~а закладной foreclosure; право ~а right of redemption; подлежащий ~y callable/repayable.
ВЫКУПАТЬ
    to buy out, to repay, to redeem; ~ имущество из заклада to redeem a pledge/to take out of a pledge.
ВЫМОГАТЕЛЬ
    1. (взятки) exactor; extortionist; 2. (рэкетир) racketeer; 3. (шантажист) blackmailer.
ВЫМОГАТЕЛЬСТВО
    1. (взятки) exaction; extortion; 2. (рэкет) racket; racketeering; 3. (шантаж) blackmail; заниматъся~ м to exact/to extort; ~ посредством шантажа exaction by blackmail.
ВЫМОГАТЬ
    1. (взятку) to exact; to extort; 2. (прибегая к рэкету) to racketeer; 3. (прибегая к шантажу) to blackmail.
ВЫНЕСЕНИЕ
    passing; pronouncement; delivery; rendering; ~ приговора pronouncement of a sentence/sentencing; ~ судебного решения passing of a judgement.
ВЫНОСИТЬ
    to put; to submit; ~ вердикт to issue a verdict; ~ на обсуждение to put for discussion; ~ на рассмотрение to put for consideration; ~ приговор to adjudge/to adjudicate a sentence.
ВЫНУЖДАТЬ
    to force; to coerce; to compel.
ВЫНУЖДЕНН/ЫЙ
    forced; coerced; compelled; obliged; exacted; ~oe признание coerced/exacted confession.
ВЫПИСК/А
    1. (чека и т. п.) making out, drawing, issue; 2. (товаров) ordering; 3. (из документа) abstract; excerpt; extract; ~ из больницы discharge from a hospital; ~ из документа о праве собственности abstract of a title; ~ из контракта contract extract; ~ из протокола extract from the protocol; ~ из решения extract from a decision; ~ квитанции making out a receipt; ~ тратты drawing of a draft; заверенная ~ из счета certified account; нотариальная ~ notarially certified copy; право ~и векселей drawing authorization; делать ~y из протокола to take an excerpt from the minutes.
ВЫПИСЫВАТЬ
    1. (чек и т. п.) to make out, to draw, to issue; 2. (делать выписку из документа) to abstract; to copy out; to extract; 3. (заказывать) to order; 4. (подписываться на что-либо) to subscribe; 5. (из больницы) to discharge.
ВЫПЛАТ/А
    payment; discharge, disbursement; ~ авансом prepayment/payment in advance; ~ возмещения payment of compensation; ~ в рассрочку payment by installments; ~ гарантийной суммы payment of a guarantee amount; ~ долга repayment of a debt; ~ жалования payroll payment; ~ займа repayment of a loan; ~ компенсации compensation payment; ~ по векселю negotiation of a bill; ~ по депозиту payment of a deposit; ~ы по кредитам payments for credits; ~ы по патентной лицензии patent license payments; ~ы по социальному обеспечению social security payments; ~ы по социальному страхованию social insurance benefits; ~ страховой премии payment of a premium; ~ субсидии subsidy payment; дополнительная ~ additional/supplementary payment; единовременная ~ lump sum payment; задержанная ~ back pay; заявление о ~е страхового возмещения insurance claim; обязательства по ~е роялти royalty obligations; размер ~ы за сверхурочную работу overtime rate; иметь право на ~y процентов to have the right to payment of interest; подлежать ~е to be payable; приостанавливать ~y to suspend payment; производить ~y to make payment; требовать ~ы страхового возмещения to claim for insurance indemnity.
ВЫПОЛНЕНИ/Е
    1. execution, implementation, fulfillment; 2. (обязанностей) performance; 3. (осуществление) realization, accomplishment; ~ договора fulfillment/performance of a contract; ~ заказа fulfillment of an order; ~ обязанностей discharge of duties; ~ обязательств fulfillment/performance of obligations; ~ обязательств по взаимным поставкам meeting commitments in mutual trade; ~ положений договора adherence to the provisions of a contract; ~ поручения execution of an order; ~ служебных обязанностей discharge (exercise) of one's duties; ~ соглашения execution of an agreement; ~ таможенных формальностей attendance to customs formalities; ~ требований fulfillment of requirements; задержка в ~и delay in the execution of work; надзор за ~ем работ supervision of the execution of work; порядок ~я procedure; срок ~я period of execution; стоимость ~я заказа ordering cost; ход ~я контракта course of execution of a contract; завершать ~ контракта to complete contractual obligations; задерживать ~ to delay the accomplishment; настаивать на ~и условий to insist on the observance of conditions; обеспечивать ~ to ensure the fulfillment; отказываться от ~я обязательств to waive obligations; помешать ~ю to prevent fulfilment.
ВЫПОЛНЯТЬ
    1. (работу) to do; to carry out; to execute; 2. (обязанности) to discharge; to fulfil; 3. (договор) to perform; ~ положения договора to adhere to the provisions of a contract; ~ обязательства to execute/to perform obligations; ~ судебное решение to execute a judgement.
ВЫПУСК
    1. (о деньгах и ценных бумагах) issue, emission; 2. (продукции) output; 3. (опубликование) publication; ~ банкнот issue of banknotes, note issue (issuing); ~ займа issue of a loan; ~ из печати publication, release; ~ продукции на рынок commercial manufacture; дата ~a (продукции) date of manufacture, release date; дата ~a ценных бумаг date of issue; гарантировать ~ продукции to guarantee the output; наращивать ~ продукции to increase manufacture; начать ~ продукции to launch a product; ограничивать ~ продукции to limit output; увеличивать ~ to expand the output; разрешенное к ~y количество sanction quantity.
ВЫПУСКАТЬ
    1. (эмитировать) to emit, to issue; 2. (производить) to manufacture, to produce, to make.
ВЫРУЧАТЬ
    1. (получать) to gain, to clear; 2. (приходить на помощь) to come to smb's help.
ВЫРУЧК/А
    1. (прибыль) gain; returns, proceeds; 2. help, aid, assistance; ~в рублях returns in roubles; годовая ~ annual receipts; денежная ~ receipts; дневная ~ daily receipts; общая ~ total compiled receipts; ~ от реализации sales proceeds/proceeds of sales; ~ от торговли receipts from trade; ~ от учтенного векселя net avails; ~ от экспорта export proceeds; предполагаемая ~ estimated proceeds; экспортная ~ export proceeds; получить ~y от продажи to receive the proceeds of sale; расходовать ~y to expend the proceeds.
ВЫСЕЛЕНИЕ
    eviction; dispossession; ejection; ouster; (депортация) deportation; expulsion; ~ в судебном порядке dispossession proceedings; принудительное ~ forced ejection.
ВЫСЕЛЯТЬ
    to dispossess; to eject; to evict; (депортировать) to banish; to deport; to expel.
ВЫСОК/ИЙ
    high; ~ие договаривающиеся стороны the High Contracting Parties; ~ суд high court.
ВЫСОКОДОХОДНЫЙ
    highly profitable, highly remunerative.
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ
    highly qualified/skilled/trained.
ВЫСОКОПОСТАВЛЕНН/ЫЙ
    highly placed; high-ranking; of high standing; ~oe должностное лицо high ranking official.
ВЫСОКОРЕНТАБЕЛЬНЫЙ
    highly profitable.
ВЫСТАВЛЯТЬ
    1. (требование) to put forward; 2. (товар) to display, to exhibit.
ВЫСТУПATЬ
    1. (с речью) to address; to speak; 2. (действовать) to act; 3. (делать заявление) to make a statement.
ВЫСТУПЛЕНИЕ
    1. (кампания) action; campaign; 2. (заявление) statement; 3. (в поддержку) support; ~ в качестве стороны по делу standing in court.
ВЫСШ/ИЙ
    superior; (верховный) supreme; ~ая судебная инстанция court of the last resort; ~ee образование higher education; ~ee учебное заведение higher educational establishment; ~ие должностные лица high ranking officials; ~ орган государственной власти supreme body of state power; ~ суд superior court.
ВЫСЫЛАТЬ
    (депортировать) to banish; to deport; to expel; (отправлять, посылать) to dispatch; to send.
ВЫСЫЛКА
    (депортация) banishment; deportation; expulsion; (ссылка) exile; ~ дипломата renvoi; ~ иностранцев deportation of foreigners.
ВЫХОД
    exit; (из организации) withdrawal; (из состава федерации и т.п.) secession; (периодического издания) issue; publication; ~ в отставку resignation; ~ из гражданства abandonment of nationality; ~ из договора withdrawal from a treaty; ~ на пенсию retirement.
ВЫХОДИТЬ
    to go out; to leave; to withdraw; (из состава федерации и т.п.) to secede; (о периодическом издании) to come out.
ВЫЧЕТ
    deduction, check-off; ~ из зарплаты deduction from wages; ~ из прибыли income deduction; налоговый ~ deduction of tax; принудительный ~ compulsory deduction; ~ процентов deduction of interest; платеж без ~ов payment without deductions; прибыль за ~ом налога after tax profit; производить ~ to deduct; увеличивать ~ to increase deduction; без ~ов net.
ВЫЧИТАТЬ
    to deduct from, to take from; to recoup.
ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЙ
    above-mentioned; foregoing; the above.
ВЫШЕСТОЯЩ/ИЙ
    superior; ~ая судебная инстанция next higher court.
ВЫЯСНЯТЬ
Г
ГАНГСТЕР
    gangster; mobster.
ГАРАНТ
    guarantor, (поручитель за лицо, обязанное по векселю) surety, sponsor, warrantor; ~ займа sponsor for a loan; ~ по векселю guarantor of a bill; ~ по долговому обязательству guarantor of a debt; ~ размещения займа underwriter; выступать ~ом to act as a guarantor.
ГАРАНТИЙН/ЫЙ
    guarantee; ~ое письмо letter of guarantee; ~ое обязательство guarantee obligation; ~ срок guarantee period/warranty period; истечение ~ого срока expiration of a guarantee period; исчисление ~ого срока calculation of a guarantee period; продление ~ого срока extension of a guarantee term; продлевать ~ период to extend the warranty period; по истечении ~ого срока upon expiration of a guarantee period.
ГАРАНТИРОВАТЬ
    to guarantee; to warrant; to safeguard; to secure.
ГАРАНТИ/Я
    guarantee, surety; warranty; indemnity; safeguard, protection; банковская ~ bank guarantee; безотзывная ~ irrevocable guarantee; взаимные ~и mutual guarantees; ~ выполнения обязательств performance bond; договорные ~и contractual guarantees; ~ исполнения контракта performance guarantee;~ качества работы guarantee of quality of work; конституционная ~ constitutional protection; ~ кредита guarantee of credit;~ оплаты долга guarantee of payment of a debt; ~ платежеспособности guarantee of solvency;~ погашения кредита guarantee of credit repayment;~ по долгу guarantee of a debt; ~ по займам loan guarantee; ~ по кредитам credit guarantee; ~ по обязательствам guarantee for obligations; ~ по ссуде loan security; ~ поставки guarantee of delivery; ~ правового титула warranty of a title; ~ предоплаты advance payment guarantee; совместная ~ joint guarantee; страховая ~ insurance guarantee; ~ тайны банковского счета guarantee of confidentiality of a bank account; финансовая ~ financial guarantee; истечение срока ~и expiration of the guarantee period; ответственность по ~и warranty responsibility; условия ~и conditions of a guarantee; аннулировать ~ю to annul a guarantee; выполнять обязательства по ~и to maintain a guarantee; давать ~ю to guarantee; получать ~ю to obtain a guarantee; предоставлять ~ю to grant a guarantee; в виде ~и as a safeguard; под ~ю against security; под ~ю имущества asset-backed arrangements; с ~ей with guarantee.
ГЕНЕРАЛЬН/ЫЙ
    general; ~ директор director-general/general director; ~ подряд turnkey; ~ подрядчик general contractor; выступать в роли ~ого подрядчика to act in the role of a general contractor; ~ полис general policy/open cover; страхование по ~ому полису insurance under a general policy.
ГЕНОЦИД
    genocide.
ГЕРБ
    coat of arms; государственный ~ national emblem/state coat of arms.
ГЕРБОВ/ЫЙ
    bearing a coat of arms; heraldic; stamped; ~ая марка duty stamp; ~ сбор stamp tax.
ГИБЕЛЬ
    destruction, ruin; loss; downfall; ~ груза loss of cargo; ~ имущества loss of property.
ГИБНУТЬ
    to perish; to be lost.
ГИПЕРИНФЛЯЦИЯ
    hyperinflation, runaway inflation.
ГЛАВ/А
    1. (руководитель) chief; head; 2. (печатного издания) chapter;~ ведомства head of a department; ~ государства head of state; ~ делегации head of a delegation; ~ дипломатической миссии head of a diplomatic mission.
ГЛОБАЛИЗАЦИЯ
    globalization; ~ финансовых рынков globalization of money markets; ~ экономики globalization of the economy.
ГЛУМИТЬСЯ
    to deride; to gibe; to mock; to bring smb into derision; to desecrate.
ГЛУМЛЕНИЕ
    derision; outrage; desecration; ~ над могилами desecration of the graves.
ГОД
    year; бюджетный ~ budget year; календарный ~ calendar year; налоговый ~ tax year; отчетный ~ accounting year; текущий ~ current year; финансовый ~ financial year; хозяйственный ~ business year.
ГОДНОСТ/Ь
    suitability, feasibility; срок ~и товара period of suitability of goods.
ГОЛОС
    vote; подавать ~ to ballot vote/to cast a vote; производить подсчeт ~ов to count votes; без права решающего ~a without the right to vote; с правом решающего ~a with the right to vote; большинством ~ов by a majority; число ~ов number of votes; совещательный ~ deliberative vote.
ГОЛОСОВАНИ/Е
    ballot; vote; voting; ~ большинством majority voting; ~ бюллетенями voting by ballot; заочное ~ absentee vote/vote by correspondence; открытое ~ open vote; поименное ~ roll-call vote/voting by roll-call; постатейное ~ vote article by article; тайное ~ secret vote/voting by ballot; бюллетени для ~я ballot papers, voting ballots; доверенность на ~ power of attorney to vote; итоги ~я results of voting; порядок ~я procedure for voting; результаты ~я results of voting; воздерживаться от ~я to abstain from voting; объявить ~ недействительным to declare a vote invalid; признать результаты ~я недействительными to rescind a vote; решать тайным ~м to vote by secret ballot.
ГОЛОСОВАТЬ
    to ballot, to cast a vote , to put to the vote; ~ единогласно to vote unanimously; ~ поднятием рук to vote by a show of hands; ~ по доверенности to vote by proxy.
ГОНОРАР
    fee, royalty; honorarium; авторский ~ author's fee; (с тиража) royalty; агентский ~ agency fee; адвокатский ~ attorney's fee/solicitor's costs; платить ~ to pay fees.
ГОСПОДСТВ/О
    domination; supremacy; rule; predominance; стремление к мировому ~у striving for world supremacy.
ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
    state system; statehood.
ГОСУДАРСТВЕНН/ЫЙ
    state; state-owned; (общественный) public; (национальный) national; (правительственный) governmental; ~ая безопасность state security; ~ая власть state power; ~ая пошлина state duty; ~ая регистрация договора аренды предприятия state registration of a contract of lease of an enterprise; ~ая регистрация договора дарения недвижимого имущества state registration of a gift of immovable property; ~ая регистрация договора продажи предприятия state registration of a contract for sale of an enterprise; ~ая регистрация передачи недвижимого имущества в доверительное управление state registration of transfer of immovable property into trust management; ~ая регистрация перехода права собственности на недвижимость state registration of transfer of the right of ownership to immovable property; ~ая служба public service; ~ая собственность public domain/state ownership; ~ая собственность на имущество государственного предприятия state ownership of the property of a state enterprise; ~oе предприятие state-owned enterprise ; ~ые доходы public revenues; ~ аппарат state machinery; ~ бюджет state budget; ~ долг state debt; ~ контроль~ state control service; ~ сектор state sector; ~ служащий civil servant/government employee.
ГОСУДАРСТВ/О
    state; country; nation; принадлежащий ~у government-owned/state-owned; ~а-члены Организации Объединённых Наций UN member countries/states members of the United Nations; ~а-члены Совета Европы member states of the Council of Europe; ~-должиик debtor state; ~-кредитор creditor state; ~, нарушившее договор defaulting state; ~, не подписавшее договор non-signatory state; ~, обладающее ядерным оружием nuclear state/state in possession of nuclear weapons; ~, подписавшее договор (сигнатарий) signatory state; ~-субьект международного права state of international law; неядерное ~ non-nuclear state ; ядерное ~ nuclear-weapon state.
ГРАБЁЖ
    plunder; (с применением насилия) robbery.
ГРАБИТЕЛЬ
    plunderer; robber.
ГРАБИТЬ
    to plunder; to rob.
ГРАЖДАН/ИН
    citizen; subject; натурализованные ~e naturalized citizens.
ГРАЖДАНСК/ИЙ
    civil; civic; civilian; ~ая дееспособность legal capacity; ~ая ответственность civil responsibility; ~ая правоспособность legal capacity/civil law capacity; ~ая юрисдикция civil jurisdiction; ~ие права civil rights; ~ие свободы civil liberties; ~ брак civil marriage; ~ деликт civil tort; ~ иск civil action/claim; ~ истец civil claimant; ~ кодекс civil code; ~ процесс civil procedure; ~ процессуальный кодекс code of civil procedure; ~ суд civil court; ~oe дело civil case; ~oe право civil law; ~oe правоотношение relationship of civil law; ~oe правопритязание civil demand; ~oe судопроизводство civil justice; регистрация актов ~ого состояния civil registration.
ГРАЖДАНСКО-ПРАBОВОЙ
    civil law.
ГРАЖДАНСКО-ПРОЦЕССУАЛЬН/ЫЙ
    civil procedure; ~oe право civil procedure law; ~ кодекс civil procedure code.
ГРАЖДАНСТВ/О
    citizenship; nationality; восстанавливать в ~e to restore one's citizenship; изменить ~ to change one's citizenship; лишать ~a to denaturalize/to deprive of citizenship; подавать заявление о принятии в ~ to apply for citizenship; получать права ~a to be granted citizenship; предоставлять право ~a to naturalize; утрачивать ~ to forfeit citizenship; двойное ~ double citizenship.
ГРАМОТ/А
    charter; credentials; letters; вручать верительные ~ы to present one's credentials; обмен ратификационными ~ами exchange of instruments of ratifications.
ГРАНИЦ/А
    border, frontier; ~ бедности poverty line; государственная ~ state border; морская ~ sea border; сухопутная ~ land border; таможенная ~ customs boundary; нарушать ~y to assault/to violate the border; охрана государственной ~ы safeguarding the state borders.
ГРАФИК
    (план, расписание) schedule; ~ возмещения долгов debt repayment schedule; ~ дежурств duty chart; ~ выплат payment schedule; ~ выполнения работ schedule of work; ~ обслуживания долга debt service schedule; ~ платежей schedule of payments; ~ погашения долга repayment schedule; ~ поставок товаров schedule of deliveries; скользящий ~ sliding chart; нарушать ~ to disrupt a schedule; опережать ~ to be ahead of schedule; отставать от ~a to be behind schedule; работать по ~y to work on schedule; нарушение ~a breach of a schedule; отклонение от ~a departure from a schedule.
ГРАФОЛОГ
    graphologist; handwriting analyst.
ГРАФОЛОГИЯ
    graphology.
ГРАФОЛОГИЧЕСК/ИЙ
    graphological; ~ая экспертиза handwriting expertise.
ГРУБ/ЫЙ
    coarse; rude; gross; ~oe нарушение договора gross violation of a contract.
ГРУЗ
    cargo, goods, freight; consignment; shipment; беспошлинный ~ duty-free cargo; застрахованный ~ insured cargo; испорченный ~ spoiled cargo; коммерческий ~ commercial cargo; контрактный ~ contract cargo; находящийся под арестом ~ goods under arrest; невостребованный ~ unclaimed cargo; недостающий ~ missing cargo; незастрахованный ~ uninsured cargo; незаявленный ~ undeclared cargo; поврежденный ~ damaged cargo; утраченный ~ lost cargo; ценный ~ valuable cargo; экспортный ~ export cargo; владелец ~a owner of cargo; досмотр ~a inspection of cargo; задержание ~a detention of cargo; конфискация ~a таможней seizure of cargo; недостача ~a shortage of cargo; сохранность ~a safety of cargo; транспортировка ~ов transportation of cargo; брать ~ to take in cargo; выгружать ~ to discharge cargo (freight); доставлять ~ to deliver cargo; перевозить ~ to transport cargo; страховать ~ to insure cargo.
ГРУЗОВЛАДЕЛЕЦ
    owner of cargo; cargo/freight owner.
ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ
    cargo consignor, shipper.
ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ
    consignee, receiver of cargo/of freight.
ГРУППА
    group; team; (категория) bracket; category; (класс) class; (комплект) set; административная ~ administration group; банковская ~ banking group; возрастная ~ age bracket/group; депутатская ~ group of deputies; инициативная ~ action group; общественная ~ social group; оперативная ~ task group; поисковая ~ search party; рабочая ~ working group; финансово-промышленная ~ finance-industrial group; хозяйственная ~ economic group; экспертная ~ group of experts.
ГPУППИРОВК/А
    grouping; alignment; воздерживаться от присоединения к ~е to refrain from joining a grouping; входить в ~у to join a grouping.
ГУБЕРНАТОР
    governor; выборы ~a gubernatorial elections.
ГУМАНИТАРН/ЫЙ
    humanitarian; ~ая помощь humanitarian aid.
ГУМАННОСТЬ
    humanity.
ГУМАНННЫЙ
    humanitarian.
    Д
ДABATЬ
    to give; ~ взаймы to lend/to loan; ~ основание для иска to give rise to an action; ~ свидетельские показания to give evidence.
ДАВЛЕНИ/Е
    pressure; ~ на свидетелей pressure on witnesses; оказывать ~ to exert pressure; под ~ем under the pressure.
ДАВНОСТ/Ь
    limitation; prescription; long standing; срок ~и period of limitation/time limitation; истечение срока исковой ~и expiration of the limitation period; исковая ~ limitation of action; погасительная ~ extinctive limitation; приобретательная ~ acquisitive prescription.
ДАКТИЛОСКОПИРОВАТЬ
    to dactylograph.
ДАКТИЛОСКОПИЯ
    dactylography; identification of fingerprints.
ДАННЫ/Е
    data; information; ~ о доходах income records; ~ о платежеспособности credit report; ~ о расходах cost data; ~ о состоянии финансов financial information; ~ служебного пользования restricted data; бухгалтерские ~ bookkeeping data; входные ~ input data; выходные ~ output data; документальные ~ documentary data; достоверные ~ valid data; искаженные ~ distorted data; исходные ~ original/preliminary data; контрольные ~ check data; официальные ~ official data; паспортные ~ passport details; противоречивые ~ conflicting data; секретные ~ secret data; получать ~ to get/to receive data; распространять ~ to distribute data; собирать ~ to collect data; устанавливать ~ to establish data; достоверность ~x accuracy of information.
ДAP
    donation; gift; (пожертвование) endowment.
ДАРЕНИ/Е
    donation; gift, grant; ~ на случай смерти gift in view of death; прижизненное ~ absolute gift; договор ~я contract of gift; запрещение ~я prohibition of gift; ограничение ~я limitation of gift; отмена ~я withdrawal of a gift.
ДАРИТЕЛЬ
    donor; grantor.
ДАРСТВЕННАЯ
    deed of gift.
ДАТ/А
    date; ~ аннулирования cancellation date; ~ вступления в силу date of entry into force; ~ выдачи свидетельства date of issue of a certificate; ~ вынесения судебного решения date of judgement; ~ изготовления date of manufacture; ~ исполнения контракта date of performance; ~ истечения срока действия expiry date; ~ начала судебного разбирательства date of a trial; ~ отчетности closing date; ~ патентования date of patenting; ~ платежа date of payment; ~ погашения redemption date; ~ подачи заявки date of application; ~ подписания контракта date of a contract; ~ поставки date of delivery, delivery date; ~ предъявления иска date of bringing an action; ~ регистрации date of registration; ~ установления авторского права copyright date; ~ явки в суд date of appearance; ставить ~у to put a date; без указания ~ы without date.
ДАТИРОВАТЬ
    to date; ~ более поздним числом to postdate, to afterdate; ~ более ранним числом to antedate.
ДВИЖИМОСТ/Ь
    movable estate/property; movables; personalty; personal assets; залог ~и pledge of movable property; право собственности на ~ right of ownership to movable property; предоставление ~и во временное владение и пользование provision of movable property for temporary possession and use.
ДВОЕБРАЧИЕ
    bigamy.
ДВОЕЖЕНЕЦ
    bigamist.
ДВОЕЖЕНСТВО
    bigamy.
ДВОЕМУЖИЕ
    bigamy.
ДВОЙНО/Й:
    ~е налогообложение double taxation.
ДВУСТОРОННИЙ
    1. (договор) reciprocal, bilateral; 2. (движение) two-way.
ДЕБЕТ
    debit; ~ и кредит debit and credit; ~ счета debit of an account; вносить в ~ to debit; записать сумму в ~ счета to charge an amount to the debit of an account.
ДЕБЕТОВАТЬ
    to debit, to charge.
ДЕБЕТОВ/ЫЙ
    debit; ~ая запись debit entry; ~ая карточка debit card; ~ое сальдо debtor balance.
ДЕБИТОР
    debtor; ~ы (дебиторская задолженность, счета дебиторов) accounts (debt) receivable; outstandings; receivables.
ДЕБИТОРСК/ИЙ
    debit; ~ая задолженность debit indebtedness/accounts receivable; получать долгосрочноую ~ую задолженность to collect accounts receivable.
ДЕВАЛЬВАЦИ/Я
    devaluation; depreciation; ~ валюты devaluation of currency; проводить ~ю to devalue/to devaluate.
ДЕВЕРЬ
    brother-in-law.
ДЕЕСПОСОБНОСТ/Ь
    legal capacity; legal competence; legal ability; брачная ~ marriage ability/capacity to marry; гражданская ~ legal capacity; завещательная ~ testability/testamentary capacity; международная ~ international capacity to act; общая ~ general legal capacity; ограниченная ~ limited legal capacity/limited competence; полная ~ full capacity; процессуальная ~ ability/capacity to sue; свидетельская право- и ~ competence of a witness; лишение ~и deprivation of legal capacity; ограничение ~ и restriction of legal capacity; ограничение ~и по признаку вероисповедания religious disqualification; ограничение ~и по признаку возраста age disqualification; ограничение ~и по признаку половой принадлежности sex disqualification; ограничение ~и по признаку расовой принадлежности race disqualification; приобретение ~и acquisition of legal capacity; решение суда об ограничении ~и court decision restricting legal capacity; ограничивать в ~и to incapacitate.
ДЕЕСПОСОБНЫЙ
    legally capable, competent; становиться ~ым to acquire discretion.
ДЕЗЕРТИР
    deserter.
ДЕЗЕРТИРСТВО
    desertion.
ДЕЙСТВИ/Е
    act, action; (влияние) effect; ~ без поручения заинтересованного лица action performed without authorization of the interested party; ~ договора force of a treaty; ~ гражданского законодательства operation of civil legislation; ~ закона operation of a law; ~, наносящее ущерб prejudicial action; ~, нарушающее право infringing act; ~ непреодолимой силы act of God/force-majeure effect; ~, опасное для жизни act endangering life; виновные ~я culpable actions/acts of fault; мошенническое ~ fraudulent act (action); незаконное ~ illegal act; неправомерное ~ illegal action; несанкционированные ~я unauthorized actions; нотариальное ~ notarial act; принудительное ~ enforcement action; противозаконное ~ illegal act; противоправное ~ illegal act; следственное ~ investigative action; умышленное ~ deliberate/intended act; юридическое ~ legal action/juristic act; ответственность за ~я liability for acts; вводить в ~ to put into operation; вступать в ~ to come into effect; иметь обратное ~ to relate back; лишать юридического ~я to invalidate; подпадать под ~ закона to come within the purview of law; получить свободу ~й to have a free hand; предоставлять свободу ~й to give a carte blanche; предпринимать ~я превентивного характера to take preventive action; прекращать ~ to terminate; приостанавливать ~ to suspend; совершать ~ to perform an act.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТ/Ь
    reality; (законная сила) force; validity; формальная ~ formal validity; юридическая ~ validity in law; оспаривать ~ договора to challenge the validity of a contract.
ДЕЙСТВИТЕЛЬН/ЫЙ
    1. (реально существующий) real; actual; true; 2. (имеющий законную силу) effective; valid; ~ая военная служба active military service.
ДЕЙСТВОВАТЬ
    1. to act; to operate; to function; 2. (иметь законную силу) to be effective; to be in force; to be valid.
ДЕЙСТВУЮЩ/ИЙ
    acting; current; (имеющий законную силу) effective; valid; ~ договор treaty in force; ~ закон current/effective law; ~еe законодательство active legislation/legislation in force; ~ee право good law.
ДЕКЛАРАНТ
    declarant.
ДЕКЛАРАЦИ/Я
    declaration; ~ о доверительном характере собственности declaration of trust; ~ о доходах income statement; банковская ~ bank declaration; грузовая ~ cargo declaration; налоговая ~ tax declaration; таможенная ~ customs declaration; заполнять ~ю to fill in a declaration; подавать ~ю to produce a declaration; подписать ~ю to sign a declaration.
ДЕКРЕТ
    decree; издать ~ to decree/to issue a decree.
ДЕЛЕГАТ
    delegate.
ДЕЛЕГИРОВАНИЕ
    delegating, delegation; ~ полномочий delegation of powers.
ДЕЛЕГИРОВАТЬ
    to delegate.
ДЕЛИКТ
    delict, tort, illegal action; ~ против личности personal tort; вменяемый ~ alleged tort; гражданский ~ civil tort; имущественный ~ property tort; международно-правовой ~ international delict/internationally wrongful act; публично-правовой ~ public tort; частноправовой ~ private tort.
ДЕЛИНКВЕНТ
    delinquent; trespasser; несовершеннолетний ~ juvenile delinquent.
ДЕЛИСТИНГ
    delisting.
ДЕЛ/О
    1. affair, matter; 2. (занятие, предприятие) business, work; undertaking; job; 3. (судебное) case, action; 4. (досье) record of the proceeding; file; ~, выигранное защитой case for the defence; ~, выигранное обвинением case for the prosecution; ~, затрагивающее общественные интересы matter of public concern; ~ на рассмотрении суда case at bar; ~, находящееся в производстве case in charge; ~ о банкротстве matter of bankruptcy; ~a, объединенные в одно производство consolidated cases; ~ о восстановлении на работе action for reinstatement in office; ~ о налоговом правонарушении tax case; ~ о нарушении правил case of infringement of rules; ~ о разводе divorce case; ~, подлежащее судебному рассмотрению case for a trial; ~ по иску к администрации action against administration; ~, принятое к производству судом matter accepted for processing; ~, являющееся предметом спора case in dispute; арбитражное ~ arbitration case; бесприбыльное ~ unprofitable business; выгодное ~ profitable business; гражданское ~ civil case; подсудное ~ matter for the court/cognizable case; рискованное ~ risky business; спорное ~ contentious case; судебное ~ legal case/legal cause; частное ~ private affair; вести ~ to conduct a case; возбуждать ~ (против) to bring/to initiate an action (against); возвращать ~ из вышестоящего в нижестоящий суд to relegate a case; возобновлять ~ to reopen a case; выиграть ~ to win a case; защищать ~ в суде to plead a case in court; истребовать ~ из нижестоящего суда в вышестоящий to evoke a case; назначать слушание ~a to appoint a hearing; направлять ~ в арбитраж to submit a case to arbitration; откладывать ~ to remit a case; открывать собственное ~ to start one's own business; пересматривать ~ to reconsider a case; прекращать ~ to dismiss a case; принимать ~ к производству to accept a matter for processing; проиграть ~ to lose a case; рассматривать ~ to consider a case; решать ~ в чью-либо пользу to decide a case in smb's favour; материалы ~a materials of a case; обстоятельства ~a circumstances of a case; пересмотр ~a reconsideration of a case; прекращение производства по ~y dismissal of a case; ходатайство о пересмотре ~a motion for a new trial.
ДЕЛОВ/ОЙ
    business; ~ая практика business practice; ~ая репутация business reputation; защита ~ репутации protection of business reputation; распространение сведений, порочащих ~ую репутацию dissemination of information discrediting business reputation; порочить ~ую репутацию to defame business reputation.
ДЕЛОПРОИЗВОДИТЕЛЬ
    filing clerk.
ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО
    record keeping; (судебное) proceedings of a court.
ДЕЛЬКРЕДЕРЕ
    del credere; вознаграждение за ~ del credere remuneration; комиссия за ~ del credere commission.
ДЕМАРКАЦИЯ
    demarcation; ~ границ demarcation of frontiers.
ДЕМАРШ
    demarche; предпринимать ~ to make a demarche.
ДЕМИЛИТАРИЗАЦИЯ
    demilitarization.
ДЕМОБИЛИЗАЦИЯ
    demobilization.
ДЕМОНОПОЛИЗАЦИЯ
    demonopolization; ~ собственности property demonopolization.
ДЕМОНОПОЛИЗИРОВАТЬ
    to demonopolize.
ДЕМОНСТРАЦИЯ
    demonstration; presentation.
ДЕМПИНГ
    dumping; валютный ~ currency dumping; скрытый ~ hidden dumping; товарный ~ commodity dumping; ценовой ~ price dumping; заниматься ~ом to dump/to practise dumping.
ДЕНАТУРАЛИЗАЦИЯ
    denaturalization; deprivation of citizenship.
ДЕНЕЖН/ЫЙ
    money; monetary; pecuniary; ~ая единица monetary unit; ~ая наличность cash assets; ~ая ссуда money loan; ~oe обращение money circulation; ~ое обязательство money obligation; ~ое требование monetary claim; ~ые средства funds/resources; ~ перевод cash remittance/money order; в ~ом выражении in monetary terms/in monetary expression; ответственность за неисполнение ~ого обязательства liability for non-performance a monetary obligation; удовлетворение ~ого требования satisfaction of a monetary claim; условная ~ая единица conventional monetary unit.
ДЕНЕЖНО-КРЕДИТН/ЫЙ
    monetary; ~ oe регулирование monetary accommodation.
ДЕНОМИНАЦИЯ
    denomination; ~ национальной валюты denomination of national currency.
ДЕНОМИНИРОВАТЬ
    to denominate.
ДЕНОНСАЦИЯ
    denunciation.
ДЕНЬ
    day; date; ~ вынесения судебного решения date of a judgement; ~ выплаты зарплаты pay day; ~ исполнения обязательства actual day; ~ истечения срока termination date; ~ платежа day of payment; ~ поставки day of delivery; ~ явки в суд date of appearance in court; банковский ~ banking day; биржевой ~ trading day; выходной ~ day off/free day; назначенный ~ fixed date; календарный ~ calendar day; нерабочий non-working day; приемный reception day; рабочий ~ business/working day; до настоящего дня up to this date; с этого дня from this day forth.
ДЕН/ЬГИ
    money, cash, currency; ~ на депозите money on deposit; бюджетные budget finances; дешевые ~ cheap money; дорогие ~ expensive money; живые ~ cash/money in hand; заработанные ~ earned money; кредитные ~ credit money; наличные ~ cash/money in hand; незаконно полученные ~ black money; необеспеченные ~ uncovered money; обесцененные ~ depreciated money; отмытые ~ laundered money; отступные ~ smart money; поддельные ~ forged money; фальшивые ~ forged money/counterfeit money; брать ~ взаймы to borrow money; брать ~ со счёта to draw money from one's account; вносить ~ в депозит to place money on deposit; выплачивать ~ to pay money; выпускать ~ to issue money; изымать ~ из обращения to redeem money from circulation; обменивать ~ to exchange currency; выпуск бумажных ~ег issue of money/emission; изъятие ~ег из обращения withdrawal of money from circulation; обесценение ~ег depreciation of money; отмывание грязных ~ег money laundering; перевод ~ег transfer of money; расходование ~ег spending of money; хранение ~ег safekeeping of money; эмиссия ~ег issue of money, emission.
ДЕПЕШ/А
    dispatch; доставлять дипломатическую ~у to deliver a diplomatic dispatch.
ДЕПОЗИТ
    deposit; ~ до востребования demand deposit; банковский ~ bank deposit; краткосрочный ~ short deposit; обычный - general deposit; сберегательный ~ savings deposit; срочный ~ fixed deposit; вносить деньги в ~ to place money on deposit; переводить деньги на ~ to transfer money on deposit.
ДЕПОЗИТАРИ/Й
    1. (ответственный хранитель имущества) depositary, bailee; 2. (хранилище ценностей) depositary; ~ спорного имущества stakeholder; уполномоченный ~ authorized depositary; назначать ~я to appoint а depositary; сдавать на хранение ~ю to place in the custody of a depositary.
ДЕПОЗИТН/ЫЙ
    deposit; ~ая расписка depositary receipt/deposit receipt; ~ сертификат deposit certificate/certificate of deposit.
ДЕПОНЕНТ depositor.
ДЕПОНИРОВАНИ/Е
    depositing, deposition; ~ денежной суммы depositing of an amount; условия ~я средств conditions of depositing funds.
ДЕРЖАВА
    power; морская ~ maritime power; неядерная ~ non-nuclear power; ядерная ~ nuclear power.
ДЕРЖАТЕЛЬ
    holder, bearer; ~ аккредитива holder of a letter of credit; ~ акций shareholder/stockholder; ~ векселя bearer of a bill; ~ залога holder of a pledge/owner of a mortgage; ~ облигаций bondholder; ~ страхового полиса policy holder; добросовестный ~ bona fide holder; законный ~ holder in due course; недобросовестный ~ mala fide holder; номинальный ~ nominee shareholder; предшествующий ~ prior holder.
ДЕРЗОСТЬ
    impudence.
ДЕСТАБИЛИЗАЦИЯ
    destabilization; ~ экономики destabilization of economy/economic destabilization.
ДЕТЕКТИВ
    detective; частный ~ private detective.
ДЕТОУБИЙСТВО
    filicide; infanticide.
ДЕФЕКТ
    defect; flaw; deficiency; fault; ~ завода-изготовителя defect of the manufacturing works; производственный ~ manufacturing defect; скрытый ~ hidden defect/inherent vice; обнаруживать ~ to detect/to discover a defect; устранять ~ to eliminate a defect.
ДЕФИЦИТ
    deficit, scarcity, shortage; ~ платёжного баланса deficit of the balance of payments; ~ торгового баланса deficit of the balance of trade; бюджетный ~ budget deficit; острый ~ acute deficit; продовольственный ~ food shortage; растущий ~ rising deficit; хронический ~ chronic deficit; испытывать ~ to have a deficit; покрывать ~ to cover/to compensate for a deficit; сокращать ~ to reduce a deficit; увеличить ~ to increase a deficit.
ДЕФЛЯЦИЯ
    deflation.
ДЕФОЛТ
    default; на грани ~a on the verge of default.
ДЕ-ЮРЕ
    de jure; признавать ~ to recognize de jure.
ДЕЯНИ/Е
    act, action, act of commission; deed; ~, совершенное должностным лицом act done by an official; ~, совершенное со злым умыслом malicious act; запрещенное ~ prohibited act; наказуемое ~ punishable act; общественно опасное ~ socially dangerous act; преступное ~ act of crime; противоправное ~ wrongful act.
ДЕЯТЕЛЬНОС/ТЬ
    activity, activities, work; occupation; enterprise; внешнеэкономическая ~ foreign economic activity; государственная ~ public activities; доверительная ~ trust activities/trust business; законная ~ lawful activities; законодательная ~ legislation; запрещенная законом ~ activity prohibited by a law; индивидуальная трудовая ~ indivudual labour activity; интеллектуальная ~ intellectual activity; коммерческая ~ business activity; незаконная ~ unlawful activity; посредническая ~ agency business; предпринимательская ~ entrepreneurial activity; преступная ~ criminal activities; ~, профессиональная ~ professional activity; самостоятельная ~ independent activity; совместная ~ joint activity; торговая ~ trade activity; экономическая ~ economic activity; вовлекать в преступную ~ to involve in criminal activity; заниматься недозволенной ~ю to be involved in illicit activity; осуществлять профессиональную ~ to exercise professional activity.
ДИВЕРСИЯ
    subversive activities; subversion.
ДИВИДЕНД
    dividend; ~ в форме акций share dividend; ~в форме наличных денежных средств cash dividend; годовой ~ annual dividend; ежеквартальный ~ quarterly dividend; накопленный ~ accumulated dividend; начисленный ~ accrued dividend; невостребованный ~ unclaimed dividend; невыплаченный ~ unpaid dividend; облагаемый налогом ~ taxable dividend; предварительный ~ interim dividend; регулярный ~ regular dividend; выплачивать ~ы to pay dividends; распределять ~ы to distribute dividends; выплата ~ов payment of dividends; размер ~a dividend size.
ДИЛЕР
    dealer; ~ по операциям с ценными бумагами dealer in securities; биржевой ~ exchange dealer; инвестиционный ~ investment dealer; официальный ~ authorized dealer; торговый ~ dealer in commodities.
ДИПЛОМАТ
    diplomat.
ДИПЛОМАТИЧЕСК/ИЙ
    diplomatic; ~ая виза diplomatic visa; ~ая корреспонденция diplomatic correspondence; ~ая миссия diplomatic mission; ~ая неприкосновенность diplomatic immunity; ~ая нота diplomatic note; ~ие документы diplomatic documents; ~ие отношения diplomatic relations; ~ иммунитет diplomatic immunity; ~ корпус diplomatic corps; ~ паспорт diplomatic passport; ~ протокол diplomatic protocol; ~ статус diplomatic status; ~ этикет diplomatic etiquette; ~oe право diplomatic law; ~oe представительство diplomatic representation; ~oe убежище diplomatic asylum.
ДИПЛОМАТИЯ
    diplomacy; открытая ~ open diplomacy; тайная ~ secret diplomacy.
ДИРЕКТОР
    director; генеральный ~ general director; исполнительный ~ managing director; коммерческий ~ business director; финансовый ~ finance director.
ДИРЕКЦИЯ
    directorate, management.
ДИСБАЛАНС
    disbalance; ~ в торговле disbalance in trade.
ДИСКВАЛИФИКАЦИ/Я
    disqualification; подвергаться ~и to incur disqualification.
ДИСКВАЛИФИЦИРОВАТЬ
    to disqualify.
ДИСКЛАМАЦИЯ
    disclaimer.
ДИСКОНТ
    discount; ~ векселей bill discount; банковский ~ bank discount; коммерческий ~ commercial discount.
ДИСКРЕДИТАЦИЯ
    discredit; discrediting; ~ свидетельских показаний impeachment of testimony.
ДИСКРЕДИТИРОВАТЬ
    to bring discredit; to discredit.
ДИСКРЕДИТИРУЮЩИЙ
    defamatory.
ДИСКРИМИНАЦИ/Я
    discrimination; ~ в торговле discrimination in trade; ~ при найме на работу employment discrimination; кредитная ~ credit discrimination; налоговая ~ tax discrimination; расовая ~ racial discrimination; религиозная ~ religious discrimination; таможенная ~ tariff discrimination; ценовая ~ price discrimination; экономическая ~ economic discrimination; подвергаться ~и to be subjected to discrimination.
ДИСПАШ/А
    average adjustment; составлять ~у to adjust the average.
ДИСПАШЕР
    average adjuster.
ДИСЦИПЛИН/А
    discipline; бюджетная ~ budgetary discipline; денежная ~ monetary discipline; договорная ~ agreement discipline; кредитная ~ credit discipline; платежная ~ payment discipline; производственная ~ production discipline; трудовая ~ labour discipline; финансовая ~ financial discipline; нарушать ~у to breach discipline; соблюдать ~у to maintain discipline.
ДИСЦИПЛИНАРН/ЫЙ
    disciplinary; ~ая ответственность disciplinary responsibility; ~oe взыскание disciplinable action.
ДИФФАМАЦИЯ
    defamation; defamatory imputation; злоумышленная ~ malicious defamation.
ДОБИВАТЬСЯ
    to seek; to secure; ~ вынесения судебного решения to secure a judgement.
ДОБРАЧНЫЙ ДОГОВОР
    prenaptial agreement, antenaptial agreement.
ДОБРОВОЛЬНО
    voluntarily.
ДОБРОВОЛЬН/ЫЙ
    voluntary; ~ая явка voluntary appearance; ~oe признание voluntary confession.
ДОБРОСОВЕСТНО
    bona fide; in good faith.
ДОБРОСОВЕСТНОСТ/Ь
    good faith; conscientiousness; honesty; ~ притязаний good faith of claims; нарушение принципа ~и violation of the principle of good faith. ДОБРОСОВЕСТН/ЫЙ
    conscientious; bona fide; ~oe владение possession bona fide; ~ владелец possessor in good faith; ~ приобретатель bona fide purchaser; ~ участник договора innocent party.
ДОВЕРЕННОСТ/Ь
    letter of attorney, power of attorney, letter of trust, letter of authority, proxy, commission; ~ на имя... power of attorney in the name of...; ~ на общее управление делами доверителя power of attorney for the general management of the grantor's affairs; ~ на получение вклада в банке power of attorney for the receipt of deposit in bank; ~ на получение дивидендов dividend warrant; ~ на получение заработной платы power of attorney for the receipt of wages; ~ на получение пенсии power of attorney for the receipt of pensions; ~ на получение платежа power of attorney for the receipt of payment; ~ на право подписи signatory power; ~ на право управления транспортным средством power of attorney to operate transport means; ~ на совершение сделки power of attorney to conclude transactions; ~ на совершение юридических действий power of attorney for performing legal actions; ~ от имени юридического лица power of attorney in the name of a legal person; ~ с правом передоверия power of attorney and substitution; бланковая ~ assignment in blank; генеральная ~ general power of attorney/general proxy; нотариально удостоверенная ~ notarially authenticated power of attorney; общая ~ general power of attorney; письменная ~ letter of procuration; полная ~ full power; разовая ~ single proxy; аннулировать ~ to cancel a power of attorney; выдавать ~ to give a power of attorney; оформлять ~ to draw up a power of attorney; получать деньги по ~и to draw money by warrant; предъявлять ~ to present a power of attorney; ведение дела по ~и procuration; дата ~и date of a power of attorney; отмена ~и revocation of a power of attorney; прекращение ~и termination of a power of attorney; срок ~и time period of a power of attorney.
ДОBEPEHH/ЫЙ
    attorney; agent; действовать в качестве ~ого to stand proxy.
ДОВЕРИ/Е
    faith, trust, credence; confidence; ~ вкладчиков depositors' confidence; ~ инвесторов investor confidence; ~ потребителя consumer confidence; злоупотреблять ~eм to abuse confidence; обмануть ~ to betray confidence; оказывать ~ to give credence; отказывать в ~и to refuse credence; пользоваться ~ем to enjoy confidence; потерять ~ to lose confidence; вотум ~я vote of confidence; злоупотребление ~ем abuse of confidence.
ДОВЕРИТЕЛ/Ь
    proxy giver; principal; ~ и доверенный principal and agent; действовать от имени ~я to act in the name of the principal.
ДОВЕРИТЕЛЬН/ЫЙ
    confidential; fiduciary; ~ая собственность trust; ~ая собственность в силу закона constructive trust/implied trust; ~ое управление trusteeship/beneficial ownership; ~ое управление имуществом entrusted management of property; ~ собственник trustee/trust owner; ~ управляющий trustee/beneficial owner; ~ фонд trust; передача имущества в ~ую собственность transfer of property to trusteeship; прекращение ~ого управления имуществом termination of a contract for trust management of property; учредитель ~ого управления founder of trust; передавать имущество в ~ ое управление to hand over property to trusteeship.
ДОВЕРЯТЬ
    to credit; to trust.
ДОВОД
    argument; reason; submission; ~ противной стороны adversary's argument; опровергать ~ы to refute arguments; приводить ~ы to advance arguments.
ДОГОВАРИВАТЬСЯ
    to arrange; to negotiate.
ДОГОВОР
    agreement, contract; treaty; ~ аренды contract of tenancy/leasing agreement; ~ банковского вклада bank deposit agreement; ~ банковского счета agreement on bank accounts; ~ безвозмездного пользования contract of uncompensated use; ~ возмездного оказания услуг contract of compensated provision of services; ~ в пользу третьего лица contract for the benefit of a third party; ~ государственного займа state loan agreement; ~ дарения contract of gift; ~ доверительного управления имуществом agreement on trusteeship of property; ~ купли-продажи contract of purchase; ~ личного найма contract of employment; ~ об имущественном найме contract for hire of property; ~ об установлении границ boundary treaty; ~ о взаимной безопасности treaty of mutual security; ~ о взаимопомощи mutual assistance treaty; ~ о всеобщем и полном разоружении treaty on general and complete disarmament; ~ о выдаче преступников treaty of extradition; ~ о дружбе treaty of friendship; ~ о личном страховании personal insurance contract; ~ о нейтралитете treaty of neutrality; ~ о ненападении non-aggression treaty; ~ о нераспространении ядерного оружия non-proliferation treaty; ~ о товарообмене contract of exchange and barter; ~ о цессии treaty of cession; ~ подряда turnkey contract; ~ по решению суда contract of record; ~ поручительства contract of guarantee;~ продажи contract of sale; ~ смешанного типа mixed contract; ~ страхования contract of insurance; агентский ~ agency agreement; гражданско-правовой ~ civil law contract; двусторонний ~ bilateral agreement; кредитный ~ loan agreement; международный ~ international agreement; не имеющий юридической силы ~ void contract; нотариально удостоверенный ~ notarially authenticated agreement; письменный ~ written agreement; субагентский ~ subagency agreement; трудовой ~ employment agreement; учредительный ~ founding agreement; хозяйственный ~ economic agreement; вступать в ~ to enter into a treaty; выходить из ~a to withdraw from a treaty; денонсировать ~ to denounce a treaty; заключать ~ to conclude a treaty; исполнять ~ to execute/to perform a treaty; лишать ~ законной силы to invalidate a treaty; нарушать ~ to commit a breach of a treaty; парафировать ~ to initial a treaty; подписать ~ to sign a treaty; присоединяться к ~y to accede to a treaty; продлевать действие ~a to extend/to prolong the validity of a treaty; ратифицировать ~ to ratify a treaty; соблюдать ~ to observe a treaty; составлять ~ to draw up a treaty; аннулирование ~a termination of an agreement; возобновление ~a renewal of an agreement; вступление ~а в силу entry of a treaty into force; выполнение ~a performance/execution of a contract; действие ~a effect of an agreement; заключение ~a conclusion of an agreement; нарушение ~a breach/violation of an agreement; недействительность ~a invalidity of an agreement; обязательства по ~y obligations under a contract; отказ от исполнения ~а refusal to perform a contract; предмет ~a subject of an agreement; прекращение ~a termination of a contract; признание ~a недействительным recognition of a contract as invalid; расторжение ~a termination/cancellation of a contract; срок ~a term of an agreement; сторона ~a party to a contract; требования ~a contractual requirements; условия ~a contractual conditions.
ДОГОВОРЕННОСТ/Ь
    agreement, arrangement, engagement; understanding; (соглашение) covenant; accord; ~ на уровне министров agreement on the level of ministers; ~ о разделе прибыли profit-sharing arrangement; ~ по процедурным вопросам procedural agreement; неофициальная ~ informal understanding; правомерная ~ lawful agreement; предварительная preliminary agreement; принципиальная ~ agreement in principle; противоправная ~ unlawful agreement; устная ~ verbal arrangement; финансовая ~ financial arrangement; достигать ~и to achieve/to reach agreement; нарушать ~ to break/to violate agreement; в соответствии с достигнутой ~ью in compliance with the achieved agreement; по ~и by agreement/as agreed.
ДОГОВОРН/ЫЙ
    contractual; conventional; ~ая норма conventional rule; ~ая подсудность contractual jurisdiction; ~ая практика treaty practice; ~ая цена negotiated/agreed price; ~оe обязательство contractual obligation; ~oe право contract law; ~oe правоотношение contractual legal relations; ~ые нормы treaty rules; ~ые отношения contractual relations/privity of a contract; ~ые права treaty rights; ~ секвестр contract sequestration; на ~ой основе on а contractual basis.
ДОЗНАНИ/E
    inquisition; inquest; inquiry; investigation; по окончании ~я upon completion of an inquiry; при производстве ~я during an inquiry; производить ~ to conduct/to hold an inquiry; участвовать в производстве ~я to participate in an inquiry.
ДОКАЗАННОСТЬ
    proof; ~ обвинения proof of a criminal charge; ~ признанием вины proof of confession; ~ признанием факта proof of admission; ~ свидетельскими показаниями proof by evidence.
ДОКАЗАТЕЛЬНЫЙ
    evidential; probative.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВЕНН/ЫЙ
    evidential; probative; ~ая презумпция presumptive evidence; ~ое право law of evidence.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВ/О
    evidence; proof; ~ владения evidence of ownership; ~ в пользу ответчика evidence for the defendant; ~, вытекающее из существа дела internal evidence; ~, данное под присягой evidence by affidavit; ~, достаточное при отсутствии возражений prima facie evidence; ~ защиты evidence for the defence; ~ подлинности завещания probate; ~, полученное незаконным путём illegally obtained evidence; ~ приоритета evidence of priority; ~ факта evidence of a fact; бесспорное ~ undubitable evidence; вещественное ~ physical evidence; документальное ~ documentary evidence; достоверное ~ reliable evidence; косвенное ~ indirect evidence; неопровержимое ~ incontrovertible proof; неоспоримое ~ conclusive evidence; письменное ~ written evidence; прямое ~ direct evidence; судебное ~ evidence at law; убедительное ~ convincing evidence; добывать ~a to acquire/to procure evidence; опровергать ~a to negate evidence; оспаривать ~a to challenge evidence; подтверждать ~a to corroborate evidence; предъявлять ~a to afford/to present evidence; принимать в качестве ~a to accept as evidence; служить ~oм to serve as evidence; собрать необходимые ~a to gather the necessary proof.
ДОКАЗЫВАНИ/Е
    ргоof; evidence; ~ завещания probate; ~ посредством аффидевита proof by affidavit; ~ посредством свидетельских показаний proof by testimony; ~ признанием факта proof of admission; ~ с помощью косвенных доказательств proof by circumstantial evidence; ~ с помощью прямых доказательств direct proof.
ДОКАЗЫВATЬ
    to prove; to establish; to show; ~ в суде to establish to the satisfaction of the court.
ДОКУМЕНТ
    document, paper, instrument; deed; ~ за печатью sealed document; ~ на получение товара со склада delivery-warrant; ~ на предъявителя document to a bearer; ~ об освобождении имущества от обременения deed of release; ~ об учреждении доверительной собственности deed of trust; ~ о передаче прав vesting document; ~, подлежащий оплате по предъявлении demand document; ~, приобщенный к делу document attached to the case; ~ с наступившим сроком платежа document due and payable; ~, удостоверяющий право собственности document of a title; ~, устанавливающий личность document establishing one's identity; банковский ~ bank document; бухгалтерский ~ accounting document; денежный ~ financial document; директивный ~ directive document; долговой ~ evidence of debt; завещательный ~ testamentary document; залоговый ~ mortgage document; засвидетельствованный ~ attested document; исполнительный ~ executive document; недействительный ~ invalid document; нормативный ~ regulatory document; оборотный ~ negotiable document; оправдательный ~ substantiating document; официальный ~ official document; платежный ~ payment document; поддельный ~ forged document; подлинный ~ original document; правовой ~ legal document; распорядительный ~ order document; секретный ~ classified document; складской ~ warehouse document; служебный ~ in-house document; сопроводительный ~ accompanying document; страховой ~ insurance certificate; таможенный ~ customs document; товарораспорядительный ~ document passing title to goods; транспортный ~ transport document; учетные ~ы accounting documents; учредительные ~ы foundation documents; финансовый ~ financial document; юридический ~ legal document; выдавать ~ to deliver/to issue a document; заверять ~ to certify a document; изымать ~ to suppress a document; оглашать ~ to announce a document; оформлять ~ to process a document; передавать ~ to surrender a document; подписывать ~ to sign a document; предъявлять ~ to furnish/to present a document; приобщать ~ к делу to file a document; совершать ~ за печатью to execute a deed; составлять ~ to draw up a document; выдача ~a issue of a document; выписка из ~a extract; замена ~a replacement of a document; оригинал ~a original document; отзыв ~a recall of a document; оформление ~ов issuance of documents; подлинник ~a original document; составление ~a drawing up of a document.
ДОЛГ
    debt; duty; liabilities; arrears; indebtedness; ~и перед бюджетом budget debts; ~ перед федеральным правительством debt to the federal government; ~ и по займам debts on loans; ~ и по зарплате arrears of wages; ~и по налогам tax arrears; ~и по пенсиям pension arrears; ~и по платежам в фонды debts on payments to funds; ~и по штрафам и пеням fines and penalties arrears; безвозвратный ~ non-recoverable debt; безнадежный ~ irrevocable debt; бюджетный ~ budget debt; внешний ~ external debt; внутренний ~ domestic debt; государственный ~ state debt; долгосрочный ~ long-term debt; консолидированный ~ consolidated debt; краткосрочный ~ short-term debt; накопленный ~ accumulated debt; необеспеченный ~ unsecured debt; неоплаченный ~ unpaid debt; непогашенный ~ undischarged (unpaid) debt; обеспеченный ~ secured debt; отсроченный ~ deferred debt; погашенный ~ paid debt; просроченный ~ stale debt; установленный по закону ~ debt at law; брать в ~ to borrow; взыскивать ~ to recover a debt; освобождать от ~a to acquit from a debt; отсрочивать ~ to defer a debt; погашать ~ to clear off/to extinguish; взыскание ~a recovery of a debt; выплата ~a repayment of a debt; замена ~a в заемное обязательство replacement of a debt with a loan obligation; ответственность по ~ам liability for debts; перевод ~a на другое лицо transfer of a debt to another person; погашение ~a repayment; покрытие ~a cover for a debt; списание ~ов write-off of debts; обремененный ~ами burdened with debts.
ДОЛЕВ/ОЙ
    shared; ~ая собственность shared property/shared ownership; ~ое обязательство shared obligation; ~ое участие в акционерном обществе shared participation in a joint-stock company; ~ое финансирование shared financing; ~ взнос contribution.
ДОЛЖНИК
    debtor; obligator; ~, нарушивший обязательство defaulting debtor; ~ по векселю bill debtor; ~ по закладной mortgager; ~ по иску claim debtor; ~ по исполнительному листу execution debtor; ~ по ссуде loan holder; ~и по таможенным платежам customs payments debtors; безнадежный ~ bad debtor; несостоятельный ~ bankrupt; основной ~ principal debtor; солидарные ~и joint and several debtors ; солидарная обязанность ~ов joint and several obligation of debtors.
ДОЛЖНОСТ/Ь
    post, position, appointment; office; административная ~ administrative post/administrative capacity; вакантная ~ vacancy; выборная ~ elective office; занимаемая ~ work capacity; ответственная ~ major post; официальная ~ official position; судейская ~ judgeship; штатная ~ permanent appointment/permanent position; вводить в ~ to install; восстанавливать в ~и to reinstate in office; вступать в ~ to come into office/to take office; замещать вакантную ~ to fill a vacancy; занимать ~ to be in office; назначать на ~ to appoint to the post; пoнижать в ~и to downgrade; введение в ~ installation; в ~и in the capacity of; назначение на ~ appointment to a post; отстранение от ~и discharge from office; пребывание в ~и tenure of office.
ДОЛ/Я
    part, portion; participation; share; interest; (вклад) contribution; ~ в акционерном капитале предприятия equity; ~ в деле share in business; ~в праве общей собственности share in the right of common ownership; ~ в прибыли share in profits; ~ в собственности share in property/in ownership; ~ в уставном фонде share in the authorized fund; пропорциональная ~ proportional share; совокупная ~ total share; вносить ~ю to contribute; отчуждать ~ю to alienate a share; передавать ~ю to transfer a share; причитаться на ~ю to be due to the share; составлять ~ю в капитале to comprise a share in the capital; уступать ~ю to assign a share; участвовать в деле соразмерно со своей ~ей to participate in business commensurate with one's share; отчуждение ~и alienation of a share; передача ~и transfer of a share; переход ~и капитала к другому лицу passing of a share in the capital to another person; в равной ~e in an equal share.
ДОМИЦИЛИЙ, ДОМИЦИЛЬ
    domicile; ~ в силу закона domicile by operation of law; ~ по рождению domicile by birth/native domicile; банковский ~ bank domicile; гражданский ~ civil domicile; иностранный ~ foreign domicile; коммерческий ~ commercial domicile.
ДОМОВЛАДЕЛЕЦ
    householder; houseowner.
ДОМОГАТЕЛЬСТВО
    importunity; harassment; solicitation.
ДОНОС
    denunciation; report to the police; ложный ~ false denunciation.
ДОНОСИТЬ
    to denouncе.
ДОПЛАТ/А
    additional payment, afterpayment; ~ за сверхурочную работу overtime pay; ~ страховой премии payment of additional insurance premium; без ~ы without extra charge.
ДОПОЛНЕНИ/Е
    addition; (поправка) amendment; ~ к договору supplement to a contract; ~я к уставу additions to the charter; вносить изменения и ~я to introduce amendments and additions; в~ к... in addition to ...
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ
    additional; complementary; supplementary.
ДОПРАШИВАТЬ
    to examine; to interrogate; to question; ~ свидетеля to examine/to interrogate a witness.
ДОПРОС
    examination; interrogation; questioning; ~ свидетелей hearing/examination of witnesses; ~ судьей judicial questioning; вести ~ to conduct an examination/interrogation; подвергать ~y to examine/to interrogate; протокол ~а r ecord of the interrogation.
ДОПУСК
    access; получить ~ к секретной работе to be given a security clearance.
ДОСЛЕДОВАНИЕ
    additional investigation.
ДОСМАТРИВАТЬ
    to examine; to inspect.
ДОСМОТР
    inspection, examination; ~ багажа luggage examination; ~ груза inspection of cargo; таможенный ~ customs examination; освобождать от ~а to exempt from examination; проводить ~ to carry out examination; проходить таможенный ~ to pass through the customs.
ДОСТАВК/А
    delivery, carriage, conveyance; haulage; ~ багажа delivery of luggage; ~ груза delivery of cargo; ~ партиями delivery by installments; ~ с запозданием late delivery; ~ товаров на дом home-delivery service; бесплатная ~ free delivery; немедленная ~ immediate delivery; своевременная ~ punctual delivery; сохранная ~ safe delivery; срочная ~ express delivery; задерживать ~y to delay delivery; осуществлять ~y to make delivery; плата за ~y charge for delivery.
ДОСТАВЛЯТЬ
    to deliver; ~ в целости и сохранности to deliver safely.
ДОСТИЖЕНИ/Е
    achievement, accomplishment; ~ пенсионного возраста reaching retirement; экономические ~я economic achievements.
ДОСТОВЕРНОСТ/Ь authenticity; accuracy; faithfulness, credibility; ~ данных accuracy of data; ~ свидетельских показаний credibility of testimony.
ДОСТОИНСТВ/О
    1. dignity; 2. (ценность) value; worth; denomination.
ДОСТУП
    access; ~ к информации access to information; ~ к компьютерной сети access to a computer network; беспрепятственный ~ free access; законный ~ legal access; равный ~ equal access; свободный ~ free access; закрыть ~ to block up access; ограничить ~ to limit access; получить ~ to obtain access; закрытый для ~a restricted to access.
ДОСУДЕБН/ЫЙ
    рrеtrial.
ДОСЬЕ
    file; record; history; судебное ~ court file.
ДОТАЦИ/Я
    subsidy, dotation, grant; бюджетная ~ budgetary subsidy; государственная ~ government subsidy; прямая ~ direct subsidy; давать ~ю to subsidize/to grant a subsidy.
ДОХОД
    income, revenue, return, yield; proceeds, earnings, receipts; ~ы бюджета budget revenues; ~в форме дивидендов dividend yield; ~ы населения income of the population; ~, не облагаемый налогом non-taxable income; ~, облагаемый налогом taxable income; ~ы от имущества income from property; ~ от коммерческой деятельности income from commercial activities; ~ от основной деятельности operating income; ~ от предпринимательской деятельности income received from entrepreneurial activity; ~ы от приватизации proceeds from privatization; ~ от продаж sales revenue; ~ от реализации income from sales; ~ от рекламы advertising profit; ~ от сбора налогов tax revenues; ~ от торговой деятельности trading income; ~ от финансовой деятельности income from financial operation; ~ от экспорта товаров commodity export earnings; ~ после уплаты налогов after-tax income; ~ по ценным бумагам yield on securities; ~ы, сокрытые от налогообложения income concealed from taxation; валовой ~ gross income; валютный ~ foreign exchange earnings; вмененный ~ imputed income; годовой ~ annual income/revenue; государственный ~ national revenues; законный ~ legal income; месячный ~ monthly receipts; налогооблагаемые ~ы taxable revenues; национальный ~ national income; незаконный ~ illegal income; нетрудовой ~ unearned income; реальный ~ real income; совокупный ~ total income; среднегодовой ~ average annual income; среднемесячный ~ monthly income; трудовой ~ earned income; чистый ~ after-tax income/ earnings; давать ~ to bring an income; утаивать ~ы от налогообложения conceal income from taxation; декларация о ~ax income statement; обложение ~ов налогами taxation of income.
ДРАКА
    fight; affray; вступать в ~y to come/to get to blows.
ДРАТЬСЯ
    to fight.
ДРОБЛЕНИЕ
    split, segmentation; ~ акций splitting of shares; ~ капитала dissociation of capital.
ДУШЕВНОБОЛЬНОЙ
    lunatic; insane; mad.
ДУШЕПРИКАЗЧИК
    executor.
ДУШИТЬ
    to suffocate; to strangulate.
    Е
ЕДИНИЦА
    unit; ~ налогообложения taxation unit; ~ учета unit of account; административная ~ administrative unit/administrative area; административно-территориальная ~ administrative-territorial unit; денежная ~ monetary unit; производственная ~ production unit; расчетная unit of account; территориальная ~ local unit; хозяйственная ~ economic unit; юридическая ~ legal entity.
ЕДИНОБРАЧИЕ
    monogamy.
ЕДИНОБРАЧНЫЙ
    monogamous.
ЕДИНОКРОВН/ЫЙ
    consanguineous; ~ая сестра blood sister/half-sister; ~ брат blood brother/half-brother.
ЕДИНОЛИЧНЫЙ
    individual; (владелец) sole.

    Ж

    Ж
ЖАЛОБ/А
    appeal, complaint; ~ клиента customer's complaint; апелляционная ~ appeal; законная ~ legitimate appeal; кассационная ~ cassation/writ of appeal; официальная ~ official complaint; вручать апелляционную ~y to serve an appeal; обращаться с ~ой to address a complaint; отклонять ~y to deny a complaint; подавать ~y to file/to make a complaint; рассматривать ~y to consider a complaint; удовлетворять ~y to grant/to satisfy a complaint; ходатайствовать о рассмотрении апелляционной ~ы to petition for the appeal to be considered; порядок представления жалоб complaints procedure; рассмотрение ~ы consideration/examination of a complaint.
ЖАЛОВАНИЕ
    (служащих) salary; выплачивать ~ to pay a salary; повышать ~ to raise a salary; получать ~ to get a salary; уменьшать ~ to reduce a salary.
ЖАЛОВАТЬСЯ
    to complain, to make a complaint.
ЖЕНОУБИЙСТВО
    uxoricide.
ЖЕНОУБИЙЦА
    uxoricide.
ЖЕРЕБЬЕВКА
    ballot, casting lots; lot; sortition; drawing lots; ~ участников займа ballot.
ЖЕРТВА
    (потерпевший) victim; ~ нападения victim of assault; ~ преступления victim of a crime.
ЖЕСТОК/ИЙ
    cruel; brutal; savage; ~ умысел cruel design; ~oe обращение cruel treatment.
ЖЕСТОКОСТЬ
    cruelty; brutality; savageness.
ЖИЗН/Ь
    life; брачная ~ married life; деловая ~ business life; личная ~ personal life; семейная ~ family life; супружеская ~ married life; частная ~ private life; зарабатывать на ~ to earn one's living; страхование ~и life insurance.
ЖИЛИЩЕ
    dwelling; house; home; ~, не пригодное для жилья dwelling unfit for habitation; арендуемое ~ rented dwelling; благоустроенное ~ comfortable dwelling; право на ~ right to housing.
ЖИЛИЩН/ЫЙ
    housing; ~ое законодательство housing legislation; ~ кодекс Российской Федерации Housing Code of the Russian Federation; ~ кооператив housing cooperative.
ЖИЛО/Й
    housing; ~е помещение housing premises/residential premises; ~ дом dwelling house/housing premises; ~ фонд living-space fund/housing space; использование ~го помещения не по назначению use of the housing premises of the residence for other than intended purpose; поднаем ~го помещения subrental of housing premises; право собственности на ~е помещение right of ownership to housing premises; продажа ~го помещения sale of housing premises.
ЖИРАНТ
    endorser.
ЖИРАТ
    endorsee.
ЖИРО
    1. (расчет) giro; 2. (передаточная надпись) endorsement.
ЖИТЕЛЬ
    dweller; inhabitant; коренной ~ native; местный ~ local; постоянный ~ permanent resident.
ЖИТЕЛЬСТВ/О
    habitation; residence; вид на ~ residence permit; место ~ residence.
ЖУРНАЛ
    magazine; journal; (для регистрации) register; ~ заседаний minutes/minute-book; ~ исполнительного производства execution docket; ~ производства по делу appearance docket; заносить в ~ to enter in the register.
ЖЮРИ
    judges; большое ~ grand jury; малое ~ petty jury; следственное ~ jury of inquiry.

    З

    З
ЗАБАСТОВК/А
    strike; walkout; stoppage; ~ протеста protest strike; ~ солидарности solidarity strike; всеобщая ~ general strike; голодная ~ hunger strike; длительная ~ protracted strike; кратковременная ~ short-term strike; неофициальная ~ unofficial strike; общенациональная ~ national strike; предупредительная ~ warning strike; стихийная ~ unauthorized/wildcat strike; экономическая ~ economic strike; объявлять ~y to call a strike; прекращать ~y to call off a strike; проводить ~y to stage a strike/to strike; право на ~y right to strike.
ЗАБАСТОВЩИК
    striker.
ЗАБЛУЖДЕНИ/Е
    delusion; ignorance; error; mistake; ~ в праве mistake of law; ~ вследствие небрежности negligent ignorance; ~ в факте ignorance of a fact; добросовестное ~ bona fide ignorance; введение в ~ false representation/misrepresentation; вводящий в ~ deceptive; злонамеренное введение в ~ fraudulent misrepresentation; невиновное ~ innocent ignorance; вводить в ~ умышленно to deceive intentionally; действовать под влиянием ~я to act under the influence of an error; совершать сделку под влиянием ~я to conclude a transaction under the influence of an error; под влиянием ~я under the influence of an error.
ЗАБОЛЕВАНИЕ
    disease; illness; sickness; душевное ~ lunacy/mental disease; инфекционное ~ infectious disease; профессиональное ~ occupational disease.
ЗАВЕРЕННЫЙ
    authenticated, certified; ~ая копия завещания probate.
ЗАВЕРИТЕЛЬ
    testifier; witness.
ЗАВЕРЯТЬ
    to authenticate, to attest, to certify; ~ копию to attest a copy; ~ подпись to authenticate a signature.
ЗАВЕЩАНИ/Е
    will, testament; (движимого имущества) bequest; (недвижимого имущества) devise; заверенная копия ~я probate; нотариально оформленное ~ notarial will; изменять ~ to change a will; исполнять ~ to administer/to execute a will; оспаривать ~ to challenge a will; подделывать ~ to fabricate a will; в отсутствие ~я under an intestacy; опекун по ~ю testament guardian; отмена ~я (в судебном порядке) revocation of a probate; переход права собственности по ~ю transfer/passing of the right of ownership in accordance with a will; право участника долевой собственности на ~ своей доли right of a participant in shared ownership to give his share by a will; по ~ю under a will.
ЗАВЕЩАННЫЙ
    bequeathed; devised; given by a will.
ЗАВЕЩАТЕЛЬ
    testator, legator; settlor; (недвижимого имущества) deviser.
ЗАВЕЩАТЕЛЬН/ЫЙ
    testamentary; ~ая право- и дееспособность testamentary capacity; ~ое распоряжение testamentary disposition; ~ отказ testamentary gift/gift by a will; ~ отказ движимого имущества legacy/testamentary bequest; ~ отказ недвижимого имущества devise.
    З
ЗАВЕЩАТЬ
    to leave by will; to give by testament, to testate; (движимого имущества) to bequeath; (недвижимого имущества) to devise.
ЗАВИСИМОСТ/Ь
    dependence; ~ от иностранного капитала dependence on foreign capital; материальная ~ material dependence; финансовая ~ financial dependence; экономическая ~ economic dependence.
ЗАВЛАДЕВАТЬ
    to take possession, to seize; to capture.
ЗАВЛАДЕНИЕ
    (захват) seizure; (занятие) occupancy; occupation; taking; (поглощение компании) takeover; ~ в силу неопровержимой правовой презумпции constructive taking; насильственное ~ forcible seizure; преступное ~ criminal occupation; фактическое ~ имуществом actual seizure/actual occupancy.
ЗАВЫШЕНИЕ
    1. (оценки) overestimate, overvaluation; overestimation; 2. (цены) overpricing; ~ оценочной стоимости appreciation; ~ прибыли overstatement of profit; ~ страховой суммы increased insurance sum.
ЗАГОВОР
    conspiracy; plot; ~ с целью свержения правительства conspiracy to overthrow the government; военный ~ military conspiracy; вступать в ~ to conspire; сорвать ~ to foil/to frustrate a conspiracy; устраивать ~ to conspire/to organize a conspiracy.
ЗАГОВОРЩИК
    conspirator; plotter.
ЗАДАТ/ОК
    advance money, earnest money, deposit; внесение ~ка payment of earnest money; возврат ~ка return of the earnest money; размер ~ка amount of the earnest; сумма ~ка amount of the earnest money; требование о выплате ~ка demand for payment of a deposit; вносить ~ to provide earnest money; возвращать ~ to return earnest money; давать ~ to give an earnest; получать ~ to receive an earnest.
ЗАДЕРЖАНИ/Е
    1. (арест) arrest, detention; apprehension; 2. (задержка) detention; 3. (имущества) attachment, impoundment; seizure; sequestration; ~ груза arrest/detention of cargo; ~ судна arrest of a ship; ~ товара detention of goods; временное ~ temporary detention; вторичное ~ recapture; законное ~ legal detention; незаконное ~ unlawful arrest; необоснованное ~ unfounded detention; произвольное ~ arbitrary detention; производить ~ to make an arrest; протокол ~я arrest report; приказ о ~и warrant to apprehend; с момента ~я from the time of detention; условия ~я conditions of detention.
ЗАДЕРЖАННЫЙ
    detainee; detained person.
ЗАДЕРЖИВАТЬ
    1. to delay, to detain; to hold up; to impede; 2. (арестовывать) to arrest, to detain; ~ законодательный процесс to hold up legislation.
ЗАДЕРЖК/А
    1. delay, detention; hold-up; impediment; 2. (арест) arrest, detention; ~ в выполнении работы delay in execution of work; ~ в исполнении контракта delay in the execution of a contract; ~ в отгрузке delay in shipment; ~ в поставке delay in delivery; ~ груза detention of cargo; ~ исполнения delay in fulfillment; ~ перечисления средств delay in transfer of funds; ~ платежа delay in payment, default in payment; ~ по вине ... delay through the fault of...; неоправданная ~ unjustified delay; штраф за ~y penalty for delay.
ЗАДОЛЖЕННОСТ/Ь
    debt, arrears, indebtedness, liability; ~ банку bank debt/bank overdraft; ~ в бюджет budget indebtedness; ~ по выплате налогов accrued tax; ~ по дивидендам dividends in arrears, dividend arrears; ~ по зарплате arrears of wages; ~ по ипотеке mortgage arrears; ~ по кредитам indebtedness under credits; ~ по налогам tax liability; ~ по пенсиям pension arrears; ~ по поставкам arrears in deliveries; внешняя ~ external debt/foreign indebtedness; внутренняя ~ internal debt/internal indebtedness; государственная ~ national debt; дебиторская ~ debit indebtedness/accounts receivable; ипотечная ~ mortgage debt; капитальная ~ capital liabilities; краткосрочная ~ floating debt; кредиторская ~ credit indebtedness; накопившаяся ~ accumulated debt; необеспеченная ~ unsecured debt; непогашенная ~ outstanding debt; общая ~ total debt; текущая ~ current debt/current indebtedness; финансовая ~ financial indebtedness; иметь ~ to be in arrears; погашать ~ to clear off/to extinguish a debt; выплата ~и discharge of debts; списание ~и writing off a debt; уведомление о ~и notification of indebtedness.
ЗАЕМ
    loan, borrowing; ~ под залог loan on pawn ; ~ под низкие проценты low-interest loan; банковский ~ bank loan; безвозмездный ~ free loan; беспроцентный ~ interest-free loan; внешний ~ foreign loan; внутренний ~ domestic loan; государственный ~ national loan; долгосрочный ~ long-term loan; ипотечный ~ mortgage loan; коммерческий ~ commercial loan; краткосрочный ~ short-term loan; международный ~ international borrowing; невозвращенный ~ outstanding loan; необеспеченный ~ unsecured loan; обеспеченный ~ secured loan; правительственный ~ government loan; принудительный ~ forced loan; процентный ~ interest-bearing loan; целевой ~ special-purpose loan; выпускать ~ to issue a loan; делать ~ to make a loan; погашать ~ to redeem a loan; подписываться на ~ to subscribe to a loan; предоставлять ~ to grant a loan; размещать ~ to float a loan; расторгать ~ to call in a loan; выплата займа loan repayment; выпуск займа loan issue; договор займа loan agreement; обеспечение займа security for a loan; подписка на ~ subscription to a loan; подписчик на ~ loan subscriber; получение займа obtaining of a loan; предоставление займа granting of a loan; проценты по займам interest on loans; размер займа size of a loan; срок займа term of a loan; сумма займа sum of a loan.
ЗАЕМЩИК
    borrower, loan debtor; обязанности ~a obligations of the borrower; расписка ~a debtor's receipt; без согласия ~a without the concurrence of a borrower; с согласия ~a with the concurrence of a borrower.
ЗАИМОДАВЕЦ
    creditor, lender, loaner; ипотечный ~ mortgage lender.
ЗАИМСТВОВАНИ/Е
    borrowing; ~ без обеспечения unsecured borrowing ; ~ наличных средств cash drawings; ~ под заклад недвижимости mortgage borrowing.
ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ
    interest; ~в совершении сделки interest in conclusion of a transaction; взаимная ~ mutual interest; материальная ~ material interest/financial incentive; экономическая ~ economic interest.
ЗАКАЗ
    order; ~ с предоплатой prepaid order; государственный ~ state order; невыполненный ~ outstanding order; первоочередной ~ priority order; правительственный ~ government order; срочный ~ pressing/urgent order; аннулировать~ to cancel/to revoke an order; выполнять ~ to execute an order; делать ~ to make an order; получать ~ to obtain an order; принимать ~ к исполнению to accept an order; размещать ~ to place an order; размещение ~a placement of an order; на ~ to order; пo ~y under order.
ЗАКАЗЧИК
    customer, client; государственный ~ state contractor; постоянный ~ regular customer; потенциальный ~ potential customer; задание ~a assignment of the customer; права ~a по договору rights of the customer under the agreement.
ЗАКАЗЫВАТЬ
    to make an order; to order; to place an order; to book; to reserve.
ЗАКЛАД
    pledge; (недвижимого имущества) mortgage; (движимого имущества) pawning; ~ имущества pawning of property; выкупать из ~a to take out of pledge; отдавать в ~ to pledge/ (недвижимое имущество) to hypothecate, to mortgage; в ~e in pawn; in pledge.
ЗАКЛАДН/АЯ
    mortgage, encumbrance; (на таможне) bond; instrument of pledge; mortgage deed, pledge; ~ на движимое имущество mortgage on movable property; ~ на земельную собственность mortgage on land; ~ на имущество mortgage on property; ~ на недвижимость mortgage on immovable property; ~ на товар pledge on goods; гарантируемая банком ~ bank mortgage; законная ~ legal mortgage; ипотечная ~ mortgage bond; погашаемая ~ регулярными взносами amortization mortgage; таможенная ~ customs bond; аннулировать ~ую to discharge a mortgage; выкупать ~ую to clear/to redeem a mortgage; оформлять ~ую to execute a mortgage; получать ~ую to raise a mortgage; выкуп ~ой redemption of a mortgage; держатель ~ой mortgagee; должник по ~ой mortgager; кредитор по ~ой mortgage creditor/mortgagee; процент по ~ой mortgage interest.
ЗАКЛАДОДАТЕЛЬ
    mortgagor, pawner.
ЗАКЛАДОДЕРЖАТЕЛЬ
    mortgagee, pawnee.
ЗАКЛАДЫВАТЬ
    to pledge; (недвижимое имущество) to mortgage, to hypothecate; to encumber; (движимое имущество) to pawn; (товары на таможне) to bond; (ценные бумаги) to pledge securities; put securities in pledge.
ЗАКЛЮЧАТЬ
    1. (приходить к заключению) to come to a conclusion; to conclude; to draw a conclusion; 2. (лишать свободы) to imprison; to confine; ~ договор to conclude a contract; ~ под стражу to take into custody; ~ сделку to conclude a transaction.
ЗАКЛЮЧЕНИ/Е
    1. (вывод) conclusion; concluding; implication; inference; 2. (решение) resolution; 3. (договора) conclusion; 4. (лишение свободы) imprisonment, confinement; ~ аудитора audit report; ~ в тюрьму imprisonment; ~ договора conclusion of a contract; ~ займа contraction of a loan; ~ комиссии resolution of a committee; ~ контракта conclusion of a contract; ~ под стражу confinement under guard/taking into custody; ~ ревизора audit certificate; ~ сделки conclusion of a transaction; ~ эксперта expert's report; медицинское ~ medical report; обвинительное ~ bill of indictment; предварительное ~ preliminary conclusion; прийти к ~ю to arrive at a conclusion; место ~я договора place of conclusion of a contract.
ЗАКЛЮЧЕННЫЙ
    prisoner; detainee; inmate; ~, дело которого не было рассмотрено в суде untried prisoner; ~, отбывающий краткосрочное тюремное заключение short-term prisoner.
ЗАКОН
    law; act; legislation; statute; ~, имеющий обратную силу retroactive law; ~ об авторском праве copyright law; ~ об акционерных обществах statute on joint-stock companies; ~ о банкротстве bankruptcy statute/law on bankruptcy; ~ об арбитраже arbitration act; ~ об иммунитете государства и его собственности statute on the immunity of the state and its property; ~ об интеллектуальной собственности statute on intellectual property; ~ об ипотеке law on mortgage; ~ об исковой давности statute of limitations; ~ об обеспечении занятости employment protection act; ~ об открытиях law on discoveries; ~ об обществах с ограниченной ответственностью statute law on limited liability companies; ~ об охране окружающей среды statute on the protection of the environment/law on environmental protection; ~ о бюджетных ассигнованиях appropriation act; ~ о взаимном страховании statute law on mutual insurance; ~ о государственной регистрации юридического лица statute on state registration of legal entities; ~о гражданстве citizenship law/law on citizenship; ~ о забастовках strike law; ~ о земле и других природных ресурсах statute on land and other natural resources; ~ о компаниях company law; ~ о налогообложении taxation law; ~ о несостоятельности statute on bankruptcy; ~ о патентах patent code; ~ о потребительских кооперативах law on consumer cooperatives; ~ о приватизации law on privatization; ~ о регистрации registration law; ~ о регистрации юридических лиц statute on registration of legal persons; ~ о страховании statute on insurance; ~ о ценных бумагах statute on commercial paper/law on securities; гражданский ~ civil statute; действующий ~ effective law/law in force; запретительный ~ prohibitive law; земельный ~ agrarian law; избирательный ~ election law; конституционный ~ constitutional law; налоговый ~ fiscal law; недействующий ~ dormant law; ограничительный ~ restraining statute; основной ~ basic law; таможенный ~ customs law; тарифный ~ tariff law; уголовный ~ criminal law; федеральный ~ federal law; аннулировать ~ to abrogate/to annul a law; вводить ~ в действие to enact a law; вступать в конфликт с ~ом to get into difficulty with a law; держаться в рамках ~a to keep within a law; издавать ~ы to issue laws; иметь силу ~a to have the validity of law; исполнять требования ~a to carry out the requirements of a law; нарушать ~ to abuse/to violate a law; обнародовать ~ to promulgate a law; обходить ~ to circumvent a law; объявлять вне ~a to outlaw; отменять ~ to repeal/to revoke a law; попирать ~ to trample on a law; препятствовать осуществлению ~a to defeat/to oppose a law; преследовать по ~y to prosecute at law; принимать ~ to adopt/to pass a law; противоречить ~y to conflict with a law; соблюдать ~ to comply with a law/to observe a law; ссылаться на ~ to plead a statute; толковать ~ to interpret a law ; введение ~a в действие implementation of a law; защита ~ом legal protection; нарушение ~a violation of a law; нормы ~a provisions of law; обратная сила ~a retroactive force of a law; опубликование ~a publication of a law; положения ~a provisions of a law; преамбула ~a preamble to a law; предписание ~a legal provision; применение ~a application of a law; принятие ~a adoption of a law; свод ~ов compiled laws; соблюдение ~ов compliance with laws; требования ~a requirements of a law; в нарушение ~a in violation of the law; во исполнение ~a in pursuance of the law; в рамках ~a within the law; в силу ~а by force of law; в соответствии с ~ом under the law; в установленном ~ом порядке in a manner provided by a statute.
ЗАКОННИК
    lawyer; legalist.
ЗАКОННО
    lawfully; legally; legitimately.
ЗАКОННОРОЖДЁННЫЙ
    legitimate; ~ ребёнок legitimate child.
ЗАКОННОСТ/Ь
    lawfulness; legitimacy; legality; validity; lеgalism; ~ владения lawful possession; ~ задержания lawfulness of detention; ~ иска lawfulness of a claim; ~ сделки lawful nature of a transaction; ~ требований lawful character of demands; восстановить ~ и правопорядок to restore law and order; нарушать ~ to violate a law; признавать ~ to acknowledge the lawfulness; соблюдать ~ to comply with a law; нарушение ~и offence against law/illegality; соблюдение ~и due course of law.
ЗАКОНН/ЫЙ
    lawful; legal; juridical; legitimate; rightful; valid; ~oe осуществление права lawful exercise of a right; ~oe платёжное средство legal tender; ~oe применение силы legitimate use of force; ~ые интересы legitimate interests; ~ые права legal rights; ~ые требования lawful demands; ~ брак lawful marriage; ~ владелец legal holder/owner; ~ наследник lawful heir; ~ правопредшественник lawful predecessor.
ЗАКОНОДАТЕЛЬ
    legislator, lawmaker; lawgiver.
ЗАКОНОДАТЕЛЬН/ЫЙ
    legislative; lawgiving; lawmaking; ~ая власть constituent power; ~ая деятельность lawmaking; legislature; ~ая инициатива legislative initiative; ~oe предложение legislative proposal; ~oe собрание legislative assembly; ~ акт legislative act; ~ орган law-making body.
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВ/О
    legislation; laws; lawmaking; ~ о банкротстве bankruptcy laws; ~ об охране интересов потребителей consumer legislation; ~ об охране природы conservation laws; ~ о дорожном движении traffic law; ~ о защите интересов потребителей consumer protection legislation; ~ о здравоохранении health law; ~ о социальном обеспечении welfare laws; административное ~ administrative legislation; антимонопольное ~ antimonopoly legislation; банковское ~ banking legislation; валютное ~ currency legislation; внутреннее ~ internal legislation; гражданское ~ civil legislation; действующее ~ current legislation; жилищное ~ housing legislation; земельное ~ land legislation; лицензионное ~ licensing law; международное ~ international legislation; местное ~ domestic legislation; налоговое ~ tax legislation; патентное ~ patent legislation; правовое ~ legal legislation; природоохранное ~ environmental legislation; процессуальное ~ procedural legislation; социальное ~ social legislation; таможенное ~ customs laws; торговое ~ commercial legislation; трудовое ~ labour legislation; уголовное ~ criminal legislation; федеральное ~ federal legislation; экономическое ~ economy legislation; обнародовать ~ to promulgate legislation; отменять ~ to annul/to revoke legislation; предлагать ~ to offer legislation; принимать ~ to adopt legislation; акты гражданского ~а acts of civil legislation; нарушение ~а violation of legislation; основы ~a fundamentals of legislation; положения ~а provisions of legislation; применение гражданского ~а application of civil legislation.
ЗАКОНОПОЛОЖЕНИЕ
    legal provision; enactment. ЗАКОНОПРОЕКТ bill; draft law; proposed statute; legislative draft; draft of legislation; бюджетный ~ budget bill; финансовый ~ finance bill; вносить ~ to bring in/to initiate a bill; наложить вето на ~ to veto a bill; обсуждать ~ to debate a bill; откладывать ~ to shelve/to table a bill; отклонить ~ to reject a bill; пересматривать ~ to reconsider a bill; принять ~ to adopt/to approve/to pass a bill; провалить ~ to defeat a bill; разрабатывать ~ to draft/to elaborate a bill; рассматривать ~ to consider a bill; утвердить ~ to enact a bill.
ЗАКРЫТИЕ
    closing; closure; ~ аккредитива closure/withdrawal of a letter of credit; ~ банковского счета closing of a bank account; ~ кредита withdrawal of credit; ~ предприятия closing of an enterprise.
ЗАКРЫТ/ЫЙ
    closed; ~ое акционерное общество closed joint-stock company; ~ аукцион closed auction; ~ конкурс closed conditional auction/closed competition.
ЗАЛОГ
    (недвижимого имущества) mortgage; pledge; (движимого имущества) pawn; (на таможне) bond; (поручительство) bail; (задаток) deposit; (свидетельство) guarantee; warrant; ~ без передачи заложенного имущества залогодержателю pledge without transfer of pledged property to the pledgee; ~, возникающий в силу договора pledge originating out of a contract; ~, возникающий на основании закона pledge originating on the basis of a law; ~ зданий и сооружений pledge of buildings and structures; ~ земельного участка pledge of a land plot; ~ имущества pledge of property; вексельный ~ bill guarantee; ~ вещей в ломбарде pledge of things in a pawnshop; ~ движимого имущества pledge of movable property; ~ недвижимого имущества pledge of immovable property/mortgage of real estate; ~ оборотного капитала floating charge; ~ сооружений pledge of structures; ~ с передачей заложенного имущества залогодержателю pledge with transfer of pledged property to the pledgee; ~ ценных бумаг pledge of securities; зарегистрированный ~ registered mortgage; ипотечный ~ hypothecation/hypothecary pledge; ломбардный ~ chattel mortgage; находящийся в ~е на таможенном складе bonded; последующий ~ subsequent pledge; твердый ~ firm pledge; вносить ~ to deposit a bail; выдавать ссуду под ~ товара to take goods in pledge; выкупать из ~a to take out of a pledge; находиться в ~е to be in pledge; освобождать под ~ to let out on bail; отдавать в ~ to pledge; принимать в качестве ~a to accept as a pledge; держатель ~a holder of a pledge, owner of a mortgage; договор о ~e contract of pledge; заем под ~ loan against a pledge; обращение взыскания на имущество, являющееся предметом ~ a levy of execution against pledged property; оценка ~a valuation of a pledge; право собственника отдавать имущество в ~ right of the owner to give property in pledge; предмет ~a object of a pledge; прекращение ~a termination of a pledge; принятие движимого имущества в ~ acceptance of movable property by way of a pledge; сумма ~a sum of a deposit; уступка прав по договору о ~е assignment of rights under a contract of pledge; утрата имущества, являющегося предметом ~a loss of the object of pledge; в ~е in pledge; под ~ on the security.
ЗАЛОГОВ/ЫЙ
    pledge; ~ое свидетельство mortgage certificate/certificate of pledge; ~ аукцион shares-for-the-loan auction/loans-for-shares deal; ~ билет pledge ticket.
ЗАЛОГОДАТЕЛЬ
    mortgager, mortgagor, pledger, pawner; depositor; person providing a bail.
ЗАЛОГОДЕРЖАТЕЛ/Ь
    encumbrancer; mortgagee, pledgee, holder of a pledge; pawnee; последующий ~ subsequent pledgee; предшествующий ~ preceding pledgee.
ЗАЛОЖЕНН/ЫЙ
    pledged; mortgaged; ~ое имущество pledged property.
ЗАЛОЖНИК
    hostage; брать ~ов to take hostages; освобождать ~ов to free hostages.
ЗАМЕН/А
    replacement; substitution; change; ~ долга заемным обязательством replacement of a debt with a loan bond; ~ имущества другим substitution of property with other property; ~ по гарантии warranty replacement; ~ предмета залога substitution of the object of pledge; ~ смертного приговора пожизненным заключением commutation of the death penalty to life; ~ товара replacement of goods; подлежать ~е to be liable to replacement.
ЗАМЕНЯТЬ
    to change; to replace, to substitute, to supersede; ~ приговор to commute a sentence.
ЗАМЕСТИТЕЛ/Ь
    deputy; assistant; vice; substitute; ~ генерального директора deputy director general; ~ главы делегации deputy head of a delegation; ~ заведующего deputy manager; ~ управляющего vice-manager; избирать ~я to select an assistant; поименовать ~я в договоре to name an assistant in an agreement.
ЗАМОРАЖИВАНИЕ
    freeze; freezing; ~ заработной платы wage freeze; ~ кредитов freeze on loans; ~ цен freezing of prices, freeze.
ЗАМУЖЕСТВО
    marriage.
ЗАМЫСЕЛ
    intent; intention; premeditation; преступный ~ criminal intent.
ЗАМЫШЛЯТЬ
    to deliberate; to design; to contrive; to premeditate; ~ преступление to contrive a crime.
ЗАНИЖЕНИЕ
    understatement; ~ доходов underdeclaration of income; ~ размеров капитала understatement of capital; ~ таможенной стоимости understatement of customs value.
ЗАНИМАТЬ
    1. (место) to occupy; 2. (брать взаймы) to borrow; ~ должность to hold a post.
ЗАНЯТИЕ
    1. (работа) work, business, employment; 2. (профессия) profession, occupation, trade.
ЗАНЯТОСТЬ
    employment; ~ на производстве industrial employment; гарантированная ~ employment security; неполная ~ part employment; общая ~ total employment; полная ~ full employment; сезонная ~ seasonal employment; фактическая ~ actual employment; частичная ~ part-time employment; обеспечивать ~ to secure employment.
ЗАПАС
    stock; store; reserve; resources; ~ наличных денег cash balance; ~ы полезных ископаемых reserves of minerals; валютный ~ currency reserve; неприкосновенный ~ emergency stock; остаточный ~ remnant stock; восстанавливать ~ы to rebuild the stock; истощать ~ы to exhaust stocks; обновлять ~ы to renew stocks; оценивать ~ы to estimate stocks; распродавать ~ы to clear the stock; расходовать ~ы to draw on stocks.
ЗАПИСК/A
    note; report; brief; ~ по делу, поданная ответчиком defendant's brief; ~ по делу, представляемая адвокатом в апелляционный суд appeal brief/court brief; ~, содержащая ответ истца на возражение ответчика reply brief; договорная ~ contract note; докладная ~ report; памятная ~ memorandum/pro memoria; служебная ~ office memorandum.
ЗАПИС/Ь
    record; register; entry; registration; (оприходование) posting; statement; ~ акта о браке marriage statement; ~ акта о разводе divorce statement; ~ акта о рождении birth statement; ~ акта о смерти death statement; ~ актов гражданского состояния civil registration; ~ о прекращении деятельности общества entry on the termination of activity of a company; ~ свидетельских показаний record of the evidence; бухгалтерская ~ entry; деловая ~ business entry; протокольная ~ приговора суда record of a judgement; регистрационная ~ registration entry; аннулировать ~ to cancel an entry; вести ~ to keep a record; внесение ~и making an entry; книга ~ей register of entries.
ЗАПОВЕДНИК
    reservation, wild life reserve.
ЗАПРАШИВАТЬ
    to make an inquiry; to request; to inquire; ~ информацию to request information.
ЗАПРЕТ
    ban; prohibition; inhibition; veto; embargo; interdiction; (судебный) injunction; ~ ввоза prohibition of import/embargo on import; ~ вывоза prohibition of export/embargo on export; ~ на торговлю prohibition of trade; ~ пыток prohibition against tortures; временный ~ temporary embargo; правительственный ~ government ban; судебный ~ injunction/injunctive relief; налагать ~ to put under a ban; находиться под ~ом to be under a ban; снимать ~ to lift a ban; установление ~a imposition of a ban. ЗАПРЕТИТЕЛЬН/ЫЙ prohibitive; prohibitory; ~ая пошлина prohibitive duty.
ЗАПРЕТН/ЫЙ
    forbidden; ~ая зона forbidden area.
ЗАПРЕЩАТЬ
    to ban; to prohibit; to forbid; to veto; to interdict; ~ законом interdict by law; ~ издание to suppress the publication.
ЗАПРЕЩЕНИЕ
    ban, prohibition; inhibition; interdiction; ~ ввоза prohibition of import/embargo on import; ~ дарения limitation of gift; ~ деятельности prohibition of activity; ~ испытаний ядерного оружия banning nuclear tests; судебное ~ injunction.
ЗАПРЕЩЁНН/ЫЙ
    1. forbidden; banned; prohibited; 2. (противозаконный) unlawful; illicit; illegal; ~oе издание forbidden publication.
ЗАПРОС
    inquiry; request; query; ~ на поставку inquiry for delivery; ~ о кредитоспособности credit inquiry; ~ о финансовом положении status inquiry; депутатский ~ deputy's inquiry; официальный ~ official inquiry; письменный ~ written questionnaire; предварительный ~ preliminary query; делать ~ to make an inquiry; направлять ~ to forward an inquiry; отвечать на ~ to answer an inquiry; ответ на ~ response to a query; по ~y судa at the request of judges.
ЗАПУГИВАТЬ
    to intimidate; to terrorize.
ЗАРАБАТЫВАТЬ
    to earn; ~ на жизнь to earn one's living.
ЗАРАБОТОК
    gains; earnings; pay; годовой ~ annual earnings; месячный ~ monthly earnings; общий ~ gross earnings; побочный ~ incidental earnings; средний ~ average earnings.
ЗАРПЛАТ/А
    earnings; pay; (рабочих) wages; (служащих) salary; ~ по должности labour wage in one's work capacity; ~ после вычета налогов и сборов take-home income; выплаченная ~ paid wages; гарантированная ~ guaranteed wages; годовая ~ annual wages; ежемесячная ~ monthly wages/salary; еженедельная ~ weekly wages; задержанная ~ back pay; индексируемая ~ indexed wages; минимальная ~ minimum wage; начисленная ~ gross payroll; почасовая ~ hourly earnings; реальная ~ real earnings; сдельная ~ piece-work earnings; среднемесячная ~ average monthly wages; тарифная ~ base pay; твердая ~ fixed wages/salary; установленная законом ~ statutory wages; выплачивать ~у to pay wages; повышать ~y to increase/to raise wages; понижать ~y to cut/to lower wages; доверенность на получение ~ы power of attorney for the receipt of wages; замораживание ~ы wage freeze; индексация ~ ы wage indexation; налог на ~y wage tax.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ
    to register; to record.
ЗАСАД/А
    ambush; устраивать ~y to lay an ambush.
ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ
    (удостоверение подлинности) attestation, certification; authorization, verification; нотариальное ~ notarial attestation.
ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНН/ЫЙ
    certified; attested; authenticated; ~ая копия certified copy; ~ая подпись authenticated signature.
ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ
    to attest; to authenticate; to certify; to notarize; ~ нотариально to attest notarially/to notarize.
ЗАСЕДАНИ/Е
    session; sitting; meeting, conference; ~ суда court session/court in session; внеочередное ~ emergency/extraordinary meeting; заключительное ~ closing session; закрытое ~ closed meeting; открытое ~ суда proceedings in open court/public hearing; учредительное ~ inauguration meeting; закрывать ~ to close a meeting; откладывать ~ суда to adjourn the court; открывать ~ to open a meeting; протокол судебного ~я record of judicial proceedings.
ЗАСЕДАТЕЛЬ
    assessor; lay judge.
ЗАСЕДАТЬ
    to be in session; to sit; ~ в качестве судьи to sit as a judge; ~ в суде to sit in judgement.
ЗАСЛУШИВАТЬ
    to hear; ~ делo to hear a case; ~ свидетелей to hear witnesses.
ЗАСТРАХОВАНН/ЫЙ
    insured; ~oe имущество insured property.
ЗАСТРАХОВЫВАТЬ
    to insure.
ЗАТРАТ/А
    expense; expenditure; costs; charges; капитальные ~ы capital costs; производственные ~ы operating costs; включая все ~ы all charges including.
ЗАХВАТ
    seizure; occupation; ~ власти seizure of power; ~ чужих территорий forcible seizure of foreign territories.
ЗАХВАТЫВАТЬ
    to seize; to occupy; (в плен) to capture.
ЗАЧЕТ
    setting off; set-off; discounting; settlement; ~ суммы задатка setting off the amount of the earnest; ~ требований set-off of claims; ~ требований о возмещении убытков set-off of claims for indemnification of damages; осуществлять ~ to perform discounting; предъявить к ~y денежные требования to present in set-off monetary claims; производить ~ to make a set-off; путем ~a by means of set-off.
ЗАЧИСЛЕНИЕ
    crediting; ~ денежных средств на банковский счет crediting monetary means to the bank account.
ЗАЩИТ/А
    defence; protection; safeguard; security; ~ авторских прав copyright protection; ~ вкладчиков protection of depositors; ~ внутреннего рынка от импорта protection of the market against imports; ~ государственных интересов defence of state interests; ~ гражданских прав protection of civil rights; ~ деловой репутации protection of business reputation; ~ жизни и здоровья людей protection of human life and health; ~ законных интересов protection of lawful interests; ~ имущественных интересов defence of property interests; ~ интеллектуальной собственности protection of intellectual property; ~ интересов потребителей consumer protection; ~ капиталовложений capital investment protection; ~ основ конституционного строя protection of the foundations of the constitutional system; ~ отечественной промышленности protection of home industries; ~ потребителей consumer protection; ~ собственности protection of property; ~ суверенитета и территориальной целостности страны defence of the sovereignty and territorial integrity of a country; ~ чести и достоинства protection of honour and dignity; дипломатическая ~ diplomatic protection; добросовестная ~ good faith defence; международная ~ прав человека international protection of human rights; правовая ~ legal protection; социальная ~ social protection; судебная ~ judicial protection; юридическая ~ legal defence; брать под свою ~у to take under one's protection; возглавлять ~у в суде to lead for the defence in the court; выступать в ~у to advocate/to stand in defence; искать ~ы to seek protection; осуществлять ~у в суде to maintain the defence in the court; отказываться от ~ы адвокатом to serve one's own counsel; подготовить ~у to prepare the defence; поддерживать ~у to support the defence; предоставлять средство правовой ~ы to remedy; представлять позицию ~ы to raise the defence; органы социальной ~ы населения agencies of social defence of the population; отказ суда в ~e права refusal of protection of a right; право на ~y right to defence; свидетель ~ы witness for the defence; средство судебной ~ы relief at law.
ЗАЩИТНИК
    defender; protector, advocate; counsel for the defence; ~ интересов потребителей consumer rights campaigner; ~ обвиняемого defender of the accused; государственный ~ public defender; отказываться от ~a в суде to serve one's own counsel.
ЗАЩИЩАТЬ
    to defend; to protect; to advocate; ~ демократические свободы to protect democratic liberties; ~ права и свободы граждан to protect the rights and freedoms of citizens.
ЗАЩИЩАТЬСЯ
    to defend oneself; to protect oneself; ~ в суде to defend a case.
ЗАЩИЩЁННЫЙ
    defended; protected; ~ иском actionable/enforceable.
ЗАЯВИТЕЛ/Ь
    applicant; declarant; claimant; bidder, tenderer; ~ изобретения applicant of an invention; ~ товарного знака applicant of a trademark; индивидуальный ~ single applicant; коллективный ~ joint applicants; поверенный ~я applicant's attorney.
ЗАЯВК/А
    application, request; claim; bid, tender; order; ~ на кредит request for credit; ~ на получение ссуды loan application; ~ на получение субсидии application for a grant; ~ на регистрацию компании application for the registration of a company; ~ на участие в торгах application for participation in tenders; зарегистрированная ~ application on file; конкурсная ~ competitive tender; патентная ~ application for a patent; делать ~y to make an application; заполнять ~y to fill in an application; получать ~y to receive an application; принимать ~y to receive an application; рассматривать ~y to consider an application; бланк ~и application form; оформление ~и drawing up of an application; подача ~и submission of an application.
ЗАЯВЛЕНИ/Е 1. (ходатайство) application; 2. (утверждение) statement; 3. (декларация) declaration; ~ в письменной форме written declaration; ~ для печати press release; ~ об апелляции notice of appeal; ~ об отставке resignation; ~ об убытках notice of of losses; ~ о возмещении убытка notification of a claim; ~ о выплате страхового возмещения insurance claim; ~o ликвидации компании petition for dissolution; ~ о намерениях declaration of intent; ~o недействительности plea of nullity; ~o неплатежеспособности declaration of insolvency; ~ о несостоятельности petition for bankruptcy; ~o переносе сроков погашения долга rollover announcement; ~ о пересмотре дела application for review of a case; ~ о повреждении declaration of damage; ~ о приеме на работу application for a job; ~ ответчика respondent's plea; ~ претензии statement of claim; ~ стороны в споре motion of a party to a dispute; ~ требований кредиторами submitting claims by creditors; исковое ~ statement of claim; письменное ~ written application; устное ~ verbal statement; выступать с публичным ~ем to issue a public statement; делать ~ to make a declaration/a statement; подавать ~ to apply an application; на основании ~я on the basis of a statement; по ~ю сторон on the application of the parties.
ЗАЯВЛЯТЬ
    to state, to assert, to proclaim, to claim; (в суде) to plead; to declare, to announce; ~ в полицию to report to the police; ~ о невменяемости to protest insanity; ~ о своей невиновности to plead not guilty; ~ особое мнение to say in dissent; ~ отвод судье to challenge a judge; ~ претензию to lay a claim; ~ протест to declare a protest.
ЗВАНИ/Е
    rank; учёное ~ academic rank; лишать ~я to deprive of one's rank; присваивать ~ to award a rank.
ЗДАНИ/Е
    building, construction; premises; административное ~ administrative building; арендованное ~ leased building; жилое ~ apartment house; нежилое ~ non-residential building; обремененное рентой ~ building encumbered with rent; аренда ~я lease of a building; ипотека ~я mortgage of a building.
ЗЕМЛЕВЛАДЕЛЕЦ
    landowner.
ЗЕМЛЕВЛАДЕНИЕ
    landownership.
ЗЕМЛ/Я
    land; арендовать ~ю to lease land; вовлекать ~ю в деловой оборот to draw land into business turnover; отдавать ~ю в залог to put land in pledge; покупать ~ю to buy land; продавать ~ю to sell land; сдавать ~ю в аренду to lease land.
ЗЛОДЕЯНИЕ
    atrocity; evil deed; misdeed; совершать ~ to commit an atrocity.
ЗЛОНАМЕРЕНН/ЫЙ
    malicious; ~ое соглашение malicious agreement.
ЗЛОСТН/ЫЙ
    malign; malicious; ~oe банкротство fraudulent bankruptcy.
ЗЛОУМЫШЛЕНИЕ
    evil mind; malicious intent.
ЗЛОУМЫШЛЕННИК
    ill-minded person.
ЗЛОУМЫШЛЕНН/ЫЙ
    ill-intentioned; malicious; ~oe причинение вреда malicious damage.
ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ
    abuse; misuse; misapplication; (растрата) embezzlement; malfeasance; ~ алкоголем abuse of alcohol; ~ властью abuse of authority;~ доверием abuse of confidence, ~ кредитом abuse of credit; ~ монопольным положением monopoly abuse; ~ полномочиями abuse of authority; ~ служебным положением abuse of office/malfeasance in office; судебное ~ judicial abuse; финансовое ~ financial irregularities.
ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ
    to abuse, to misuse; ~ алкоголем to misuse alcohol; ~ властью to abuse authority; ~ доверием to abuse confidence; ~ служебным положением to abuse one's office.
ЗНАК
    mark; sign; token; (клеймо) brand name; ~ гарантии guarantee mark; ~ качества quality mark; денежные ~и bank notes; незарегистрированный ~ unregistered mark; товарный ~ trademark/brand name of a product; фабричный ~ trademark/brand name; фирменный ~ mark of a firm/trademark; закон о товарных ~ax trademark law; охрана товарных ~ов protection of trademarks; регистрация товарного ~a registration of a trademark.
ЗОЛОВКА
    sister-in-law.
ЗОНА
    area; zone; region; ~ безопасности security zone; ~ свободного предпринимательства zone of free enterprise; ~ свободной торговли free trade area; ~ экономического благоприятствования zone of economic preferences; безъядерная ~ nuclear-free zone; беспошлинная ~ duty-free area; валютная ~ currency zone; демилитаризованная ~ demilitarized zone; закрытая ~ exclusive zone/restricted area; запретная ~ prohibited zone; особая экономическая ~ special economic zone; офшорная ~ offshore zone; пограничная ~ frontier zone; рыболовная ~ fishing zone; свободная таможенная ~ unbonded area; свободная экономическая ~ free economic zone; таможенная ~ customs area; экономическая ~ economic area.
ЗРЕЛОСТЬ
    maturity.
ЗЯТЬ
    1. (муж дочери) son-in-law; 2. (муж сестры) brother-in-law.
 
< Попередня   Наступна >